Bab 16
Kembali ke Bab
01
Bulughul Maram # 16/1437
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ حَقُّ اَلْمُسْلِمِ عَلَى اَلْمُسْلِمِ سِتٌّ: إِذَا لَقِيتَهُ فَسَلِّمْ عَلَيْهِ, وَإِذَا دَعَاكَ فَأَجِبْهُ, وَإِذَا اِسْتَنْصَحَكَ فَانْصَحْهُ, وَإِذَا عَطَسَ فَحَمِدَ اَللَّهَ فَسَمِّتْهُ 1 وَإِذَا مَرِضَ فَعُدْهُ, وَإِذَا مَاتَ فَاتْبَعْهُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 2 .1 - كذا في" الأصل" بالسين المهملة، وهي كذلك في" الصحيح"، ووقع في" أ":" فشمته" بالشين المعجمة.2 - صحيح. رواه مسلم (2162) (5)، و"التسميت" بالسين المهملة، وأيضا بالمعجمة لغتان مشهورتان، وهو أن يقول للعاطس: يرحمك الله. يعني: بعد قول العاطس: الحمد لله.
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: {Hak seorang muslim atas muslim yang lain ada enam: Apabila kamu bertemu dengannya, ucapkanlah salam kepadanya, dan apabila Dia memanggilmu, jawablah dia, dan jika dia meminta nasihat kepadamu, nasihatilah dia, dan jika dia bersin, pujilah Allah, maka dia akan sakit, maka ziarahlah dia, maka dia akan sakit} Diriwayatkan oleh Muslim 2. 1 - Ini adalah kes dalam "Al-Asl" dengan "Dosa" yang ditinggalkan, dan ia juga dalam "Al-Sahih", dan ia berlaku dalam "A": "Maka saya menghidunya" dengan kamus "Shin". Maksudnya: selepas bersin berkata: Segala puji bagi Allah
02
Bulughul Maram # 16/1438
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ انْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلَ مِنْكُمْ, وَلَا تَنْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَكُمْ, فَهُوَ أَجْدَرُ أَنْ لَا تَزْدَرُوا نِعْمَةَ اَللَّهِ عَلَيْكُمْ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. وهذا اللفظ رواية لمسلم (2963) (9)، وأما اللفظ المتفق عليه، فهو قوله -صلى الله عليه وسلم-:" إذا نظر أحدكم إلى من فضل عليه في المال والخلق، فلينظر إلى من هو أسفل منه ممن فضل عليه". رواه البخاري (6490)، ومسلم (2963) (8) ولشرح الحديث انظر كتابي" ذم الدنيا" ص (17- 18).
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: {Lihatlah siapa yang lebih rendah darimu, dan jangan lihat siapa yang lebih rendah darimu. Di atas kamu, adalah lebih layak kamu tidak memperlekehkan nikmat Allah ke atas kamu. Disetujui 1. 1 - Sahih. Lafaz ini adalah riwayat Muslim (2963) (9), dan bagi lafaz yang disepakati, Ia adalah sabdanya - semoga doa dan salam Allah tercurah kepadanya -: "Jika salah seorang di antara kamu melihat orang yang lebih tinggi daripadanya dalam harta dan budi pekerti, hendaklah dia melihat orang yang lebih rendah daripadanya dan orang yang lebih tinggi daripadanya." Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (6490) dan Muslim (2963) (8) dan untuk penjelasan hadith, lihat buku saya “The Disregard of the World,” ms (17-18).
03
Bulughul Maram # 16/1439
وَعَنْ اَلنَوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ - رضى الله عنه - قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ اَلْبِرِّ وَالْإِثْمِ? فَقَالَ: { اَلْبِرُّ: حُسْنُ اَلْخُلُقِِ, وَالْإِثْمُ: مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ, وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ اَلنَّاسُ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2553).
Dari An-Nawwas bin Samaan -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Aku bertanya kepada Rasulullah -semoga Allah merahmatinya dan memberinya kesejahteraan-tentang kebaikan dan dosa? Dia berkata: {Kebenaran: akhlak yang baik, dan dosa: yang goyah dalam hatimu, dan yang kamu tidak suka orang mengetahuinya.} Diriwayatkan oleh Muslim 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (2553).
04
Bulughul Maram # 16/1441
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يُقِيمُ اَلرَّجُلُ اَلرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ, ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ, وَلَكِنْ تَفَسَّحُوا, وَتَوَسَّعُوا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (6270)، ومسلم (2177) (28) واللفظ لمسلم.
Dari Ibn Umar – semoga Allah meridhai mereka berdua – dia berkata: Rasulullah – shallallahu ‘alaihi wa sallam – bersabda: “Seorang lelaki tidak boleh mengangkat lelaki lain apabila dia duduk, kemudian dia duduk di dalamnya, tetapi membentangkan diri kamu dan meluaskan diri kamu.} Dipersetujui 1.1 - Sahih. Riwayat Al-Bukhari dan Muslim (6270) oleh Muslim.
05
Bulughul Maram # 16/1442
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا, فَلَا يَمْسَحْ يَدَهُ, حَتَّى يَلْعَقَهَا, أَوْ يُلْعِقَهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (5456)، ومسلم (2031)، وهو عند البخاري بدون لفظ: "طعاما" وفي رواية أخرى لمسلم" من الطعام".
Dari Ibn Abbas – semoga Allah meridhai mereka berdua – dia berkata: Rasulullah – shallallahu ‘alaihi wa sallam – bersabda: {Jika salah seorang di antara kamu makan makanan, janganlah dia mengusap tangannya sehingga... Dia menjilatnya, atau menjilatnya} Dipersetujui. 1 .1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5456) dan Muslim (2031), dan menurut Al-Bukhari ia tanpa perkataan: "makanan" dan dalam riwayat lain oleh Muslim "makanan."
06
Bulughul Maram # 16/1445
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تَبْدَؤُوا اَلْيَهُودَ وَالنَّصَارَى بِالسَّلَامِ, وَإِذَا لَقَيْتُمُوهُمْ فِي طَرِيقٍ, فَاضْطَرُّوهُمْ إِلَى أَضْيَقِهِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 1 .1 - تقدم برقم (1310)، وقوله:" عنه" لا شك أن المراد به" علي بن أبي طالب" وذلك حسب ما يقتضيه السياق، وهو خطأ؛ لأن الحديث حديث أبي هريرة، وليس حديث علي، كما أن الأحاديث التالية تدل على صحة ذلك؛ إذا هي من رواية أبي هريرة -رضي الله عنه-.
