Bab 8
Kembali ke Bab
01
Bulughul Maram # 8/967
عَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ لَنَا رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ يَا مَعْشَرَ اَلشَّبَابِ ! مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ اَلْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ , فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ , وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ , وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ ; فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ". } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 1905 ) ، ومسلم ( 1400 ).
Dari Abdullah bin Masoud - semoga Allah meridhainya - Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - berkata kepada kami - {Wahai anak muda! Sesiapa di antara kamu yang mampu, hendaklah dia berkahwin, kerana ia akan menundukkan pandangan dan menjaga kemaluannya, dan sesiapa yang tidak mampu hendaklah berpuasa; Kerana ia telah datang.” Dipersetujui: 1 1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (1905) dan Muslim (1400).
02
Bulughul Maram # 8/968
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -حَمِدَ اَللَّهَ , وَأَثْنَى عَلَيْهِ , وَقَالَ : " لَكِنِّي أَنَا أُصَلِّي وَأَنَامُ , وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ , وَأَتَزَوَّجُ اَلنِّسَاءَ , فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5063 ) ، ومسلم ( 1401 ) عن أنس بن مالك - رضي الله عنه- يقول : جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي -صلى الله عليه وسلم- يسألون عن عبادة النبي -صلى الله عليه وسلم- ، فلما أخبروا كأنهم تقالوها . فقالوا : وأين نحن من النبي -صلى الله عليه وسلم- ؟ قد غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر . قال أحدهم : أما أنا فأنا أصلي الليل أبدا . وقال آخر : أنا أصوم الدهر ولا أفطر . وقال آخر أنا أعتزل النساء ولا أتزوج أبدا ، فجاء رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ، فقال : أنتم الذين قلتم كذا وكذا ؟ أما والله إني لأخشاكم لله وأتقاكم له ، لكني أصوم . . . الحديث . والسياق للبخاري.
Dari Anas bin Malik -semoga Allah meridhainya - {bahawa Nabi -semoga Allah s.w.t. - bersyukur kepada Allah dan memuji-Nya, dan berkata: "Tetapi saya solat dan tidur, saya berpuasa dan berbuka, dan saya berkahwin dengan wanita, maka sesiapa yang menyimpang dari sunnah saya, dia bukan dari golongan saya. Disetujui 1.1 - Nar. 63 Muslim. (1401) Dari Anas bin Malik - Semoga Allah meridhainya - dia berkata: Tiga orang datang ke rumah isteri-isteri Nabi - semoga Allah merahmatinya dan memberinya keselamatan - bertanya tentang ibadat Nabi - semoga Allah merahmatinya dan memberinya kesejahteraan - dan apabila mereka diberitahu, seolah-olah mereka mengatakannya. Mereka berkata: Di manakah kita berhubung dengan Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian -? Allah telah mengampuni dosa-dosanya yang terdahulu dan yang akan datang. Salah seorang dari mereka berkata: "Adapun aku, aku akan solat sepanjang malam selama-lamanya." Seorang lagi berkata: Saya akan berpuasa selama-lamanya dan tidak akan berbuka. Seorang lagi berkata: Saya akan menjauhi wanita dan tidak akan berkahwin. tidak pernah. Kemudian Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian- datang dan berkata: Adakah kamu yang berkata begini-begini? Demi Allah, sesungguhnya aku adalah orang yang paling bertakwa dan paling bertaqwa di antara kamu, tetapi aku berpuasa. Hadis dan konteksnya adalah daripada Al-Bukhari.
03
Bulughul Maram # 8/969
وَعَنْهُ قَالَ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَأْمُرُ بِالْبَاءَةِ , وَيَنْهَى عَنِ التَّبَتُّلِ نَهْيًا شَدِيدًا , وَيَقُولُ :" تَزَوَّجُوا اَلْوَدُودَ اَلْوَلُودَ . إِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ اَلْأَنْبِيَاءَ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد ( 3 / 158 و 245 ) ، وابن حبان ( 1228 ) موارد ).
Mengenai wewenangnya, dia berkata: {Rasulullah -semoga Allah mendoakan dan salam sejahtera-menyuruh agar taat kepada Nabi, dan melarang keras membujang, dan berkata: "Kahwinilah lelaki yang penyayang." Kelahiran. Sesungguhnya Aku akan melebihkan kamu di antara para nabi pada hari kiamat. Diriwayatkan oleh Ahmad, dan dishahihkan oleh Ibnu Hibban 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (3/158 dan 245), dan Ibn Hibban (1228). (sumber)..
04
Bulughul Maram # 8/970
وَلَهُ شَاهِدٌ : عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ , وَالنَّسَائِيِّ , وَابْنِ حِبَّانَ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ 1 .1 - رواه أبو داود ( 2050 ) ، والنسائي ( 6 / 65 - 66 ) ، وابن حبان ( 1229 ) ولفظه : عن معقل بن يسار قال : جاء رجل إلى النبي -صلى الله عليه وسلم- فقال : إني أصبت امرأة ذات حسب وجمال ، وإنها لا تلد ، أفأتزوجها ؟ قال : " لا " . ثم أتاه الثانية . فنهاه . ثم أتاه الثالثة فقال : " تزوجوا الودود الولود ، فإني مكاثر بكم [ الأمم ] " . والسياق والزيادة لأبي داود.
Terdapat dalil untuknya: dengan Abu Dawud, Al-Nasa’i, dan Ibn Hibban juga, daripada hadis Maqil bin Yasar 1.1 - Diriwayatkan oleh Abu Dawud (2050) dan Al-Nasa’i (6/65). - 66), dan Ibn Hibban (1229), dan lafaznya ialah: Dari Maqil bin Yasar, yang berkata: Seorang lelaki datang kepada Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - dan berkata: Saya bertemu dengan seorang wanita yang bertubuh tinggi dan cantik, dan dia tidak melahirkan, maka patutkah saya mengahwininya? Dia berkata: “Tidak.” Kemudian dia datang kepadanya untuk kedua kalinya, lalu dia melarangnya. Kemudian dia datang kepadanya Ketiga, dia berkata: “Kahwinilah dia yang penyayang dan subur, kerana aku akan lebih unggul di antara kamu [bangsa-bangsa].” Konteks dan tambahan adalah daripada Abu Dawud.
05
Bulughul Maram # 8/971
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ : { تُنْكَحُ اَلْمَرْأَةُ لِأَرْبَعٍ : لِمَالِهَا , وَلِحَسَبِهَا , وَلِجَمَالِهَا , وَلِدِينِهَا , فَاظْفَرْ بِذَاتِ اَلدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ مَعَ بَقِيَّةِ اَلسَّبْعَةِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5090 ) ، ومسلم ( 1466 ) ، وأبو داود ( 2047 ) ، والنسائي ( 6 / 68 ) ، وابن ماجه ( 1858 ) ، وأحمد ( 2 / 428 ) . " تنبيه " : وهم الحافظ - رحمه الله - في عزو الحديث للسبعة ، ومنهم الترمذي - كما هو اصطلاحه في المقدمة - إذ لم يروه الترمذي.
Dari Abu Hurairah - semoga Allah meridhainya - dari Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - beliau bersabda: {Seorang wanita boleh dinikahi kerana empat sebab: kerana hartanya, kerana keturunannya, dan kerana kecantikannya. Dan agamanya, maka berpeganglah kamu kepada agama yang sama sebagaimana tangan kamu telah diberkati. Disetujui dengan selebihnya daripada tujuh 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5090) dan Muslim (1466), Dan Abu Dawud (2047), Al-Nasa’i (6/68), Ibn Majah (1858), dan Ahmad (2/428). “Amaran”: Al-Hafiz - semoga Allah merahmatinya - tersilap dalam menisbahkan hadith kepada tujuh, dan di antaranya ialah Al-Tirmidzi - sebagaimana istilahnya dalam pendahuluan - kerana Al-Tirmizi tidak melihatnya.
06
Bulughul Maram # 8/972
وَعَنْهُ ; أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -كَانَ إِذَا رَفَّأَ إِنْسَانًا إِذَا تَزَوَّجَ قَالَ : { بَارَكَ اَللَّهُ لَكَ , وَبَارَكَ عَلَيْكَ , وَجَمَعَ بَيْنَكُمَا فِي خَيْرٍ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَالْأَرْبَعَةُ , وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَابْنُ خُزَيْمَةَ , وَابْنُ حِبَّانَ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد ( 2 / 381 ) ، وأبو داود ( 2130 ) ، والنسائي في " عمل اليوم الليلة " ( 259 ) ، والترمذي ( 1091 ) ، وابن ماجه ( 1905 ) . وقال الترمذي : " حسن صحيح ".
Dan tentang dia; Setiap kali Nabi - semoga Allah merahmatinya dan memberinya kedamaian - akan mengasihani seseorang apabila dia berkahwin, dia akan berkata: {Semoga Allah memberkati kamu, dan memberkati kamu, dan mempertemukan kamu dalam kebaikan} Diriwayatkan oleh Ahmad, dan keempat-empatnya, dan dishahihkan oleh Al-Tirmidzi, Ibn Khuzaymah, dan Ibn Hibban 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (2/381), dan Abu Dawud (2130). ), Al-Nasa’i dalam “Amal Al-Yawm Al-Laila” (259), Al-Tirmidzi (1091), dan Ibn Majah (1905). Al-Tirmidzi berkata: "Hasan Shahih."