Beliau berkata: Rasulullah s.a.w bersabda: {Janganlah kamu memberi salam kepada orang Yahudi dan Nasrani, tetapi apabila kamu bertemu dengan mereka di jalan, paksalah mereka. Pada tahap yang paling sempit} Diriwayatkan oleh Muslim. 1 .1 - Ia didahului dengan nombor (1310), dan kata-katanya: "tentang dia" tidak diragukan lagi yang dimaksudkan dengan "Ali bin Abi Talib" dan itu adalah mengikut apa yang diperlukan oleh konteks, dan ia adalah salah; Kerana hadis tersebut adalah hadis Abu Hurairah. Ia bukanlah hadis Ali, dan hadis-hadis berikut menunjukkan kesahihannya; Demikian dari riwayat Abu Hurairah -semoga Allah meridhainya-
07
Bulughul Maram # 16/1446
وَعَنْ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ: اَلْحَمْدُ لِلَّهِ, وَلْيَقُلْ لَهُ أَخُوهُ يَرْحَمُكَ اَللَّهُ, فَإِذَا قَالَ لَهُ: يَرْحَمُكَ اَللَّهُ, فَلْيَقُلْ: يَهْدِيكُمُ اَللَّهُ, وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (6224).
Dan dari Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - baginda bersabda: {Jika salah seorang di antara kamu bersin, hendaklah dia mengucapkan: Segala puji bagi Allah, dan hendaklah saudaranya berkata kepadanya, semoga Allah merahmati kamu. Maka jika dia berkata kepadanya: Semoga Allah merahmatimu, maka hendaklah dia berkata: Semoga Allah memberi petunjuk kepadamu dan mendamaikanmu. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (6224).
08
Bulughul Maram # 16/1448
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِذَا اِنْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيَمِينِ, وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ, وَلْتَكُنْ اَلْيُمْنَى أَوَّلَهُمَا تُنْعَلُ, وَآخِرَهُمَا تُنْزَعُ } 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (5856)، ومسلم (2097) واللفظ للبخاري.
Beliau berkata: Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian-bersabda: {Jika salah seorang daripada kamu memakai kasut, hendaklah dia mulakan dengan yang kanan, dan jika dia menanggalkan, hendaklah dia mulakan dengan yang kiri. Dan hendaklah tangan kanan menjadi yang pertama di antara keduanya bersarung, dan yang terakhir di antara keduanya ditanggalkan.} 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5856) dan Muslim (2097) dan lafaznya oleh Al-Bukhari.
09
Bulughul Maram # 16/1451
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يَنْظُرُ اَللَّهُ إِلَى مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (5783)، ومسلم (2085) (42).
Dari Ibn Umar - semoga Allah meridhai mereka berdua - dia berkata: Rasulullah - semoga shalawat dan salam tercurah kepadanya - bersabda: {Allah tidak memandang kepada orang yang menyeret pakaiannya kerana sombong.} Disetujui. 1 .1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5783) dan Muslim (2085) (42).
10
Bulughul Maram # 16/1452
وَعَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ, وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ, فَإِنَّ اَلشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ, وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 11 - صحيح. رواه مسلم (2020).
Rasulullah s.a.w. bersabda: {Apabila salah seorang daripada kamu makan, hendaklah dia makan dengan tangan kanannya, dan apabila dia minum, hendaklah dia minum dengan tangan kanannya, kerana syaitan makan dengan tangan kirinya dan minum dengan tangan kirinya. Diriwayatkan oleh Muslim. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (2020).
11
Bulughul Maram # 16/1453
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ كُلْ, وَاشْرَبْ, وَالْبَسْ, وَتَصَدَّقْ فِي غَيْرِ سَرَفٍ, وَلَا مَخِيلَةٍ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ, وَأَحْمَدُ, وَعَلَّقَهُ اَلْبُخَارِيُّ. 1 .1 - حسن. رواه الطيالسي (2261)، وأحمد (6695 و 6708)، وعلقه البخاري (10 / 252 / فتح)، ولكنه عندهما بلفظ الجمع. وعند أحمد زيادة:" إن الله يحب أن ترى نعمته على عبده"، وهي -أيضا- للطيالسي إلا أن عنده:" يرى أثر"، والباقي مثله، ولكن الحديث عنده دون الاستثناء، وروى الترمذي الزيادة فقط (2819)، وقال:" حديث حسن"، ورواه النسائي (5 / 79)، وابن ماجه (3605) بدون الزيادة، وأخيرا: من هذا التخريج يعلم أن عزوه لأبي داود وهم من الحافظ -رحمه الله- ، إلا أن يكون الحافظ أراد أبا داود الطيالسي، فإني رأيته في" الفتح" عزاه للطيالسي دون السجستاني، وأيضا الحديث عندهم جميعا بصيغة الجمع لا المفرد كما قال الحافظ.
Dari Amr bin Syuaib, dari ayahnya, dari kakeknya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: Makan, minumlah, pakailah, dan bersedekahlah tanpa berlebih-lebihan. Dan tiada imaginasi. Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan Ahmad, dan diriwayatkan oleh Al-Bukhari. 1 .1 - Hassan. Diriwayatkan oleh Al-Tayalisi (2261), Ahmad (6695 dan 6708), dan dijelaskan oleh Al-Bukhari (10 / 252 / Fath), tetapi menurut mereka ia dilafazkan. Jamak. Dan menurut Ahmad Ziyada: "Allah suka kamu melihat rahmat-Nya kepada hamba-Nya," dan ia - juga - oleh Al-Tayalisi, kecuali yang bersamanya: "Dia melihat jejak," dan selebihnya seperti itu, tetapi hadith itu ada bersamanya tanpa terkecuali, dan Al-Tirmidhi hanya meriwayatkan tambahan (2819), dan dia berkata: "Hadis yang baik," dan ia diriwayatkan oleh Al-5/97. (3605) tanpa tambahan, dan akhirnya: dari penggredan ini diketahui bahawa pengiktirafannya kepada Abu Dawud dan mereka adalah daripada Al-Hafiz - semoga Allah merahmatinya - melainkan Al-Hafiz yang dimaksudkan dengan Abu Dawud. Al-Tayalisi, kerana saya melihatnya dalam "Al-Fath" mengaitkannya dengan Al-Tayalisi dan bukannya Al-Sijistani, dan juga hadith mengikut kesemuanya adalah dalam bentuk jamak, bukan tunggal, seperti yang dikatakan oleh Al-Hafiz.
12
Bulughul Maram # 16/1454
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ أََحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ عَلَيْهِ فِي رِزْقِهِ, وَأَنْ يُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ, فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (5985) وعنده:" من سره أن يبسط له" بدلا" من أحب أن يبسط عليه".
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Barangsiapa yang ingin diluaskan rezekinya, maka berilah dia jejak, agar ia dapat menyambung tali silaturahmi”. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5985) dan menurutnya: "Sesiapa yang redha dipanjangkan sesuatu untuknya" bukannya "orang yang ingin dipanjangkan sesuatu untuknya."
13
Bulughul Maram # 16/1455
وَعَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يَدْخُلُ اَلْجَنَّةَ قَاطِعٌ } يَعْنِي: قَاطِعَ رَحِمٍ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (5984)، ومسلم (2556) والتفسير من سفيان بن عيينة، وهو لمسلم دون البخاري.