07
Bulughul Maram # 8/973
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ : { عَلَّمَنَا رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -اَلتَّشَهُّدَ فِي اَلْحَاجَةِ :
" إِنَّ اَلْحَمْدَ لِلَّهِ , نَحْمَدُهُ , وَنَسْتَعِينُهُ , وَنَسْتَغْفِرُهُ , وَنَعُوذُ بِاَللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا , مَنْ يَهْدِهِ اَللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَيَقْرَأُ ثَلَاثَ آيَاتٍ". } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَالْأَرْبَعَةُ , وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَالْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد ( 1 / 392 - 393 ) ، وأبو داود ( 2118 ) ، والنسائي ( 3 / 104 - 105 ) ، والترمذي ( 1105 ) ، وابن ماجه ( 1892 ) ، والحاكم ( 2 / 182 - 183 ) . وقال الترمذي : " هذا حديث حسن " . قلت : وللحديث طرق وشواهد ، كنت خرجت بعضها في "مشكل الآثار" للطحاوي رقم ( 1 - 5 ) . ولشيخنا - حفظه الله تعالى - رسالة في هذه الخطبة أسماها : " خطبة الحاجة التي كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يعلمها أصحابه " . وهي مطبوعة متداولة ، وقد كان لهذه الرسالة الأثر الطيب في نشر هذه السنة بين الناس ، أسأل الله عز وجل أن يثيب مؤلفها خيرا.
" إِنَّ اَلْحَمْدَ لِلَّهِ , نَحْمَدُهُ , وَنَسْتَعِينُهُ , وَنَسْتَغْفِرُهُ , وَنَعُوذُ بِاَللَّهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا , مَنْ يَهْدِهِ اَللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ , وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اَللَّهُ , وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَيَقْرَأُ ثَلَاثَ آيَاتٍ". } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَالْأَرْبَعَةُ , وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَالْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد ( 1 / 392 - 393 ) ، وأبو داود ( 2118 ) ، والنسائي ( 3 / 104 - 105 ) ، والترمذي ( 1105 ) ، وابن ماجه ( 1892 ) ، والحاكم ( 2 / 182 - 183 ) . وقال الترمذي : " هذا حديث حسن " . قلت : وللحديث طرق وشواهد ، كنت خرجت بعضها في "مشكل الآثار" للطحاوي رقم ( 1 - 5 ) . ولشيخنا - حفظه الله تعالى - رسالة في هذه الخطبة أسماها : " خطبة الحاجة التي كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يعلمها أصحابه " . وهي مطبوعة متداولة ، وقد كان لهذه الرسالة الأثر الطيب في نشر هذه السنة بين الناس ، أسأل الله عز وجل أن يثيب مؤلفها خيرا.
Dari Abdullah bin Masoud -semoga Allah meridhainya- dia berkata: {Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan-mengajar kami untuk membaca Tashahhud pada masa yang memerlukan: "Sesungguhnya segala puji bagi Allah, kami memuji-Nya, kami memohon pertolongan-Nya, kami memohon ampun kepada-Nya, dan kami berlindung kepada Allah daripada kejahatan diri kami sendiri, tiada sesiapapun yang dapat aku sesatkan Allah, tiada sesiapapun yang dapat aku sesatkan oleh Allah. Kecuali Allah, dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan RasulNya. Dia membaca tiga ayat.” Diriwayatkan oleh Ahmad dan yang Empat, dan dishahihkan oleh At-Tirmidzi. Dan Al-Hakim 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (1/392 - 393), Abu Dawud (2118), Al-Nasa’i (3/104 - 105), Al-Tirmidzi (1105), Ibn Majah (1892), dan Al-Hakim (2/182 - 183). Al-Tirmidzi berkata: “Ini adalah hadits hasan.” Saya berkata: Hadis itu mempunyai beberapa jalan. Dan bukti, sebahagiannya saya sertakan dalam “Mushkil Al-Athar” oleh Al-Tahawi No. (1-5). Syeikh kami - semoga Tuhan Yang Maha Kuasa melindunginya - mempunyai risalah tentang khutbah ini yang disebutnya: "Khutbah Keperluan yang pernah diajarkan oleh Rasulullah - semoga Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian - untuk mengajar para sahabatnya." Ia adalah penerbitan yang beredar, dan risalah ini mempunyai kesan yang baik dalam menyebarkan Sunnah ini di kalangan orang ramai. Saya memohon kepada Tuhan Yang Maha Esa untuk memberi ganjaran kepada saya. Pengarangnya bagus.
08
Bulughul Maram # 8/974
وَعَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِذَا خَطَبَ أَحَدُكُمُ الْمَرْأَةَ , فَإِنْ اِسْتَطَاعَ أَنْ يَنْظُرَ مِنْهَا مَا يَدْعُوهُ إِلَى نِكَاحِهَا , فَلْيَفْعَلْ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ , وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد ( 3 / 334 و 360 ) ، وأبو داود ( 2082 ) ، والحاكم ( 2 / 165 ) وتمامه : قال جابر - رضي الله عنه- : "فخطبت جارية ، فكنت أتخبأ لها حتى رأيت منها ما دعاني إلى نكاحها وتزوجها ، فتزوجتها" . قلت : وهذا الحديث وما بعده مخرج في رسالتي : " الأحكام المطلوبة في رؤية المخطوبة ".
Dari Jabir - semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - bersabda: {Jika salah seorang di antara kamu meminang seorang wanita, maka jika dia dapat melihat darinya apa yang Mereka ajak untuk menikahinya, maka hendaklah dia melakukannya. 334 dan 360), dan Abu Dawud (2082), Dan Al-Hakim (2/165) dan penyempurnanya: Jabir - semoga Allah meridhainya - berkata: "Lalu aku bertunangan dengan seorang budak perempuan, dan aku bersembunyi untuknya sehingga aku melihat daripadanya apa yang mendorongku untuk mengahwininya dan mengahwininya, lalu aku mengahwininya." Saya berkata: Hadis ini dan yang berikut ini termasuk dalam tesis saya: "Ketetapan yang diharuskan untuk bertemu tunang."
09
Bulughul Maram # 8/975
وَلَهُ شَاهِدٌ : عِنْدَ اَلتِّرْمِذِيِّ , وَالنَّسَائِيِّ ; عَنِ الْمُغِيرَةِ. 1 .1 - صحيح . ولفظه : عن المغيرة بن شعبة - رضي الله عنه- قال : "خطبت امرأة ، فقال لي رسول الله -صلى الله عليه وسلم- : " أنظرت إليها ؟ " قال : قلت : لا . قال : " انظر إليها ؛ فإنه أحرى أن يؤدم بينكما" . فأتيتها وعندها أبواها ، وهي في خدرها . فقلت : إن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أمرني أن أنظر إليها ؟ قال : فسكتا . قال : فرفعت الجارية جانب الخدر . فقالت : أحرج عليك إن كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أمرك أن تنظر إلي لما نظرت ، وإن كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لم يأمر أن تنظر إلي فلا تنظر . قلت : ولتخريجه انظر " الأحكام المطلوبة".
Terdapat dalil untuknya: menurut At-Tirmidzi dan An-Nasa’i. Atas kuasa Al-Mughirah. 1 .1 - Sahih. Lafaznya ialah: Dari Al-Mughirah bin Shu’bah -semoga Allah meridhainya-dia berkata: "Saya telah bertunang dengan seorang wanita, dan Rasulullah -semoga Allah saw- bersabda kepada saya: 'Adakah kamu melihatnya? Dia berkata: Saya berkata: Tidak. Dia berkata: Lihatlah dia, lebih baik ada perdamaian di antara kamu." Jadi saya pergi kepadanya dan ibu bapanya bersamanya, semasa dia berada di dalam biliknya. Saya berkata: Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - Adakah dia mengarahkan saya untuk melihatnya? Dia berkata: Mereka diam. Dia berkata: Kemudian pembantu itu mengangkat sebelah bilik dan berkata: Saya malu kepada kamu jika Rasulullah - semoga Allah memberkati dia dan memberinya keselamatan - memerintahkan kamu untuk melihat saya apabila saya melihat, dan jika Rasulullah - semoga Allah merahmatinya dan memberinya kesejahteraan - tidak memerintahkan kamu untuk melihat saya, maka jangan melihat. Saya berkata: Untuk penjelasan mengenainya, lihat "Ketetapan yang diperlukan."
10
Bulughul Maram # 8/976
وَعِنْدَ اِبْنِ مَاجَهْ , وَابْنِ حِبَّانَ : مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ 1 .1 - ولفظه : عن ابن أبي حثمة قال : رأيت محمد بن مسلمة يطارد امرأة ببصره على إجار يقال لها : ثبيتة بنت الضحاك ، فقلت : أتفعل هذا ، وأنت صاحب رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ؟ فقال : نعم . قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم- : " إذا ألقى الله في قلب رجل خطبة امرأة ، فلا بأس أن ينظر إليها " . وانظر " الأحكام المطلوبة ".
Dan menurut Ibn Majah dan Ibn Hibban: Daripada hadith Muhammad ibn Maslamah 1. 1 - Dan lafaznya: Dari Ibn Abi Hathmah, dia berkata: Aku melihat Muhammad ibn Maslamah mengejar seorang wanita dengan pandangannya di atas rewang bernama: Thabitah binti al-Dahhak, maka aku berkata: Adakah kamu akan melakukan ini? Dan kamu adalah sahabat Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan? Dia berkata: Ya. Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - bersabda: "Jika Allah menempatkan dalam hati seorang lelaki bertunang dengan seorang wanita, tidak ada salahnya." Dia melihatnya.” Dan lihat "Peruntukan yang Diperlukan."
11
Bulughul Maram # 8/977
وَلِمُسْلِمٍ : عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ لِرَجُلٍ تَزَوَّجَ اِمْرَأَةً : أَنَظَرْتَ إِلَيْهَا ?