Dari Jubair bin Mut’im radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Tidak akan masuk surga orang yang memutuskan hubungan.” Artinya: Orang yang memutuskan hubungan. Dipersetujui. Pada dia 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5984) dan Muslim (2556). Tafsirannya dari Sufyan bin Uyaynah, dan oleh Muslim, bukan Al-Bukhari.
14
Bulughul Maram # 16/1459
وَعَنْ اِبْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -أَيُّ اَلذَّنْبِ أَعْظَمُ? قَالَ: { أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا, وَهُوَ خَلَقَكَ. قُلْتُ ثُمَّ أَيُّ? قَالَ: ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَأْكُلَ مَعَكَ. قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ? قَالَ: ثُمَّ أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (4477)، ومسلم (86) وزاد: فأنزل الله -عز وجل- تصديقه: "والذين لا يدعون مع الله إلها آخر ولا يقتلون النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا يزنون ومن يفعل ذلك يلق أثاما" الفرقان: 68 .
Dari Ibn Masoud - semoga Allah meridhainya - dia berkata: Aku bertanya kepada Rasulullah - semoga Allah merahmatinya dan memberinya kesejahteraan - dosa manakah yang paling besar? Dia berkata: {Bahawa kamu menjadikan tandingan bagi Allah, dan Dia menciptakan kamu. Saya berkata kemudian apa? Dia berkata: Kemudian kamu bunuh anak kamu kerana takut dia makan bersama kamu. Saya berkata: Kemudian apa? Dia berkata: Kemudian kamu berzina dengan teman wanita jiran kamu. Dipersetujui. 1 .1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (4477) dan Muslim (86) dan menambah: Kemudian Allah - Yang Maha Perkasa lagi Maha Agung - menurunkan pengesahannya: "Dan orang-orang yang tidak menyembah tuhan yang lain bersama Allah, dan tidak membunuh jiwa yang diharamkan Allah, kecuali dengan kebenaran, dan tidak berzina, dan sesiapa yang berbuat demikian akan mendapat dosa." Al-Furqan: 68.
15
Bulughul Maram # 16/1462
عَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (6021)، ورواه -أيضا- في" الأدب المفرد" (304) بسند لا بأس به، وزاد:" وأن من المعروف أن تلقى أخاك بوجه طلق، وأن تفرغ من دلوك في إناء أخيك".
Dari Jabir - semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah - semoga Allah merahmatinya dan memberinya kesejahteraan - bersabda: {Setiap kebaikan adalah sedekah.} Diriwayatkan oleh Al-Bukhari. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (6021), dan juga diriwayatkan dalam “Al-Adab Al-Mufrad” (304) dengan sanad yang baik, dan dia menambahkan: “Adalah pengetahuan umum untuk bertemu saudaramu dengan wajah yang ceria, dan membuang timbamu ke dalam bejana saudaramu.”
16
Bulughul Maram # 16/1463
وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تَحْقِرَنَّ مِنْ اَلْمَعْرُوفِ شَيْئًا, وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ بِوَجْهٍ طَلْقٍ } 11 - صحيح. رواه مسلم (2626).
Dari Abu Dzar -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian -bersabda: {Janganlah kamu meremehkan sesuatu yang baik, walaupun bertemu saudaramu secara bersemuka. Talaq} 11 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (2626).
17
Bulughul Maram # 16/1468
عَنْ اَلنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَقُولُ- وَأَهْوَى اَلنُّعْمَانُ بِإِصْبَعَيْهِ إِلَى أُذُنَيْهِ: { إِنَّ اَلْحَلَالَ بَيِّنٌ, وَإِنَّ اَلْحَرَامَ بَيِّنٌ, وَبَيْنَهُمَا مُشْتَبِهَاتٌ, لَا يَعْلَمُهُنَّ كَثِيرٌ مِنْ اَلنَّاسِ, فَمَنِ اتَّقَى اَلشُّبُهَاتِ, فَقَدِ اِسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ, وَمَنْ وَقَعَ فِي اَلشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي اَلْحَرَامِِ, كَالرَّاعِي يَرْعَى حَوْلَ اَلْحِمَى, يُوشِكُ أَنْ يَقَعَ فِيهِ, أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى, أَلَا وَإِنَّ حِمَى اَللَّهِ مَحَارِمُهُ, أَلَا وَإِنَّ فِي اَلْجَسَدِ مُضْغَةً, إِذَا صَلَحَتْ, صَلَحَ اَلْجَسَدُ كُلُّهُ, وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ اَلْجَسَدُ كُلُّهُ, أَلَا وَهِيَ اَلْقَلْبُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (52)، ومسلم (1599).
Dari Al-Nu’man bin Basyir - semoga Allah meridhai mereka berdua - dia berkata: Aku mendengar Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - bersabda - dan Al-Nu'man mendekatkan kedua jarinya ke telinganya: {Sesungguhnya yang halal itu jelas, dan yang haram itu jelas, dan di antara keduanya ada perkara-perkara yang meragukan, sehingga banyak orang yang tidak mengetahuinya. Dugaan, dia telah membersihkan agamanya dan kehormatannya, dan sesiapa yang jatuh ke dalam keraguan dia jatuh ke dalam yang haram, seperti pengembala yang sedang merumput di sekitar demam, hampir jatuh. Di dalamnya, Sesungguhnya setiap malaikat sedang demam, Sesungguhnya Allah memelihara benda-benda suci-Nya, Sesungguhnya di dalam jasad itu ada segumpal daging, dan jika ia baik, maka tubuh itu baik. Semuanya, dan jika rosak, maka rosaklah seluruh badan iaitu hati. Dipersetujui. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (52) dan Muslim (1599).
18
Bulughul Maram # 16/1476
وَعَنْ اَلْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَا مَلَأَ ابْنُ آدَمَ وِعَاءً شَرًّا مِنْ بَطْنٍ } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ. 1 .1 - صحيح. رواه الترمذي (2380) وتمامه:" بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه، فإن كان لا محالة فثلث لطعامه، وثلث لشرابه، وثلث لنفسه". والذي في نسخة" شاكر" ونسخة" تركيا":" حسن صحيح" ، ولعل هذا من اختلاف النسخ، والله أعلم، ثم رأيت المزي قال في" التحفة" (8 / 521):" وقال: حسن، وفي بعض النسخ: حسن صحيح".
Dari Al-Miqdam bin Maadikarib -semoga Allah meridhainya- dia berkata: Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan-bersabda: {Tidak pernah anak Adam mengisi bejana yang lebih buruk daripada perut} Ia dimasukkan oleh Tirmidzi dan digolongkan sebagai hasan. 1 .1 - Sahih. Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi (2380) dan penyempurnanya: “Anak Adam menghitung makanan yang menguatkan punggungnya, dan jika tidak dapat dielakkan, maka sepertiga untuk makanannya, sepertiga untuk minumannya, dan sepertiga untuk dirinya sendiri.” Yang ada dalam salinan. "Shakir" dan versi "Turki": "Hasan Sahih." Mungkin ini disebabkan oleh perbezaan versi, dan Tuhan lebih mengetahui. Kemudian saya melihat Al-Mazzi berkata dalam "Al-Tuhfa" (8/521): "Dan dia berkata: Hasan, dan dalam beberapa salinan: Hasan Sahih."