" قَالَ : لَا . قَالَ : " اِذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا } 1 .1 - صحيح . رواه مسلم (1424 ) ، وزاد : " فإن في أعين الأنصار شيئا" . وانظر الرسالة المشار إليها آنفا.
" قَالَ : لَا . قَالَ : " اِذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا } 1 .1 - صحيح . رواه مسلم (1424 ) ، وزاد : " فإن في أعين الأنصار شيئا" . وانظر الرسالة المشار إليها آنفا.
Dan bagi Muslim: Dari Abu Hurairah - semoga Allah meridhainya - {bahawa Nabi -shalallahu alaihi wasallam- bersabda kepada seorang lelaki yang mengahwini seorang wanita: Pernahkah kamu melihatnya?
Dia berkata: Tidak. Dia berkata: Pergi dan lihatlah.
12
Bulughul Maram # 8/978
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يَخْطُبْ بَعْضُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ , حَتَّى يَتْرُكَ اَلْخَاطِبُ قَبْلَهُ , أَوْ يَأْذَنَ لَهُ اَلْخَاطِبُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5142 ) ، ومسلم ( 1412 ).
Dari Ibn Umar -semoga Allah meridhai mereka berdua - dia berkata: Rasulullah -shallallahu 'alaihi wasallam- bersabda: "Janganlah kamu meminang salah seorang di antara kamu selepas ucapan saudaranya, sehingga orang yang meminang itu pergi daripadanya, atau orang yang meminangnya memberi izin kepadanya. Disetujui, dan lafaznya adalah oleh Al-Bukhari 1.1 - Sahih. 14 Muslim.
13
Bulughul Maram # 8/979
وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ اَلسَّاعِدِيِّ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : { جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! جِئْتُ أَهَبُ لَكَ نَفْسِي , فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فَصَعَّدَ اَلنَّظَرَ فِيهَا , وَصَوَّبَهُ , ثُمَّ طَأْطَأَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -رَأْسَهُ , فَلَمَّا رَأَتْ اَلْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا شَيْئًا 1 جَلَسَتْ , فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِهِ .
فَقَالَ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا .
قَالَ : " فَهَلْ عِنْدكَ مِنْ شَيْءٍ ? " .
فَقَالَ : لَا , وَاَللَّهِ يَا رَسُولَ اَللَّهِ .
فَقَالَ : " اِذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ , فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ? " فَذَهَبَ , ثُمَّ رَجَعَ ?
فَقَالَ : لَا , وَاَللَّهِ يَا رَسُولَ اَللَّهِ، مَا وَجَدْتُ شَيْئًا.
فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -" انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ "، فَذَهَبَ، ثُمَّ رَجَعَ.
فَقَالَ : لَا وَاَللَّهِ , يَا رَسُولَ اَللَّهِ , وَلَا خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ , وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي - قَالَ سَهْلٌ : مَالُهُ رِدَاءٌ - فَلَهَا نِصْفُهُ .
فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -" مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ ? إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَيْءٌ، وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ شَيْءٌ " فَجَلَسَ اَلرَّجُلُ , وَحَتَّى إِذَا طَالَ مَجْلِسُهُ قَامَ ; فَرَآهُ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -مُوَلِّيًا , فَأَمَرَ بِهِ , فَدُعِيَ لَهُ , فَلَمَّا جَاءَ .
قَالَ : " مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ? " .
قَالَ : مَعِي سُورَةُ كَذَا , وَسُورَةُ كَذَا , عَدَّدَهَا .
فَقَالَ : " تَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِكَ ? " .
قَالَ : نَعَمْ , قَالَ : "اِذْهَبْ , فَقَدَ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 2 .
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ : { اِنْطَلِقْ , فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا , فَعَلِّمْهَا مِنَ الْقُرْآنِ } 3 .
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ : { أَمْكَنَّاكَهَا 4 بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ } 5 .1 - ووقع في " أ " : " بشيء ".
2 - صحيح . رواه البخاري ( 5030 ) و ( 5087 ) ، ومسلم ( 1425 ) ( 76 ) , واللفظ متفق عليه ، وليس كما فرق الحافظ رحمه الله.
3 - مسلم ( 1425 ) ( 77 ).
4 - كذا في " الأصلين " وفي المطبوع من " البلوغ " وشرحه . وانظر التعليق التالي.
5 - البخاري برواية أبي ذر ، كما في " اليونينية " ( 7 / 17 ) وأما باقي روايات البخاري فهي بلفظ : "أملكناكها".
فَقَالَ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا .
قَالَ : " فَهَلْ عِنْدكَ مِنْ شَيْءٍ ? " .
فَقَالَ : لَا , وَاَللَّهِ يَا رَسُولَ اَللَّهِ .
فَقَالَ : " اِذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ , فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا ? " فَذَهَبَ , ثُمَّ رَجَعَ ?
فَقَالَ : لَا , وَاَللَّهِ يَا رَسُولَ اَللَّهِ، مَا وَجَدْتُ شَيْئًا.
فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -" انْظُرْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ "، فَذَهَبَ، ثُمَّ رَجَعَ.
فَقَالَ : لَا وَاَللَّهِ , يَا رَسُولَ اَللَّهِ , وَلَا خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ , وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي - قَالَ سَهْلٌ : مَالُهُ رِدَاءٌ - فَلَهَا نِصْفُهُ .
فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -" مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ ? إِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهَا مِنْهُ شَيْءٌ، وَإِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ شَيْءٌ " فَجَلَسَ اَلرَّجُلُ , وَحَتَّى إِذَا طَالَ مَجْلِسُهُ قَامَ ; فَرَآهُ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -مُوَلِّيًا , فَأَمَرَ بِهِ , فَدُعِيَ لَهُ , فَلَمَّا جَاءَ .
قَالَ : " مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ ? " .
قَالَ : مَعِي سُورَةُ كَذَا , وَسُورَةُ كَذَا , عَدَّدَهَا .
فَقَالَ : " تَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِكَ ? " .
قَالَ : نَعَمْ , قَالَ : "اِذْهَبْ , فَقَدَ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 2 .
وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ : { اِنْطَلِقْ , فَقَدْ زَوَّجْتُكَهَا , فَعَلِّمْهَا مِنَ الْقُرْآنِ } 3 .
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ : { أَمْكَنَّاكَهَا 4 بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ } 5 .1 - ووقع في " أ " : " بشيء ".
2 - صحيح . رواه البخاري ( 5030 ) و ( 5087 ) ، ومسلم ( 1425 ) ( 76 ) , واللفظ متفق عليه ، وليس كما فرق الحافظ رحمه الله.
3 - مسلم ( 1425 ) ( 77 ).
4 - كذا في " الأصلين " وفي المطبوع من " البلوغ " وشرحه . وانظر التعليق التالي.
5 - البخاري برواية أبي ذر ، كما في " اليونينية " ( 7 / 17 ) وأما باقي روايات البخاري فهي بلفظ : "أملكناكها".
Dari Sahl bin Saad Al-Saadi - semoga Allah meridhai mereka berdua - dia berkata: {Seorang wanita datang kepada Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - dan dia berkata: Wahai Rasulullah! Saya datang untuk menawarkan diri saya kepada awak. Rasulullah s.a.w. melihatnya dan melihatnya dan meluruskannya, lalu Rasulullah menundukkan kepalanya. Semoga doa dan kesejahteraan Allah dilimpahkan kepadanya - kepalanya. Apabila wanita itu melihat bahawa dia tidak membuat apa-apa daripadanya, dia duduk, kemudian seorang lelaki dari sahabatnya berdiri dan berkata: Wahai Rasulullah. ! Jika anda tidak memerlukannya, maka kahwinkan dia dengan saya. Dia berkata: "Adakah kamu mempunyai sesuatu?" Dia berkata: "Tidak, demi Allah, wahai Rasulullah." Dia berkata: “Pergilah ke Keluarga anda, lihat jika anda menemui apa-apa? "Maka dia pergi, kemudian kembali? Dia berkata: Tidak, demi Allah, wahai Rasulullah, saya tidak dapati apa-apa. Maka Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - berkata - 'Lihatlah, walaupun cincin itu.' daripada besi.” Maka dia pun pergi, lalu kembali dan berkata: “Tidak, demi Allah, wahai Rasulullah, bukan cincin besi, melainkan ini. Pakaianku - Sahl berkata: Itu bukan jubah - maka dia mendapat separuh daripadanya. Kemudian Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian-bersabda: "Apa yang kamu lakukan dengan pakaian kamu? Jika kamu memakainya, kamu tidak akan Dia tidak boleh memakainya, dan jika dia memakainya, tiada satu pun daripadanya mesti dikenakan pada kamu." Jadi lelaki itu duduk, dan walaupun dia duduk untuk masa yang lama, dia berdiri. Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - melihatnya Baginda memberi salam sebagai wali, maka baginda memerintahkan supaya dilakukan, dan dipanggil untuknya. Ketika dia datang, dia berkata: "Apakah yang kamu miliki dari Al-Qur'an?" Dia berkata: Saya mempunyai Surah ini-ini, dan Surah ini-ini. Dia menghitung mereka dan berkata: "Apakah kamu membacanya dari hatimu?" Dia berkata: Ya. Dia berkata: "Pergilah, kerana aku telah mengambil mereka dengan apa yang kamu miliki dari Al-Quran." Dipersetujui, dan perkataan Oleh Muslim 2. Dan dalam riwayatnya: {Pergilah, kerana aku telah mengahwinkan dia dengan kamu, maka ajarlah dia dari Al-Qur’an} 3. Dan dalam riwayat Al-Bukhari: { Kami telah menetapkannya untuk kamu 4 kerana apa yang kamu ada dari Al-Quran. Menurutnya, dan bukan sebagai Al-Hafiz, semoga Allah merahmatinya, dibezakan. 3 - Muslim (1425) (77). 4 - Perkara yang sama berlaku untuk "The Two Origins" dan versi bercetak "Al-Bulugh" serta penjelasannya. Lihat komen berikut. 5 - Al-Bukhari, menurut riwayat Abu Dhar, seperti dalam “Al-Yuniniya” (7/17). Adapun riwayat Al-Bukhari yang lain, mereka disebut sebagai: "Kami memilikinya."
14
Bulughul Maram # 8/980
وَلِأَبِي دَاوُدَ : عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ : { مَا تَحْفَظُ ?
" .
قَالَ : سُورَةَ اَلْبَقَرَةِ , وَاَلَّتِي تَلِيهَا .
قَالَ : " قُمْ . فَعَلِّمْهَا عِشْرِينَ آيَةً } 1 .1 - منكر . رواه أبو داود ( 2112 ) ، وزاد : "وهي امرأتك" . قلت : في إسناده عسل بن سفيان ، وهو ضعيف ، وفي روايته هذه ممخالفة لرواية الثقات.
" .
قَالَ : سُورَةَ اَلْبَقَرَةِ , وَاَلَّتِي تَلِيهَا .
قَالَ : " قُمْ . فَعَلِّمْهَا عِشْرِينَ آيَةً } 1 .1 - منكر . رواه أبو داود ( 2112 ) ، وزاد : "وهي امرأتك" . قلت : في إسناده عسل بن سفيان ، وهو ضعيف ، وفي روايته هذه ممخالفة لرواية الثقات.
Dan menurut Abu Dawud: Dari Abu Hurairah, dia berkata: {Apa yang kamu hafal?
"
Baginda bersabda: Surah Al-Baqarah, dan seterusnya.
Dia berkata: “Bangunlah. Ajari dia dua puluh ayat.” 1.1 - Munkar. Diriwayatkan oleh Abu Dawud (2112), dan dia menambahkan: "Dan dia adalah isterimu." Aku berkata: Dalam sanadnya ada Asal bin Sufyan, dan dia lemah, dan riwayatnya ini bercanggah dengan riwayat orang yang boleh dipercayai.
15
Bulughul Maram # 8/982
وَعَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى , عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ } رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْأَرْبَعَةُ 1 وَصَحَّحَهُ اِبْنُ اَلْمَدِينِيِّ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ , وَابْنُ حِبَّانَ , وَأُعِلَّ بِالْإِرْسَالِ 2 .1 - في " أ " : " رواه الخمسة " وأشار الناسخ في الهامش إلى نسخة أخرى وفيها : " رواه أحمد والأربعة ".2 - صحيح . رواه أحمد ( 4 / 394 و 413 ) ، وأبو داود ( 2085 ) ، والترمذي ( 1101 ) ، وابن ماجه ( 1881 ) ، وابن حبان ( 1243 ) وقد صححه غير واحد ، وله شواهد أخرى . " تنبيه " : وهم الحافظ -رحمه الله- في عزو الحديث للأربعة؛ إذ لم يخرجه النسائي. والله أعلم.
Dari Abu Burdah ibn Abi Musa, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan--bersabda: {Tiada nikah kecuali dengan wali} Diriwayatkan oleh Ahmad Dan empat 1. Ia disahihkan oleh Ibn al-Madini, al-Tirmizi, dan Ibn Hibban, dan ia disahkan dengan 1. "2." lima,” dan transkrip menunjukkan dalam margin versi lain. Ia mengandungi: "Diriwayatkan oleh Ahmad dan Empat." 2 - Sahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (4/394 dan 413), Abu Dawud (2085), Al-Tirmidzi (1101), Ibn Majah (1881), dan Ibn Hibban (1243). Ia telah disahkan oleh lebih daripada seorang, dan ia mempunyai bukti lain. Amaran: Kesalahpahaman Al-Hafiz - semoga Allah merahmatinya - dalam menisbahkan hadith kepada empat; Al-Nasa’i tidak meriwayatkannya. Dan Allah lebih mengetahui
16
Bulughul Maram # 8/983
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ أَيُّمَا اِمْرَأَةٍ نَكَحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا, فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ, فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا اَلْمَهْرُ بِمَا اِسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا, فَإِنِ اشْتَجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ } أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ, وَصَحَّحَهُ أَبُو عَوَانَةَ , وَابْنُ حِبَّانَ وَالْحَاكِمُ 1 .1 - حسن . رواه أبو داود ( 2083 ) ، والترمذي ( 1102 ) ، وابن ماجه ( 1879 ) ، وابن حبان ( 1248) . وقال الترمذي : "هو عندي حسن" . قلت : وهو صحيح بشواهده. والله أعلم.
Dari Aisyah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sesiapa wanita yang berkahwin tanpa izin walinya, maka nikahnya tidak sah, jika dia menyetubuhinya, maka dia mendapat mas kahwin berdasarkan apa yang dihalalkan olehnya, maka yang dihalalkan dari kemaluannya adalah sulfur dari kemaluannya. yang tidak mempunyai penjaga.} Dia membawanya keluar Keempatnya kecuali Al-Nasa’i, dan ia disahihkan oleh Abu Awanah, Ibn Hibban, dan Al-Hakim 1.1 - Hassan. Diriwayatkan oleh Abu Dawud (2083), Al-Tirmidzi (1102), dan Ibn Majah (1879), dan Ibn Hibban (1248). Al-Tirmidzi berkata: "Pada pandangan saya, ia adalah hasan." Saya berkata: Ia adalah sahih dengan buktinya. Dan Allah lebih mengetahui.
17
Bulughul Maram # 8/984
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ : { لَا تُنْكَحُ اَلْأَيِّمُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ, وَلَا تُنْكَحُ اَلْبِكْرُ حَتَّى تُسْـتَأْذَنَ
" قَالُوا : يَا رَسُولَ اَللَّهِ , وَكَيْفَ إِذْنُهَا ? قَالَ : " أَنْ تَسْكُتَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5136 ) ، ومسلم ( 1419 ).
" قَالُوا : يَا رَسُولَ اَللَّهِ , وَكَيْفَ إِذْنُهَا ? قَالَ : " أَنْ تَسْكُتَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5136 ) ، ومسلم ( 1419 ).
Dari Abu Hurairah -semoga Allah meridhainya - bahwa Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan--bersabda: {Janganlah kamu menikahi seorang budak perempuan sebelum dia bermusyawarah, dan janganlah kamu menikahi seorang perawan sebelum kamu meminta izin.
“Mereka berkata: Wahai Rasulullah, dan bagaimana izinnya?” Dia berkata: "Berdiam diri." Dipersetujui. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5136) dan Muslim (1419).
18
Bulughul Maram # 8/985
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنه - أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ { اَلثَّيِّبُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا , وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ , وَإِذْنُهَا سُكُوتُهَا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح . رواه مسلم (1421).
Dari Ibnu Abbas – semoga Allah meridhainya – bahwa Nabi – shallallahu ‘alaihi wa sallam – bersabda: “Wanita yang sudah bersuami lebih berhak atas dirinya daripada walinya, dan seorang anak dara harus berunding.” Dan izinnya adalah diamnya. Riwayat Muslim 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (1421).
19
Bulughul Maram # 8/986
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تُزَوِّجُ اَلْمَرْأَةُ اَلْمَرْأَةَ, وَلَا تُزَوِّجُ اَلْمَرْأَةُ نَفْسَهَا } رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَهْ , وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ , وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ 1 .1 - صحيح . رواه ابن ماجه (1882) ، والدارقطني (327).
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Seorang wanita tidak boleh dikawini dengan wanita lain, dan seorang wanita tidak boleh dikawini dengan wanita lain." sendiri. Diriwayatkan oleh Ibn Majah dan Al-Daraqutni, dan orang-orangnya adalah amanah.
20
Bulughul Maram # 8/987
وَعَنْ نَافِعٍ , عَنْ اِبْنِ عُمَرَ قَالَ : { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنِ الشِّغَارِ ; وَالشِّغَارُ: أَنْ يُزَوِّجَ اَلرَّجُلُ اِبْنَتَهُ عَلَى أَنْ يُزَوِّجَهُ اَلْآخَرُ اِبْنَتَهُ , وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا صَدَاقٌ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5112 ) ، ومسلم (1415).
Dari Nafi’, dari Ibn Umar, dia berkata: {Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - melarang penggunaan Al-Shughar; Al-Shighar: Seorang lelaki mengahwini anak perempuannya dengan syarat yang seorang lagi mengahwinkan anak perempuannya dengannya, dan tidak ada persahabatan di antara mereka. Dipersetujui 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari. (5112), dan Muslim (1415).
21
Bulughul Maram # 8/988
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- { أَنَّ جَارِيَةً بِكْرًا أَتَتِ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -فَذَكَرَتْ: أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ , فَخَيَّرَهَا اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -} رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَابْنُ مَاجَهْ , وَأُعِلَّ بِالْإِرْسَالِ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد (2469) ، وأبو داود (2096) ، وابن ماجه (1875) . قلت : وأما إعلانه بالإرسال فقد قال به جماعة ، منهم أبو داود في " سننه " ( 2 / 232 ) وتبعه على ذلك البيهقي في "معرفة السنن والآثار" (10 /47) بل بالغ الأخير في رد الحديث، ولو كان موصولا من طريق الثقات، ولذلك رد عليه ابن القيم في "تهذيب السنن" (3 /40) فكان من جملة ما قال : "وعلى طريقة البيهقي وأكثر الفقهاء وجميع أهل الأصول هذا حديث صحيح" . وقال الحافظ في " الفتح " (969) . " الطعن في الحديث لا معنى له ، فإن طرقه يقوى بعضها ببعض ".