19
Bulughul Maram # 16/1479
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِيَّاكُمْ وَالْحَسَدَ, فَإِنَّ اَلْحَسَدَ يَأْكُلُ اَلْحَسَنَاتِ, كَمَا تَأْكُلُ اَلنَّارُ اَلْحَطَبَ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ 1 .1 - ضعيف رواه أبو داود (4903)، وفي سنده راو مجهول.
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: {Hati-hatilah kamu dari hasad, kerana hasad itu memakan kebaikan, sebagaimana mereka memakan api adalah kayunya. Riwayat Abu Dawud 1.1 - Lemah. Diriwayatkan oleh Abu Dawud (4903), dan dalam sanadnya terdapat seorang perawi yang tidak diketahui.
20
Bulughul Maram # 16/1480
وَلِابْنِ مَاجَهْ: مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ نَحْوُهُ. 1 .1 - برقم (4210) وفي سنده" متروك".
Dan menurut Ibnu Majah: Dari hadis Anas yang serupa dengannya. 1 .1 - No. (4210) dan dalam rantaian penghantarannya "ditinggalkan."
21
Bulughul Maram # 16/1482
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اَلظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (2447)، ومسلم (2579) وزاد مسلم في أوله:" إن".
Dari Ibn Umar - semoga Allah meridhai mereka berdua - dia berkata: Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - bersabda: {Kezaliman akan menjadi kegelapan pada hari kiamat} Disetujui. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (2447) dan Muslim (2579). Muslim menambah pada awalnya: "Sesungguhnya."
22
Bulughul Maram # 16/1483
وَعَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ : { اِتَّقُوا اَلظُّلْمَ, فَإِنَّ اَلظُّلْمَ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ, وَاتَّقُوا اَلشُّحَّ , فَإِنَّهُ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 1 .1 - . صحيح. رواه مسلم (2578) وزاد:" حملهم على أن سفكوا دماءهم، واستحلوا محارمهم".
Dari Jabir -semoga Allah meridhainya- dia berkata: Rasulullah saw bersabda: {Hati-hatilah kamu terhadap kezaliman, kerana kezaliman itu adalah penindasan pada hari kiamat, dan berhati-hatilah kamu dari kekikiran, kerana sesungguhnya Dia telah membinasakan orang-orang sebelum kamu.
23
Bulughul Maram # 16/1486
وَلَهُمَا: مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ عَمْرِوٍ: { وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ } 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (34)، ومسلم (58) ولفظه - كما عند البخاري -:" أربع من كن فيه كان منافقا خالصا، ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا ائتمن خان، وإذا حدث كذب، وإذا عاهد غدر، وإذا خاصم فجر".
Dan bagi mereka: Daripada hadis Abdullah bin Amr: {Dan apabila dia bergaduh, dia menderhaka} 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (34) dan Muslim (58) dan lafaznya - sebagaimana menurut Al-Bukhari -: "Empat perkara: sesiapa yang berada di dalamnya adalah munafik yang suci, dan sesiapa yang ada padanya sifat munafik sehingga dia meninggalkannya: apabila dia amanah, dia berkhianat, apabila dia bercakap dia berdusta, apabila dia berjanji, dan dia berkhianat."
24
Bulughul Maram # 16/1489
وَعَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ - رضى الله عنه - [قَالَ] سَمِعْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَقُولُ: { مَا مِنْ عَبْدِ يَسْتَرْعِيهِ اَللَّهُ رَعِيَّةً, يَمُوتُ يَوْمَ يَمُوتُ, وَهُوَ غَاشٌّ لِرَعِيَّتِهِ, إِلَّا حَرَّمَ اَللَّهُ عَلَيْهِ اَلْجَنَّةَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (13 / 126- 127 / فتح)، ومسلم (142) واللفظ لمسلم.
Dari Maqil bin Yasar - semoga Allah meridhainya - [dia berkata] Aku mendengar Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - bersabda: {Tiada seorang hamba yang dilindungi Allah sebagai rakyat, yang mati. Pada hari dia mati, menipu kaumnya, Allah mengharamkan baginya syurga.” Dipersetujui. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (13/126-127/Fath), dan Muslim. (142) Dan lafaz Bagi seorang muslim...
25
Bulughul Maram # 16/1495
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { أَتَدْرُونَ مَا اَلْغِيبَةُ?
قَالُوا: اَللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
قَالَ: ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ.
قِيلَ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ?
قَالَ: إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ اِغْتَبْتَهُ, وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فَقَدْ بَهَتَّهُ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2589).
قَالُوا: اَللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
قَالَ: ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ.
قِيلَ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ?
قَالَ: إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ اِغْتَبْتَهُ, وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فَقَدْ بَهَتَّهُ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2589).
Dari Abu Hurairah - semoga Allah meridhainya - bahawa Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - bersabda: {Tahukah kamu apa itu ghibah? Mereka berkata: Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. Dia berkata: Dia menyebut saudaramu dengan cara yang tidak disukainya. Dikatakan: Apa pendapat anda jika ada sesuatu dalam diri saudara saya yang akan saya katakan? Dia berkata: Jika benar apa yang kamu katakan, maka kamu telah mengumpatnya, dan jika tidak, maka kamu telah mengumpatnya. Fitnahnya} Diriwayatkan oleh Muslim. 1 .1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (2589).
26
Bulughul Maram # 16/1497
وَعَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ - رضى الله عنه - قَالَ: كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَقُولُ: { اَللَّهُمَّ جَنِّبْنِي مُنْكَرَاتِ اَلْأَخْلَاقِ, وَالْأَعْمَالِ, وَالْأَهْوَاءِ, وَالْأَدْوَاءِ } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ وَاللَّفْظِ لَهُ. 1 .1 - صحيح. رواه الترمذي (3591)، والحاكم (1 / 532). و" الدواء": جمع داء، وهي الأسقام.
Dari Qutbah ibn Malik -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -semoga Allah s.w.t. - pernah bersabda: "Ya Allah, jauhkan aku dari akhlak yang buruk. Dan perbuatan, hawa nafsu, dan ubat-ubatan. Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi, dan dishahihkan oleh Al-Hakim dan lafaznya. 1h. Al-Tirmidzi (3591), dan Al-Hakim (1/532). Jamak penyakit, iaitu penyakit
27
Bulughul Maram # 16/1498
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تُمَارِ أَخَاكَ, وَلَا تُمَازِحْهُ, وَلَا تَعِدْهُ مَوْعِدًا فَتُخْلِفَهُ } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ بِسَنَدٍ فِيهِ ضَعْفٌ. 1 .1 - ضعيف. رواه الترمذي (1995) وفي سنده ليث بن أبي سليم.
Dari Ibnu Abbas -semoga Allah meridhai mereka berdua -dia berkata:Rasulullah-shallallahu 'alaihi wasallam-bersabda: "Janganlah kamu bertengkar dengan saudaramu, jangan bergurau dengannya, dan jangan kamu memusuhinya." Janji, kemudian anda melanggarnya. Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dengan sanad yang lemah.
28
Bulughul Maram # 16/1500
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ : { اَلْمُسْتَبَّانِ مَا قَالَا, فَعَلَى اَلْبَادِئِ, مَا لَمْ يَعْتَدِ اَلْمَظْلُومُ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2487).
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah saw bersabda: "Apa yang mereka katakan itu tidak jelas, maka hendaklah yang pertama melakukannya, selama orang yang dizalimi tidak melampaui batas." Dia memasukkannya. Muslim. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (2487).
29
Bulughul Maram # 16/1501
وَعَنْ أَبِي صِرْمَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ ضَارَّ مُسْلِمًا ضَارَّهُ اَللَّهُ, وَمَنْ شَاقَّ مُسَلِّمًا شَقَّ اَللَّهُ عَلَيْهِ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ. 1 .1 - حسن. رواه أبو داود (3635)، والترمذي (1940)، وليس عندهما لفظ" مسلما".
Dari Abu Sarmah -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -shallallahu 'alaihi wasallam- bersabda: "Barangsiapa yang menyakiti seorang Muslim, Allah akan menyakitinya, dan barangsiapa yang menentang seorang Muslim, Allah akan memecah belah." atas dia.
30
Bulughul Maram # 16/1506
وَعَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ كَفَّ غَضَبَهُ, كَفَّ اَللَّهُ عَنْهُ عَذَابَهُ } أَخْرَجَهُ اَلطَّبَرَانِيُّ فِي
" اَلْأَوْسَطِ". 1 .1 - صحيح بشواهده، وحديث أنس عند أبي يعلى، والدولابي أيضا.
" اَلْأَوْسَطِ". 1 .1 - صحيح بشواهده، وحديث أنس عند أبي يعلى، والدولابي أيضا.
Dari Anas -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -shallallahu 'alaihi wasallam- bersabda: "Barangsiapa yang menahan amarahnya, Allah akan menjauhkan dari azabnya." Diriwayatkan oleh Al-Tabarani. Dalam
“Al-Awsat” 1 .1 - Ia adalah sahih berdasarkan dalilnya, dan hadis Anas menurut Abu Ya’la, dan Al-Dulabi juga.
31
Bulughul Maram # 16/1511
وَعَنْ اِبْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ تَعَاظَمَ فِي نَفْسِهِ, وَاخْتَالَ فِي مِشْيَتِهِ, لَقِيَ اَللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ } أَخْرَجَهُ اَلْحَاكِمُ وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ. 1 .1 - صحيح. رواه الحاكم (1 / 60)، والبخاري في" الأدب المفرد" (549).
Dari Ibnu Umar – semoga Allah meridhai mereka berdua – dia berkata: Rasulullah – semoga Allah merahmatinya dan memberinya keselamatan – bersabda: “Barangsiapa yang menyombongkan diri dan menyombongkan diri dalam berjalannya, dia bertemu dengan Allah sedang Dia murka kepada-Nya.
32
Bulughul Maram # 16/1514
وَعَنْ أَبِي اَلدَّرْدَاءِ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّ اَللَّعَّانِينَ لَا يَكُونُونَ شُفَعَاءَ, وَلَا شُهَدَاءَ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2589) (86).
Dari Abu Darda’ -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -shallallahu 'alaihi wasallam- bersabda: "Sesungguhnya orang-orang yang melaknat tidak akan menjadi pemberi syafa'at atau saksi pada hari kiamat." } Diriwayatkan oleh Muslim. 1 .1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (2589) (86).
33
Bulughul Maram # 16/1515
وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَنْ عَيَّرَ أَخَاهُ بِذَنْبٍ, لَمْ يَمُتْ حَتَّى يَعْمَلَهُ } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ, وَسَنَدُهُ مُنْقَطِعٌ. 1 .1 - موضوع. رواه الترمذي (2505) من طريق خال بن معدان عن معاذ. وقال:" حديث حسن غريب، وليس إسناده بمتصل، وخالد بن معدان لم يدرك معاذ بن جبل". قلت: وفي سند محمد بن الحسن الهمداني وهو" كذاب".
Dari Muadz bin Jabal radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang mencela saudaranya karena dosa, tidak akan mati sebelum dia melakukannya." Dia memasukkannya. Al-Tirmidzi mengklasifikasikannya sebagai hasan, tetapi sanadnya terputus. 1 .1 - Dibuat. Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi (2505) dari Khal ibn Ma’dan dari Moaz. Beliau berkata: “Hadis Hasan Gharib, dan sanadnya tidak bersambung, dan Khalid ibn Ma’dan tidak Muadh bin Jabal mengejarnya.” Saya berkata: Dan dalam sanadnya terdapat Muhammad bin Al-Hasan Al-Hamdani, dan dia adalah "pembohong".
34
Bulughul Maram # 16/1517
وَعَنْ أَنَسٍ - رضى الله عنه - عَنْ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { كَفَّارَةٌ مَنْ اِغْتَبْتَهُ أَنْ تَسْتَغْفِرَ لَهُ } رَوَاهُ اَلْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ. 1 .1 - موضوع ففي سند عنبسة بن عبد الرحمن القرشي، وكان يضع الحديث.
Dari Anas – semoga Allah meridhainya – dari Nabi – shallallahu ‘alaihi wa sallam – beliau bersabda: {Kafarat orang yang kamu ghibah ialah kamu meminta ampun untuknya} Diriwayatkan oleh Al-Harith bin Abi Usama Dengan sanad yang lemah. 1.1 - Dibuat dalam sanad Anbasa bin Abdul Rahman al-Qurashi, dan dia pernah mengada-adakan hadis.
35
Bulughul Maram # 16/1518
وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ أَبْغَضُ اَلرِّجَالِ إِلَى اَللَّهِ اَلْأَلَدُّ اَلْخَصِمُ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 11 - صحيح رواه مسلم (2668) ، وزاد في أوله "إن" . والحديث رواه البخاري (7188) فكان الأولى بالحافظ رحمه الله أن يقول : : متفق عليه " .
Dari Aisyah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Seorang yang paling dibenci manusia di sisi Allah ialah musuh yang paling keras." Diriwayatkan oleh Muslim. 1 1 - Sahih yang diriwayatkan oleh Muslim (2668), dan dia menambah "dalam" pada permulaannya. Hadis ini diriwayatkan oleh Al-Bukhari (7188), maka adalah lebih baik bagi Hafiz rahimahullah mengatakan: “Sepakat”.