Dari Ibn Abbas - semoga Allah meridhai mereka - {bahawa seorang gadis perawan telah datang kepada Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - dan dia menyebut bahawa ayahnya telah mengahwininya sedangkan dia tidak mahu, maka Nabi -semoga Allah memberinya pilihan -} Diriwayatkan oleh Ahmad, Abu Dawud, dan Ibn Majah1. Diriwayatkan oleh Ahmad (2469), dan Abu Dawud (2096) dan Ibn Majah (1875). Saya berkata: Mengenai pengumuman hadithnya, sekumpulan orang mengatakannya, termasuk Abu Dawud dalam "Sunan" (2/232) dan Al-Bayhaqi mengikutinya dalam "Ma'rifat al-Sunan wal-Athār" (10/47). Sebaliknya, yang terakhir ini berusaha keras dalam menyangkal hadith, walaupun ia disambungkan oleh perawi yang boleh dipercayai, dan atas sebab ini Ibn al-Qayyim menjawabnya dalam "Tahdheeb al-Sunan." (3/40) Antara lain beliau berkata: “Dengan cara al-Bayhaqi dan kebanyakan fuqaha dan semua ulama asas, ini adalah hadis yang sahih.” Al-Hafiz berkata dalam "Al-Fath" (969). "Mencabar hadith tidak ada maknanya, kerana kaedahnya dikuatkan oleh satu sama lain."
22
Bulughul Maram # 8/989
وَعَنْ اَلْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ , عَنِ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ : { أَيُّمَا اِمْرَأَةٍ زَوَّجَهَا وَلِيَّانِ , فَهِيَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَالْأَرْبَعَةُ , وَحَسَّنَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ 1 .1 - ضعيف . رواه أحمد ( 5 / 8 و 11 و 12 و 18 ) ، وأبو داود ( 2088 ) ، والنسائي ( 7 / 314 ) ، والترمذي ( 1110 ) ، من طريق قتادة ، عن الحسن ، عن سمرة ، به .. وتمامه : " وإذا باع بيعا من رجلين فهو للأول منهما" . وقال الترمذي : " حديث حسن " . قلت: وعلته عنعنة الحسن ، فإنه على جلالته كان مدلسا ، فلابد من تصريحه بالتحديث . وقد تلطف الحافظ في " التلخيص " ( 3 65 ) فقال : " وصحته متوقفة على ثبوت سماع الحسن من سمرة ، فإن رجاله ثقات " . وقد اختلف فيه على الحسن أيضا . " تنبيه" : لم يرو ابن ماجه الحديث بتمامه ، وإنما رواه بالجملة الخاصة بالبيع دون ما يتعلق بمحل الشاهد المراد ، فوجب التنبيه على ذلك.
Dari Al-Hasan, dari Samurah, dari Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - baginda bersabda: {Mana-mana wanita yang suaminya dinikahi wali, dia termasuk yang pertama dari mereka} Diriwayatkan oleh Ahmad, dan keempat-empat, dan ia hasan oleh Al-Tirmidzi 1.1 - Lemah. Diriwayatkan oleh Ahmad (5/8, 11, 12, dan 18), Abu Dawud (2088), Al-Nasa’i (7/314), dan Al-Tirmidzi (1110), melalui Qatada, dari Al-Hasan, dari Samurah, dengan ..dan penyempurnaannya: "Dan jika dia menjual dua orang lelaki, maka ia adalah milik yang pertama dari mereka." Al-Tirmidzi berkata: "Hadis yang baik." Aku berkata: Sebab itu adalah laknat Al-Hasan, kerana menurut Baginda dia adalah seorang yang mengada-adakan, maka dia mesti diisytiharkan sebagai hadis. Al-Hafiz cukup baik dalam “Al-Talkhees” (3 65) dan berkata: “Dan kesahihannya bergantung pada bukti Al-Hasan mendengar daripada Samurah, kerana orang-orangnya boleh dipercayai.” Al-Hasan juga tidak bersetuju mengenainya. “Amaran”: Ibn Majah tidak meriwayatkan hadith secara keseluruhan, malah meriwayatkannya secara pukal. Mengenai penjualan, tidak berkaitan dengan lokasi saksi yang dikehendaki, maka perhatian harus diberikan
23
Bulughul Maram # 8/990
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ أَيُّمَا عَبْدٍ تَزَوَّجَ بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ أَوْ أَهْلِهِ , فَهُوَ عَاهِرٌ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ , وَكَذَلِكَ اِبْنُ حِبَّانَ 1 .1 - حسن . رواه أحمد ( 3 / 301 و 377 ) ، وأبو داود ( 2078 ) ، والترمذي ( 1111 و 1112 ) من طريق عبد الله بن محمد بن عقيل ، عن جابر ، به . واللفظ لأحمد ، وفي لفظ وهو للترمذي : " بغير إذن سيده " . ولفظ أبي داود : "بغير إذن مواليه" . وقال الترمذي: " هذا حديث حسن صحيح " . قلت : بل حسن فقط من أجل ابن عقيل.
Dari Jabir, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Setiap hamba yang berkahwin tanpa izin tuannya atau keluarganya adalah pelacur." Diriwayatkan oleh Ahmad, Abu Dawud, dan Al-Tirmidhi menggolongkannya sebagai sahih, dan begitu juga Ibn Hibban 1.1 - Hassan. Diriwayatkan oleh Ahmad (3/301 dan 377), dan Abu Dawud (2078), Al-Tirmidzi (1111 dan 1112) dari Abdullah bin Muhammad bin Aqeel, dari Jabir, dengannya. Lafaznya oleh Ahmad, dan dalam lafaz yang dibuat oleh al-Tirmidzi: "Tanpa izin tuannya." Kata Abu Dawud: "Tanpa izin tuannya." Al-Tirmidzi berkata: “Ini adalah hadits hasan dan shahih.” Aku berkata: Sebaliknya, ia hasan hanya untuk Ibn Aqeel.
24
Bulughul Maram # 8/991
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ : { لَا يُجْمَعُ بَيْنَ اَلْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا , وَلَا بَيْنَ اَلْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5109 ) ، ومسلم ( 1408 ).
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Seorang wanita dengan ibu saudaranya tidak boleh disatukan, dan seorang wanita tidak boleh dinikahkan dengan ibu saudaranya." Dipersetujui 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5109) dan Muslim (1408).
25
Bulughul Maram # 8/992
وَعَنْ عُثْمَانَ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يَنْكِحُ اَلْمُحْرِمُ , وَلَا يُنْكَحُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ . وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ : { وَلَا يَخْطُبُ } 1 .1 - تقدم برقم ( 733 ).
Dari Othman -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -shallallahu 'alaihi wasallam- bersabda: "Orang yang berihram tidak boleh berkahwin dan tidak boleh berkahwin." Diriwayatkan oleh Muslim. Dan dalam sebuah riwayat Baginya: {Dan dia tidak mencadangkan} 1.1 - dikemukakan dengan nombor (733).
26
Bulughul Maram # 8/993
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : { تَزَوَّجَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري (1837) ، ومسلم (1410) . قلت: وهذا الحديث في كونه مع "الصحيحين" إلا أن الناس قد أكثروا فيه الكلام لمخالفة ابن عباس غيره ، فقال الحافظ في "الفتح" (965) : " قال الأثرم: قلت لأحمد: إن أبا ثور يقول : بأي شيء يدفع حديث ابن عباس - أي - : مع صحته - قال : فقال : الله المستعان . ابن المسيب يقول : وهم ابن عباس ، وميمونة تقول: تزوجني وهو حلال" . وقال ابن عبد الهادي في "التنقيح" (204) نقلا عن " الإرواء " (4/ 227 - 228 ). " وقد عد هذا - أي: حديث ابن عباس - من الغلطات التي وقعت في " الصحيح " وميمونة أخبرت أن هذا ما وقع ، والإنسان أعرف بحال نفسه ".
Dari Ibnu Abbas – semoga Allah meridhai mereka berdua – dia berkata: {Nabi -shallallahu 'alaihi wasallam- menikahi Maimunah dalam keadaan ihram. Disetujui 1.1 - Sahih Riwayat Al-Bukhari (1837) dan Muslim (1410). Saya berkata: Hadis ini selari dengan dua kitab Sahih, kecuali orang ramai memperkatakan tentangnya kerana Ibn Abbas berselisih pendapat dengan yang lain. Al-Hafiz berkata dalam Al-Fath (965): “Al-Athram berkata: Aku berkata kepada Ahmad: Abu Thawr berkata: Dengan apakah seseorang dapat menyanggah hadith Ibn Abbas - maksudnya - dengan kesahihannya - dia berkata: Maka dia berkata: Tuhanlah yang meminta pertolongan. Ibn al-Musayyab berkata: Mereka adalah Ibn Abbas, dan Maimunah berkata: Nikahlah aku selagi boleh. Abbas - salah satu kesilapan yang berlaku dalam "Al-Sahih" dan Maimouna memberitahu bahawa inilah yang berlaku, dan seseorang mengetahui keadaannya sendiri."
27
Bulughul Maram # 8/994
وَلِمُسْلِمٍ : عَنْ مَيْمُونَةَ نَفْسِهَا { أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -تَزَوَّجَهَا وَهُوَ حَلَالٌ } 1 .1 - صحيح . رواه مسلم ( 1411 ).
Dan bagi Muslim: Atas kuasa Maimuna sendiri {bahawa Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - mengahwininya semasa ia halal} 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (1411).
28
Bulughul Maram # 8/995
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّ أَحَقَّ اَلشُّرُوطِ أَنْ يُوَفَّى بِهِ , مَا اِسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ اَلْفُرُوجَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري (2271 و5151) ، ومسلم (1418) ، واللفظ لمسلم.
Dari Uqba bin Amir -semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian -bersabda: "Sesungguhnya syarat yang paling berhak untuk dipenuhi ialah apa yang kamu anggap halal." Aurat} Dipersetujui 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (2271 dan 5151), dan Muslim (1418), dan lafaznya oleh Muslim.
29
Bulughul Maram # 8/996
وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ - رضى الله عنه - قَالَ : { رَخَّصَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَامَ أَوْطَاسٍ فِي اَلْمُتْعَةِ , ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ , ثُمَّ نَهَى عَنْهَا } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح . رواه مسلم (1405) (18) . وأوطاس : واد بالطائف ، وعام أوطاس هو عام الفتح.
Dari Salama bin Al-Akwa’ -semoga Allah meridhainya - dia berkata: {Rasulullah -semoga Allah s.a.w. - mengizinkan persetubuhan mut'ah selama setahun, selama tiga hari, kemudian melarangnya. Atas kuasa dia. Riwayat Muslim 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (1405) (18). Dan Awtas: sebuah lembah di Taif, dan tahun Awtas adalah tahun penaklukan.
30
Bulughul Maram # 8/997
وَعَنْ عَلَيٍّ - رضى الله عنه - قَالَ : { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ اَلْمُتْعَةِ عَامَ خَيْبَرَ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5115 ) ، ومسلم ( 1407).
Dari Ali - semoga Allah meridhainya - dia berkata: {Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - melarang mut'ah pada tahun Khaibar. Disetujui 1. 1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5115) Dan Muslim (1407).
31
Bulughul Maram # 8/998
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ - رضى الله عنه - قَالَ : { لَعَنَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -اَلْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَالنَّسَائِيُّ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَهُ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد (1 / 448 و 462) ، والنسائي (649) ، والترمذي (1120) واللفظ للترمذي قال : " حديث حسن صحيح ".
Dari Ibn Masoud - semoga Allah meridhainya - dia berkata: {Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan - melaknat orang yang menghalalkannya dan orang yang menghalalkannya} Diriwayatkan oleh Ahmad dan Al-Nasa'i, Dan Al-Tirmidzi menggolongkannya sebagai sahih. 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (1/448 dan 462), Al-Nasa’i (649), dan Al-Tirmizi (1120). Lafaz Al-Tirmidzi berkata: “Hadis yang baik dan sahih.”
32
Bulughul Maram # 8/999
وَفِي اَلْبَابِ : عَنْ عَلِيٍّ أَخْرَجَهُ اَلْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ 1 .1 - صحيح بشواهده . رواه أبو داود (2076) ، والترمذي (1119) ، وابن ماجه ( 1935 ) وفي سنده الحارث الأعور ، وهو ضعيف . لكن يشهد له ما قبله ، وأيضا له شواهد أخرى مذكورة "بالأصل".
Dan dalam bahagian: Atas kuasa Ali. Diriwayatkan oleh keempat-empatnya kecuali Al-Nasa’i 1.1 - Sahih dengan dalilnya. Diriwayatkan oleh Abu Dawud (2076), Al-Tirmidzi (1119), dan Ibn Majah (1935) dan dalam sanadnya ialah Al-Harith Al-A’war. Ia lemah, tetapi apa yang berlaku sebelum ia menjadi kesaksian tentangnya, dan ia juga mempunyai bukti lain yang disebut "dalam asalnya".
33
Bulughul Maram # 8/1000
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يَنْكِحُ اَلزَّانِي اَلْمَجْلُودُ إِلَّا مِثْلَهُ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد (2 /324) ، وأبو داود ( 2052 ).
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Seorang penzina yang disebat tidak boleh menikah kecuali orang seperti dia.” Diriwayatkan oleh Ahmad, Dan Abu Dawud, dan orang-orangnya adalah amanah 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (2/324), dan Abu Dawud (2052).
34
Bulughul Maram # 8/1001
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : { طَلَّقَ رَجُلٌ اِمْرَأَتَهُ ثَلَاثًا , فَتَزَوَّجَهَا رَجُلٌ , ثُمَّ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا , فَأَرَادَ زَوْجُهَا أَنْ يَتَزَوَّجَهَا , فَسُئِلَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنْ ذَلِكَ , فَقَالَ : "لَا . حَتَّى يَذُوقَ اَلْآخَرُ مِنْ عُسَيْلَتِهَا مَا ذَاقَ اَلْأَوَّلُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5261 ) ، ومسلم ( 1433 ) ( 115 ).
Dari Aisyah ra, dia berkata: {Seorang lelaki menceraikan isterinya tiga kali, dan seorang lelaki mengahwininya, kemudian menceraikannya sebelum dia menyetubuhinya. Suaminya ingin mengahwininya, lalu Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kesejahteraan-ditanya tentang itu, dan baginda menjawab: "Tidak, sehingga yang lain merasakan kemanisannya tidak pernah merasainya. Yang pertama} Dipersetujui, dan lafaznya adalah untuk Muslim 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5261) dan Muslim (1433) (115).
35
Bulughul Maram # 8/1002
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ اَلْعَرَبُ بَعْضُهُمْ أَكْفَاءُ بَعْضٍ , وَالْمَوَالِي بَعْضُهُمْ أَكْفَاءُ بَعْضٍ , إِلَّا حَائِكٌ أَوْ حَجَّامٌ } رَوَاهُ اَلْحَاكِمُ , وَفِي إِسْنَادِهِ رَاوٍ لَمْ يُسَمَّ , وَاسْتَنْكَرَهُ أَبُو حَاتِمٍ 1 .1 - موضوع . وقد سأل ابن أبي حاتم أباه عنه فقال (1 /412/ 1236 ) : " هذا كذب . لا أصل له " . وقال في موضع آخر ( 1 /423 - 424 / 1275 ) : " هذا حديث منكر " . وأيضا قال بوضعه ابن حبان في " المجروحين " ( 2 /124 ) ، وابن عبد البر في "التمهيد" إذ قال : " حديث منكر موضوع ".
Dari Ibnu Umar radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Orang-orang Arab itu sama antara satu sama lain, dan orang-orang yang setia ada di antara mereka yang berwibawa terhadap sebagian yang lain, kecuali tukang tenun atau tukang bekam. Diriwayatkan oleh Al-Hakim, dan di dalam sanadnya ada seorang yang tidak bernama Abu Abu. Ibn Abi bertanya Benci bapanya meriwayatkannya, dan dia berkata (1/412/1236): "Ini adalah dusta, tidak ada asasnya." Dan dia berkata di tempat lain (1/423 - 424/1275): "Ini adalah hadis yang tercela." Dia juga berkata bahawa Ibn Hibban memasukkannya dalam "Al-Majrouhin" (2/124), dan Ibn Abd al-Barr dalam "Al-Tamhid" ketika dia berkata: "Hadis yang tercela." Topik ".
36
Bulughul Maram # 8/1003
وَلَهُ شَاهِدٌ عِنْدَ اَلْبَزَّارِ : عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ بِسَنَدٍ مُنْقَطِعٍ 1 .1 - موضوع كسابقه.
Ia mempunyai saksi dari Al-Bazzar: dari Muadh bin Jabal dengan sanad yang terputus 1.1 - Dibuat seperti dahulu.
37
Bulughul Maram # 8/1004
وَعَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ ; أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ لَهَا : { اِنْكِحِي أُسَامَةَ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - صحيح . رواه مسلم ( 1480 ).
Dari Fatimah binti Qais; Nabi - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - berkata kepadanya: {Kahwini Usama.} Diriwayatkan oleh Muslim 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Muslim (1480).
38
Bulughul Maram # 8/1005
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ : { يَا بَنِي بَيَاضَةَ , أَنْكِحُوا أَبَا هِنْدٍ , وَانْكِحُوا إِلَيْهِ" وَكَانَ حَجَّامًا } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ , وَالْحَاكِمُ بِسَنَدٍ جَيِّدٍ 1 .1 - حسن . رواه أبو داود (2102) ، والحاكم ( 2 / 164) من طريق محمد بن عمرو ، عن أبي سلمة ، عن أبي هريرة ، به . وقال الحافظ في " التلخيص " (364) : " إسناده حسن ".
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Wahai Bani Bayadah, nikahilah Abu Hind dan nikahilah dia." Dan ia adalah Bekam} Diriwayatkan oleh Abu Dawud, dan Al-Hakim dengan sanad yang baik 1.1 - Hassan. Diriwayatkan oleh Abu Dawud (2102), dan Al-Hakim (2/164) dari Muhammad bin Amr, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dengannya. Al-Hafiz berkata dalam Al-Talkhis (364): "Syariatnya adalah baik."
39
Bulughul Maram # 8/1006
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : { خُيِّرَتْ بَرِيرَةُ عَلَى زَوْجِهَا حِينَ عَتَقَتْ } . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 5097 ) ، ومسلم ( 1504 ) ( 14 ) واللفظ لمسلم.
Dari Aisyah r.a, dia berkata: {Barira diberi pilihan atas suaminya ketika dia dibebaskan}. Disetujui dalam hadis panjang 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5097) dan Muslim (1504) (14) dan lafaznya oleh Muslim.