36
Bulughul Maram # 16/1519
عَنِ اِبْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ, فَإِنَّ اَلصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى اَلْبِرِّ, وَإِنَّ اَلْبِرَّ يَهْدِي إِلَى اَلْجَنَّةِ, وَمَا يَزَالُ اَلرَّجُلُ يَصْدُقُ, وَيَتَحَرَّى اَلصِّدْقَ, حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اَللَّهِ صِدِّيقًا, وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ, فَإِنَّ اَلْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى اَلْفُجُورِ, وَإِنَّ اَلْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى اَلنَّارِ, وَمَا يَزَالُ اَلرَّجُلُ يَكْذِبُ, وَيَتَحَرَّى اَلْكَذِبَ, حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اَللَّهِ كَذَّابًا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2668)، وزاد في أوله:" إن" والحديث رواه البخاري (7188) فكان الأولى بالحافظ -رحمه الله- أن يقول:" متفق عليه".
Dari Ibnu Masoud radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: {Hendaklah kamu jujur, kerana kejujuran itu membawa kepada kebenaran, dan ketaqwaan dia akan dibimbing ke syurga, dan lelaki itu akan terus berkata benar dan mencari kebenaran, sehingga dia dicatat sebagai orang yang benar di sisi Allah. Berhati-hati dengan berbohong. Kerana berdusta membawa kepada maksiat, dan maksiat membawa ke Neraka, dan manusia itu terus berdusta dan berusaha untuk berdusta, sehingga ia dicatat. Dia pendusta di sisi Allah. ".
37
Bulughul Maram # 16/1525
وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ اَلنَّاسُ مِنْ كَلَامِ اَلنُّبُوَّةِ اَلْأُولَى: إِذَا لَمْ تَسْتَحِ, فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ . 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (6120) وأما قول صاحب" السبل" بأن لفظ" الأولى" ليس في البخاري، فهو من أوهامه.
Dari Abu Masoud -semoga Allah meridhainya- dia berkata: Rasulullah -semoga Allah s.w.t. - bersabda: "Sesungguhnya di antara perkara yang difahami oleh manusia dari kata-kata nubuatan yang pertama ialah: Jika malu, maka lakukanlah apa sahaja yang kamu kehendaki. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari. 1.1 - Sahih. (Riwayat 61 Bukhari dari Al-Bukhari). "Al-Sabil" bahawa perkataan "pertama" tiada dalam Al-Bukhari, ia adalah salah satu khayalannya.
38
Bulughul Maram # 16/1531
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ سَلَّامٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ يَا أَيُّهَا اَلنَّاسُ! أَفْشُوا اَلسَّلَام, وَصِلُوا اَلْأَرْحَامَ, وَأَطْعِمُوا اَلطَّعَامَ, وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ, تَدْخُلُوا اَلْجَنَّةَ بِسَلَامٍ } أَخْرَجَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ . 1 .1 - صحيح. رواه الترمذي (2485) عن عبد الله بن سلام قال:" لما قدم رسول الله -صلى الله عليه وسلم- المدينة انجفل الناس إليه، وقيل: قدم رسول الله -صلى الله عليه وسلم-. قدم رسول الله -صلى الله عليه وسلم-، فجئت في الطريق لأنظر إليه، فلما استثبت وجه رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عرفت أن وجهه ليس بوجه كذاب، وكان أول شيء تكلم به، أن قال فذكره، وقال:" هذا حديث صحيح".
Dari Abdullah bin Salam - semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - bersabda: {Wahai manusia! Sebarkan salam, sambunglah tali persaudaraan, berikan makan, dan solat malam ketika manusia sedang tidur. Kamu akan masuk syurga dengan selamat. Diriwayatkan oleh beliau Al-Tirmidzi menggolongkannya sebagai sahih. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi (2485) dari Abdullah bin Salam, yang berkata: "Ketika Rasulullah s.a.w. datang ke Madinah, orang ramai bergegas ke arahnya, dan dikatakan: Rasulullah s.a.w. telah datang. Rasulullah s.a.w. ketika datang dan saya melihatnya. Rasulullah s.a.w. menjadi tegas, saya tahu bahawa wajahnya bukanlah wajah pendusta, dan perkara pertama yang dia ucapkan ialah dia menyebutnya dan berkata: "Ini adalah hadis yang sahih."
39
Bulughul Maram # 16/1534
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّكُمْ لَا تَسَعُونَ اَلنَّاسَ بِأَمْوَالِكُمْ, وَلَكِنْ لِيَسَعْهُمْ بَسْطُ اَلْوَجْهِ, وَحُسْنُ اَلْخُلُقِ } أَخْرَجَهُ أَبُو يَعْلَى, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ . 1 .1 - ضعيف جدا. رواه الحاكم (1 / 124) وفي سنده عبد الله بن سعيد المقبري، وهو" متروك".
Mengenai wewenangnya, dia berkata: Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan--bersabda: {Sesungguhnya kamu tidak mencari orang dengan harta kamu, tetapi hendaklah mereka berpuas hati dengan wajah yang baik, dan paras rupa. Penciptaan.
40
Bulughul Maram # 16/1537
وَعَنِ اِبْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اَللَّهُمَّ كَمَا أَحْسَنْتَ خَلْقِي, فَحَسِّنْ خُلُقِي } رَوَاهُ أَحْمَدُ وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّان َ 1 .1 - صحيح. رواه أحمد (1 / 403)، وابن حبان (959)، وله شاهد رواه أحمد (6 / 68 و 155) عن عائشة -رضي الله عنها- بسند صحيح." تنبيه": هذا دعاء مطلق يدعو به المسلم في أي وقت شاء، وأما ما ورد في بعض طرق هذا الحديث من تخصيص هذا الدعاء عند النظر في المرآة، فهذا مما لم يصح، وانظر الإرواء رقم (74) لشيخنا علامة العصر -حفظه المولى عز وجل، وأعلى درجته، وكبت شانئيه-.
Dari Ibn Masoud - semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah - semoga shalawat dan salam ke atasnya - bersabda: {Ya Allah, sebagaimana Engkau telah menyempurnakan akhlakku, maka perbaikilah akhlakku} Diriwayatkan oleh Ahmad Ia disahihkan oleh Ibn Hibban 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (1/403), dan Ibn Hibban (959), dan ia mempunyai saksi. Diriwayatkan oleh Ahmad (6/68 dan 155) dari Aisyah - semoga Allah meridhainya - dengan sanad yang sahih. "Amaran": Ini adalah doa mutlak yang harus dibaca oleh seorang Muslim Bila-bila masa yang dia kehendaki, dan adapun apa yang disebutkan dalam beberapa hadis hadis ini tentang mengkhususkan doa ini ketika melihat cermin, ini adalah sesuatu yang tidak sahih, dan lihat Al-Irwa’ No. (74) oleh Syeikh kami, Tanda Zaman - semoga Allah SWT memeliharanya, mengangkatnya darjat, dan menindas segala cacatnya -.
41
Bulughul Maram # 16/1538
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ يَقُولُ اَللَّهُ -تَعَالَى-: أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي, وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ } أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ, وَذَكَرَهُ اَلْبُخَارِيُّ تَعْلِيقًا . 1 .1 - صحيح. رواه ابن ماجه (3792)، وابن حبان (815) موصولا بسند صحيح، وعلقه البخاري (13 / 499 / فتح) بصيغة الجزم.