40
Bulughul Maram # 8/1007
وَعَنِ اَلضَّحَّاكِ بْنِ فَيْرُوزَ الدَّيْلَمِيِّ , عَنْ أَبِيهِ قَالَ : { قُلْتُ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! إِنِّي أَسْلَمْتُ وَتَحْتِي أُخْتَانِ , فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -" طَلِّقْ أَيَّتَهُمَا شِئْتَ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَالْأَرْبَعَةُ إِلَّا النَّسَائِيَّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ , وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ , وَالْبَيْهَقِيُّ , وَأَعَلَّهُ اَلْبُخَارِيُّ 1 .1 - ضعيف . رواه أحمد ( 4 / 232 ) ، وأبو داود ( 2243 ) ، والترمذي ( 1129 و 1130 ) ، وابن ماجه ( 1951 ) ، وابن حبان ( 1376 ) ، والدارقطني ( 3 / 273 ) ، والبيهقي ( 7 / 184 ) ، من طريق أبي وهب الجيشاني ، عن الضحاك بن فيروز ، به . وقال الترمذي : " هذا حديث حسن " . قلت : أبو وهب الجيشاني ، والضحاك بن فيروز ترجمهما الحافظ في " التقريب " بقوله : " مقبول " فهذه علة ، ولذلك فقول الترمذي : " حسن " فيه تساهل . وعلة أخرى قالها البخاري في " التاريخ الكبير " ( 2 / 2 / 333 ) : " الضحاك بن فيروز الديلمي، عن أبيه ، روى عنه أبو وهب الجيشاني ، لا يعرف سماع بعضهم من بعض ".
Dari Al-Dahhak bin Fayrouz Al-Dailami, dari ayahnya, dia berkata: {Aku berkata: Wahai Rasulullah! Saya telah masuk Islam dan saya mempunyai dua saudara perempuan di bawah ikat pinggang saya, maka Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - bersabda: "Ceraikanlah mana-mana di antara mereka yang kamu kehendaki." Diriwayatkan oleh Ahmad, dan keempatnya kecuali al-Nasa’i. Ia dishahihkan oleh Ibn Hibban dan Ad-Daraqutni. Dan Al-Bayhaqi, dan yang paling tinggi di antara mereka ialah Al-Bukhari 1.1 - Lemah. Diriwayatkan oleh Ahmad (4/232), Abu Dawud (2243), Al-Tirmidhi (1129 dan 1130), Ibn Majah (1951), dan Ibn Hibban (1376), Al-Daraqutni (3/273), dan Al-Bayhaqi (7/184), dari Al-Jishan Abuhanib, dari Al-Jishanib Wahanib Fayrouz, dengan itu. Al-Tirmidzi berkata: “Ini adalah hadits hasan.” Aku berkata: Abu Wahb Al-Jishani, dan Al-Dahhak Ibn Fayrouz. Al-Hafiz menerjemahkannya dalam "Al-Taqrib" dengan berkata: "Diterima," maka ini adalah kecacatan. Oleh itu, ucapan al-Tirmidzi: "Hassan" adalah lembut. Alasan lain Al-Bukhari berkata dalam “Al-Tarikh Al-Kabir” (2/2/333): “Al-Dahhak bin Fayrouz Al-Dailami, dari bapanya, Abu Wahb Al-Jishani meriwayatkan daripadanya, dia tidak tahu bagaimana untuk mendengar satu sama lain.”
41
Bulughul Maram # 8/1008
وَعَنْ سَالِمٍ , عَنْ أَبِيهِ , { أَنَّ غَيْلَانَ بْنَ سَلَمَةَ أَسْلَمَ وَلَهُ عَشْرُ نِسْوَةٍ , فَأَسْلَمْنَ مَعَهُ , فَأَمَرَهُ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -أَنْ يَتَخَيَّرَ مِنْهُنَّ أَرْبَعًا } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَاَلتِّرْمِذِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ , وَالْحَاكِمُ ، وَأَعَلَّهُ اَلْبُخَارِيُّ , وَأَبُو زُرْعَةَ , وَأَبُو حَاتِمٍ 1 .1 - ضعيف . رواه أحمد (23 و 14) ، والترمذي (1128) ، وابن حبان (1377) ، والحاكم (292) وهو معلول وقد أبان الحافظ في " التلخيص " ( 3 / 168 - 169 ) عن علله.
Dan dari Salim, dari ayahnya, {Sesungguhnya Ghaylan bin Salamah masuk Islam dan dia mempunyai sepuluh orang isteri, lalu mereka masuk Islam bersamanya, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memerintahkannya untuk memilih empat diantara mereka." Diriwayatkan oleh Ahmad dan Al-Tirmidzi, dan dishahihkan oleh Ibn Hibban dan Al-Hakim, dan riwayat tertinggi oleh Al-Bukhari dan Abu Zur’ah. Dan Abu Hatim 1.1 - Lemah. Diriwayatkan oleh Ahmad (23 dan 14), Al-Tirmidzi (1128), Ibn Hibban (1377), dan Al-Hakim (292). Ia cacat, dan Al-Hafiz menjelaskan dalam "Al-Talkhees" (3/168-169) sebabnya.
42
Bulughul Maram # 8/1009
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : { رَدَّ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -اِبْنَتَهُ زَيْنَبَ عَلَى أَبِي الْعَاصِ بْنِ اَلرَّبِيعِ , بَعْدَ سِتِّ سِنِينَ بِالنِّكَاحِ اَلْأَوَّلِ , وَلَمْ يُحْدِثْ نِكَاحًا } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَالْأَرْبَعَةُ 1 إِلَّا النَّسَائِيَّ , وَصَحَّحَهُ أَحْمَدُ , وَالْحَاكِمُ 2 .1 - وفي " أ " : " الخمسة ".2 - صحيح . رواه أحمد ( 1876 و 2366 ) ، وأبو داود ( 2240 ) ، والترمذي ( 1143 ) ، وابن ماجه ( 2009 ) ، والحاكم ( 2 / 200 ) ، من طريق محمد بن إسحاق ، عن داود بن الحصين ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، به . قلت : وابن إسحاق صرح بالتحديث ، ولكن داود بن الحصين ضعيف في عكرمة ، فقد قال أبو داود : " أحاديثه عن عكرمة مناكير ، وأحاديثه عن شيوخه مستقيمة " . وقال الحافظ في " التقريب " : " ثقة إلا في عكرمة " . ولذلك قال الترمذي : " هذا حديث ليس بإسناده بأس ، ولكن لا نعرف وجه هذا الحديث ، ولعله قد جاء هذا الحديث من قبل داود بن حصين ؛ من قبل حفظه " . قلت: وللحديث شواهد مرسلة بأسانيد صحيحة أوردها ابن سعد في ترجمة زينب -رضي الله عنها- في "الطبقات" وأما عن تصحيح أحمد، فسيأتي في الحديث التالي.
Dari Ibn Abbas - semoga Allah meridhai mereka berdua - dia berkata: {Nabi - semoga doa Allah dan salam ke atasnya - menjawab puterinya Zainab kepada Abu Al-Aas bin Al-Rabi', selepas enam tahun Selama bertahun-tahun dalam perkahwinan pertama, tetapi perkahwinan itu tidak berlaku. Diriwayatkan oleh Ahmad, dan empat 1 kecuali Al-Nasa’i, dan dishahihkan oleh Ahmad dan Al-Hakim 2.1 - Dan dalam "A": "Lima". 2 - Sahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (1876 dan 2366), Abu Dawud (2240), Al-Tirmidzi (1143), Ibn Majah (2009), dan Al-Hakim (2/200), melalui Muhammad bin Ishaq, dari Dawud bin Al-Husayn, dari Ikrimah, dengannya dari Ibnu Abbas. Aku berkata: Ibn Ishaq menyatakan hadith itu jelas, tetapi Dawud ibn al-Husayn lemah dalam Ikrimah. Abu Dawud berkata: “Hadis-hadis beliau dari Ikrimah adalah keji, dan hadis-hadis beliau dari syeikh beliau adalah benar.” Al-Hafiz berkata dalam “Al-Taqrib”: “Dipercayai kecuali dalam Ikrimah. Oleh itu, Al-Tirmidzi berkata: "Ini adalah hadis yang tidak ada kemudaratan sanadnya, tetapi kita tidak mengetahui asas hadis ini. Mungkin hadis ini datang daripada Dawud bin Husayn. Sebelum dia menghafalnya." Saya berkata: Hadis tersebut mempunyai dalil mursal dengan sanad yang sahih yang disebutkan oleh Ibn Saad dalam biografi Zainab - semoga Allah meridhainya - dalam "Al-Tabaqat." Adapun kesahihan Ahmad, ia akan datang dalam hadis berikut.
43
Bulughul Maram # 8/1012
وَعَنْ زَيْدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ , عَنْ أَبِيهِ قَالَ : { تَزَوَّجَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -اَلْعَالِيَةَ مِنْ بَنِي غِفَارٍ , فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيْهِ وَوَضَعَتْ ثِيَابَهَا , رَأَى بِكَشْحِهَا بَيَاضًا فَقَالَ :
" اِلْبَسِي ثِيَابَكِ , وَالْحَقِي بِأَهْلِكِ " , وَأَمَرَ لَهَا بِالصَّدَاقِ } رَوَاهُ اَلْحَاكِمُ , وَفِي إِسْنَادِهِ جَمِيلُ بْنُ زَيْدٍ وَهُوَ مَجْهُولٌ , وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي شَيْخِهِ اِخْتِلَافًا كَثِيرًا 1 .1 - ضعيف جدا . رواه الحاكم (4 / 34) ، من طريق أبي معاوية الضرير ، عن جميل بن زيد الطائي ، عن زيد بن كعب ، به. وجميل بن زيد قال عنه ابن معين : "ليس بثقة " . وقال البخاري : " لم يصح حديثه " . وأما الإختلاف عليه في الحديث فهو كثير كما قال الحافظ ، ومن قبله قال ابن عدي في " الكامل " بعد أن ذكر شيئا من هذا الاختلاف (2 /593) : " جميل بن زيد يعرف بهذا الحديث ، واضطرب الرواة عنه بهذا الحديث حسب ما ذكره البخاري ، وتلون على ألوانه ".