Dari Abu Hurairah -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian -bersabda - {Allah Taala berfirman: Aku bersama hamba-Ku selama dia mengingatkanku, dan Aku bergerak Dengan bibirnya. Diriwayatkan oleh Ibn Majah, dishahihkan oleh Ibn Hibban, dan disebutkan oleh Al-Bukhari dalam tafsir. Disambungkan kepada ikatan Sahih, dan Al-Bukhari mengulasnya (13/499 / Fath) dalam bentuk Jazm
42
Bulughul Maram # 16/1539
وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَا عَمِلَ ابْنُ آدَمَ عَمَلاً أَنْجَى لَهُ مِنْ عَذَابِ اَللَّهِ مِنْ ذِكْرِ اَللَّهِ } أَخْرَجَهُ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ, وَالطَّبَرَانِيُّ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ . 1 .1 - ضعيف. رواه ابن أبي شيبة في" المصنف" (10 / 300)، والطبراني في" الكبير" (20 / 166 / 167) حدثنا أبو خالد الأحمر، عن يحيي بن سعيد، عن أبي الزبير، عن طاووس، عن معاذ، به. وزاد:" قالوا ولا الجهاد في سبيل الله؟ قال: ولا الجهاد في سبيل الله. إلا أن تضرب بسفك حتى ينقطع". قلت: وأبو الزبير مدلس، وقد عنعنه، وطاووس لم يسمع من معاذ كما في" المراسيل" لابن أبي حاتم، وإنما حسن الحافظ إسناده من أجل سليمان بن حيان أبي خالد الأحمر، فقد قال عنه في" التقريب":" صدوق يخطئ" وإنما علة الحديث ما سبق من الانقطاع، ولا ينفي ذلك أن يكون قد أخطأ فيه أبو خالد الأحمر، فقد رواه الطبراني في" الصغير" (209) من طريقه، عن يحيي بن سعيد الأنصاري، عن جابر، به!.
Dari Muadh bin Jabal -semoga Allah meridhainya- dia berkata: Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian -bersabda: {Tidaklah anak Adam melakukan suatu pekerjaan yang menyelamatkannya dari azab Allah. zikir kepada Allah. Diriwayatkan oleh Ibnu Abi Syaibah dan Al-Tabarani dengan sanad yang baik. 167) Beritahu kami Abu Khaled Al-Ahmar, dari Yahya bin Saeed, dari Abu Al-Zubair, dari Tawoos, dari Muadh, dengannya. Dia menambah: “Mereka berkata, ‘Tidak juga berjihad kerana Allah?’ Dia berkata: ‘Tidak juga berjihad kerana Allah, melainkan jika kamu menyerang dengan pertumpahan darah sehingga ia berhenti.’” Saya berkata: Abu Al-Zubayr adalah seorang munafik, dan dia melaknatnya, dan Tawoos tidak mendengar daripada Muadh seperti dalam “Al-Maraseel daripada sanadnya, tetapi hanya untuk sanad Al-Maraseel daripada Ibn Abi Hafizhnya” Suleiman bin Hayyan Abi Khaled Al-Ahmar, Dia berkata tentang dia dalam "Al-Taqrib": "Dia benar dan membuat kesilapan." Sebab bagi hadis tersebut adalah gangguan yang disebutkan di atas, dan ini tidak menafikan fakta bahawa Abu Khaled Al-Ahmar melakukan kesilapan di dalamnya, sebagaimana Al-Tabarani meriwayatkannya dalam “Al-Saghir” (209) atas kuasanya, atas kuasa Yahya bin Saeed Al-Ansari, dengan kuasa Jabir, dengannya!
43
Bulughul Maram # 16/1544
وَعَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ اَلْحَارِثِ قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ, لَوْ وُزِنَتْ بِمَا قُلْتِ مُنْذُ اَلْيَوْمِ لَوَزَنَتْهُنَّ: سُبْحَانَ اَللَّهِ وَبِحَمْدِهِ, عَدَدَ خَلْقِهِ, وَرِضَا نَفْسِهِ, وَزِنَةَ عَرْشِهِ, وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ . 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2726) عن جويرية أن النبي -صلى الله عليه وسلم- خرج من عندها بكرة حين صلى الصبح، وهي في مسجدها، ثم رجع بعد أن أضحى، وهي جالسة، فقال:" ما زلت على الحال التي فارقتك عليها؟ قالت: نعم. قال النبي -صلى الله عليه وسلم-:" لقد قلت.........". الحديث.
Dari Juwayriyah binti Al-Harits, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepadaku: "Aku telah mengucapkan empat perkataan setelahmu, jika mereka ditimbang dengan apa yang kamu katakan." Sejak hari ini, berat mereka adalah sama dengan: Maha Suci Allah dan segala puji bagi-Nya, menurut bilangan ciptaan-Nya, redha-Nya, berat Arasy-Nya, dan tinta firman-Nya. Diriwayatkan oleh Muslim. 1 .1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (2726) dari Juwayriyah bahawa Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - meninggalkannya pada awal pagi ketika baginda solat subuh, sedang dia berada di masjidnya, kemudian baginda kembali selepas baginda solat korban, ketika dia sedang duduk, dan berkata: "Adakah kamu masih dalam keadaan aku meninggalkan kamu? Dia berkata: Ya. "Rasulullah -shallallahu 'alaihi wasallam - bersabda: "...
44
Bulughul Maram # 16/1546
وَعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ أَحَبُّ اَلْكَلَامِ إِلَى اَللَّهِ أَرْبَعٌ, لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ: سُبْحَانَ اَللَّهِ, وَالْحَمْدُ لِلَّهِ, وَلَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ, وَاَللَّهُ أَكْبَرُ } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ . 1 .1 - صحيح. رواه مسلم (2137) وزاد:" ولا تسمين غلامك: يسارا ولا رباحا ولا نجيحا ولا أفلح، فإنك تقول، أثم هو؟ فلا يكون، فيقول: لا".
Dari Samurah ibn Jundub -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -shallallahu 'alaihi wasallam- bersabda: "Kata-kata yang paling dicintai oleh Allah ada empat. Dia tidak akan menyakitimu dengan salah satu darinya." Ia bermula: Maha Suci Allah, dan segala puji bagi Allah, dan tiada Tuhan selain Allah, dan Allah Maha Besar. Diriwayatkan oleh Muslim. 1. 1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (2137) dan menambahkan: “Dan tidak Anda memanggil anak lelaki anda: kiri, tidak menguntungkan, berjaya, atau makmur. Kemudian anda berkata, adakah dia berdosa? Dan ia tidak berlaku, jadi dia berkata: "Tidak."
45
Bulughul Maram # 16/1548
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { إِنَّ اَلدُّعَاءَ هُوَ اَلْعِبَادَةُ } رَوَاهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ . 11 - صحيح. رواه أبو داود (1479)، والنسائي في" الكبرى" (6 / 450). والترمذي (3247)، وابن ماجه (3828)، وزادوا ثم قرأ:" وقال ربكم ادعوني استجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم داخرين" غافر: 60 ، وقال الترمذي:" هذا حديث حسن صحيح".
Dari Al-Numan bin Basyir - semoga Allah meridhai mereka berdua - dari Nabi - semoga Allah merahmatinya dan memberinya kedamaian - beliau bersabda: {Sesungguhnya doa adalah ibadah.} Diriwayatkan oleh keempatnya, Dan dishahihkan oleh Al-Tirmidzi. Mereka menyombongkan diri dalam menyembah-Ku. Mereka akan masuk neraka dalam keadaan hina.” Ghafir: 60, dan Al-Tirmidzi berkata: “Ini adalah hadis yang baik dan sahih.”
46
Bulughul Maram # 16/1549
وَلَهُ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ بِلَفْظِ: { اَلدُّعَاءُ مُخُّ اَلْعِبَادَةِ } 1 .1 - ضعيف رواه الترمذي (3271) وقال:" هذا حديث غريب من هذا الوجه، لا نعرفه إلا من حديث ابن لهيعة". قلت: وهو صحيح بلفظ الحديث السابق، وأما بهذا اللفظ:" مخ" فهو ضعيف.
Dan dia mempunyai hadis daripada Anas dengan lafaz: {Doa adalah asas ibadah} 1.1 - Lemah. Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi (3271) dan dia berkata: "Ini adalah hadis yang aneh dari sudut ini, kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadis Ibn Lahi'ah." Saya berkata: Ia adalah sahih mengikut lafaz hadis sebelumnya, tetapi untuk lafaz ini: "otak" ia adalah lemah.
47
Bulughul Maram # 16/1552
وَعَنْ سَلْمَانَ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّ رَبَّكُمْ حَيِيٌّ كَرِيمٌ, يَسْتَحِي مِنْ عَبْدِهِ إِذَا رَفَعَ إِلَيْهِ يَدَيْهِ أَنْ يَرُدَّهُمَا صِفَرًا } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ . 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (1488)، والترمذي (3556)، وابن ماجه (3865)، والحاكم (1 / 497).
Dari Salman -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -semoga Allah saw- bersabda: {Sesungguhnya Tuhanmu Maha Hidup lagi Maha Pemurah. Dia malu kepada hambaNya apabila dia menadah tangan kepadaNya. Bahawa dia harus mengembalikan mereka kepada ketiadaan. Diriwayatkan oleh empat orang kecuali An-Nasa’i, dan dishahihkan oleh Al-Hakim. 1 .1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Abu Dawud (1488), Al-Tirmidzi (3556), dan Ibnu Majah. (3865), dan Al-Hakim (1/497).
48
Bulughul Maram # 16/1557
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: { لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَدَعُ هَؤُلَاءِ اَلْكَلِمَاتِ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ: اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ اَلْعَافِيَةَ فِي دِينِي, وَدُنْيَايَ, وَأَهْلِي, وَمَالِي, اَللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي, وَآمِنْ رَوْعَاتِي, وَاحْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ, وَمِنْ خَلْفِي, وَعَنْ يَمِينِي, وَعَنْ شِمَالِي, وَمِنْ فَوْقِي, وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي } أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ, وَابْنُ مَاجَهْ, وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ . 1 .1 - صحيح. رواه النسائي في" عمل اليوم والليلة" (566)، وابن ماجه (3871)، والحاكم (1 / 517- 518).
Dari Ibn Umar – semoga Allah meridhai mereka berdua – dia berkata: {Rasulullah – semoga Allah memberkatinya dan memberinya keselamatan – tidak meninggalkan perkataan ini pada waktu petang dan pagi: Ya Allah, aku memohon kepada-Mu kesejahteraan dalam agamaku, duniaku, keluargaku, dan hartaku. Ya Tuhan, tutupilah kesalahanku, lindungi hal-hal indahku, dan lindungilah aku darinya Di antara tanganku, di belakangku, di sebelah kananku, di sebelah kiriku, dan di atasku, dan aku berlindung kepada Kebesaran-Mu agar aku tidak dibunuh dari bawahku. Diriwayatkan oleh Al-Nasa’i dan Ibnu Maghah, dan dishahihkan oleh Al-Hakim. 1 .1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Nasa’i dalam “Pekerjaan Siang dan Malam” (566), Ibn Majah (3871), dan Al-Hakim (1/517-518).
49
Bulughul Maram # 16/1560
وَعَنْ بُرَيْدَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: { سَمِعَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -رَجُلاً يَقُولُ: اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اَللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ, اَلْأَحَدُ اَلصَّمَدُ, اَلَّذِي لَمْ يَلِدْ, وَلَمْ يُولَدْ, وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ. فَقَالَ" لَقَدْ سَأَلَ اَللَّهُ بِاسْمِهِ اَلَّذِي إِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى, وَإِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ . 1 .1 - صحيح. رواه أبو داود (1493)، والنسائي في" الكبرى" (4 / 394- 395). والترمذي (3475)، وابن ماجه (3857)، وابن حبان (2383).
Dari Buraydah - semoga Allah meridhainya - dia berkata: {Nabi - semoga Allah mendoakan dan sejahtera ke atasnya - mendengar seorang lelaki berkata: Ya Allah, aku memohon kepadaMu agar aku bersaksi bahawa Engkau, Tuhan, tiada Tuhan melainkan Engkau, Yang Maha Esa, Yang Kekal, Yang tidak beranak, tidak pula dilahirkan, dan tidak ada yang setara dengan Dia. Maka dia berkata, “Dia telah meminta kepada Allah dengan nama-Nya.” Dia yang apabila diminta, memberi, dan apabila dipanggil, dia menjawab. (1493), dan Al-Nasa’i dalam “Al-Kubra” (4/394-395). Al-Tirmidzi (3475), Ibn Majah (3857), dan Ibn Hibban (2383).
50
Bulughul Maram # 16/1566
وَلِلتِّرْمِذِيِّ: مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ نَحْوُهُ, وَقَالَ فِي آخِرِهِ: { وَزِدْنِي عِلْمًا, وَالْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ, وَأَعُوذُ بِاَللَّهِ مِنْ حَالِ أَهْلِ اَلنَّارِ } وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ . 1 .1 - حسن دون هذه الزيادة ؛ إذ في سندها ضعيف، ومجهول. ورواه الترمذي (3599) وغيره. وقال:" هذا حديث حسن غريب".
Dan menurut Al-Tirmidzi: Dari hadits Abu Hurairah yang serupa dengannya, dan dia berkata pada akhirnya: {Dan tambahkanlah kepadaku ilmu, dan segala puji bagi Allah dalam setiap keadaan, dan aku berlindung kepada Allah dari segala keadaan. Ahli Neraka} dan sanadnya adalah baik. 1.1 - baik tanpa penambahan ini; Rantaian penularannya lemah dan tidak diketahui. Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi (3599) dan yang lain, dan dia berkata: “Ini adalah hadis yang baik dan pelik.”