" اِلْبَسِي ثِيَابَكِ , وَالْحَقِي بِأَهْلِكِ " , وَأَمَرَ لَهَا بِالصَّدَاقِ } رَوَاهُ اَلْحَاكِمُ , وَفِي إِسْنَادِهِ جَمِيلُ بْنُ زَيْدٍ وَهُوَ مَجْهُولٌ , وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي شَيْخِهِ اِخْتِلَافًا كَثِيرًا 1 .1 - ضعيف جدا . رواه الحاكم (4 / 34) ، من طريق أبي معاوية الضرير ، عن جميل بن زيد الطائي ، عن زيد بن كعب ، به. وجميل بن زيد قال عنه ابن معين : "ليس بثقة " . وقال البخاري : " لم يصح حديثه " . وأما الإختلاف عليه في الحديث فهو كثير كما قال الحافظ ، ومن قبله قال ابن عدي في " الكامل " بعد أن ذكر شيئا من هذا الاختلاف (2 /593) : " جميل بن زيد يعرف بهذا الحديث ، واضطرب الرواة عنه بهذا الحديث حسب ما ذكره البخاري ، وتلون على ألوانه ".
Dari Zaid bin Ka’b bin Ujrah, dari ayahnya, dia berkata: {Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - menikahi Aliya dari Bani Ghifar, dan ketika dia memasukinya ketika dia memakai pakaiannya, dia melihat wajahnya putih, maka dia berkata: "Kenakan pakaianmu dan bergabunglah dengan keluargamu," dan dia memerintahkan dia untuk membayar. Diriwayatkan oleh Al-Hakim. , dan dalam Sanadnya adalah Jamil bin Zaid, dan ia tidak diketahui, dan terdapat banyak perselisihan mengenai syeikhnya 1.1 - sangat lemah. Diriwayatkan oleh Al-Hakim (4/34), dari Abu Muawiyah Al-Darir, dari Jamil bin Zaid Al-Ta’i, dari Zaid bin Ka’b, bersamanya. Dan Jamil bin Zaid, Ibn Ma'in berkata tentang dia: "Dia tidak boleh dipercayai." Al-Bukhari berkata: "Hadisnya tidak sahih." Adapun perselisihan pendapat mengenainya dalam hadis adalah banyak, sebagaimana yang dikatakan oleh Al-Hafiz, dan orang-orang sebelumnya. Ibn Adi berkata dalam “Al-Kamil” setelah menyebutkan beberapa perselisihan ini (2/593): “Jamil bin Zaid terkenal dengan hadis ini, dan para perawinya keliru dengan hadis ini sesuai dengan apa yang disebutkan oleh Al-Bukhari, dan dia mengubah warnanya.”
44
Bulughul Maram # 8/1013
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ مَلْعُونٌ مَنْ أَتَى اِمْرَأَةً فِي دُبُرِهَا } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ , وَالنَّسَائِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ , وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ , وَلَكِنْ أُعِلَّ بِالْإِرْسَالِ 1 .1 - صحيح بشواهده . وفي "الأصل" تفصيل ذلك.
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: {Terlaknat orang yang menyetubuhi wanita di duburnya} Diriwayatkan oleh Abu Dawud, An-Nasa’i dan lafaz adalah miliknya, dan laki-lakinya adalah orang-orang yang dapat dipercaya, tetapi telah dijelaskan oleh riwayat. 1. 1 - Ianya sahih dengan buktinya. Dan dalam "The Origin" terdapat perincian mengenainya.
45
Bulughul Maram # 8/1014
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا يَنْظُرُ اَللَّهُ إِلَى رَجُلٍ أَتَى رَجُلاً أَوْ اِمْرَأَةً فِي دُبُرِهَا } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَالنَّسَائِيُّ , وَابْنُ حِبَّانَ , وَأُعِلَّ بِالْوَقْفِ 1 .1 - صحيح بشواهده.
Dari Ibn Abbas – semoga Allah meredhai mereka berdua – dia berkata: Rasulullah – semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian – bersabda: {Allah tidak memandang kepada lelaki yang membunuh diri dengan lelaki lain atau wanita di dalam duburnya.
46
Bulughul Maram # 8/1015
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - عَنِ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ : { مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاَللَّهِ وَالْيَوْمِ اَلْآخِرِ فَلَا يُؤْذِي جَارَهُ , وَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا , فَإِنَّهُنَّ خُلِقْنَ مِنْ ضِلَعٍ , وَإِنَّ أَعْوَجَ شَيْءٍ فِي اَلضِّلَعِ أَعْلَاهُ , فَإِنْ ذَهَبْتَ تُقِيمَهُ كَسَرْتَهُ , وَإِنْ تَرَكْتَهُ لَمْ يَزَلْ أَعْوَجَ , فَاسْتَوْصُوا بِالنِّسَاءِ خَيْرًا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري (9 52 - 253 / فتح ) ، ومسلم ( 1468 ) ( 62 ) . "تنبيه" : هذا الحديث حقيقته حديثان ، ونبه على ذلك الحافظ نفسه في " الفتح " فإلى قوله : "جاره" حديث ، والباقي حديث ، وفي رواية مسلم لم يذكر الحديث الأول ، وإنما ذكر حديثا آخر، وهو : "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فإذا شهد أمرا فليتكلم بخير أو ليسكت".
Dari Abu Hurairah - semoga Allah meridhainya - dari Nabi - semoga Allah merahmatinya dan memberinya kedamaian - beliau bersabda: {Barangsiapa yang beriman kepada Allah dan hari akhir maka janganlah ia menyakiti tetangganya. Dan pergaulilah wanita dengan baik, kerana mereka diciptakan daripada tulang rusuk, dan tulang rusuk yang paling bengkok adalah di bahagian atasnya, maka jika kamu meluruskannya, niscaya kamu akan mematahkannya. Saya meninggalkannya semasa ia masih bengkok, jadi layan wanita dengan baik. Disetujui, dan lafaznya oleh Al-Bukhari 1. 1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (9 52 - 253 / Fath) Dan Muslim (1468) (62). "Perhatian": Hadis ini sebenarnya adalah dua hadis, dan hafiz itu sendiri menunjukkan ini dalam "Al-Fath" dengan mengatakan: "Jirannya" adalah hadis, dan selebihnya adalah hadis, dan dalam riwayat Muslim dia tidak menyebut hadis pertama, tetapi menyebut hadis lain, iaitu: “Barangsiapa yang beriman kepada Allah dan hari akhir, jika dia menyaksikan sesuatu, hendaklah dia berkata baik atau diam.”
47
Bulughul Maram # 8/1016
وَعَنْ جَابِرٍ - رضى الله عنه - قَالَ : { كُنَّا مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فِي غَزَاةٍ , فَلَمَّا قَدِمْنَا اَلْمَدِينَةَ , ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ . فَقَالَ : " أَمْهِلُوا حَتَّى تَدْخُلُوا لَيْلًا - يَعْنِي : عِشَاءً - لِكَيْ تَمْتَشِطَ اَلشَّعِثَةُ , وَتَسْتَحِدَّ اَلْمَغِيبَةُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري (5079) ، ومسلم (715) (57) واللفظ للبخاري وهو عندهما مطول.
Dari Jabir - semoga Allah meridhainya - dia berkata: "Kami pernah bersama Rasulullah - semoga Allah memberkati baginda dan memberinya kesejahteraan - dalam satu kempen, maka apabila kami sampai ke Madinah, kami pergi untuk masuk. Baginda bersabda: "Beri masa sehingga kamu masuk untuk malam - maksudnya: petang - supaya rambut dapat disisir, dan matahari terbenam dapat siap.} Dipersetujui 1.} Disetujui 1. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (5079) dan Muslim (715) (57). Lafaznya oleh Al-Bukhari, dan menurut mereka ia panjang.
48
Bulughul Maram # 8/1017
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ إِنَّ شَرَّ اَلنَّاسِ مَنْزِلَةً عِنْدَ اَللَّهِ يَوْمَ اَلْقِيَامَةِ ; اَلرَّجُلُ يُفْضِي إِلَى اِمْرَأَتِهِ وَتُفْضِي إِلَيْهِ , ثُمَّ يَنْشُرُ سِرَّهَا } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ 1 .1 - منكر . رواه مسلم ( 1437 ) . وآفته عمر بن حمزة قال عنه أحمد في " العلل " ( 2 / 44 / 317 ) أحاديثه أحاديث مناكير . وقال الذهبي في " الكاشف " : " ضعفه ابن معين والنسائي" ثم أضاف إلى ذلك كلمة أحمد السابقة. وقال الحافظ في " التقريب" : " ضعيف " . ونص الذهبي في " الميزان " ( 3 / 192 ) على هذا الحديث ، وأنه : " مما استنكر لعمر ".
Dari Abu Saeed Al-Khudri - semoga Allah meridhainya - dia berkata: Rasulullah - semoga Allah memberkatinya dan memberinya keselamatan - bersabda - {Sesungguhnya orang yang paling buruk kedudukannya di sisi Allah pada hari kiamat; Seorang lelaki membawa seorang kepada isterinya dan dia membawa kepadanya, kemudian dia mendedahkan rahsianya. Ahmad dalam “Al-Ilal” (2/44/317) hadis-hadis beliau adalah hadis-hadis yang tercela. Al-Dhahabi berkata dalam "Al-Kashif": "Ibn Ma'in dan Al-Nasa'i menjadikannya lemah," kemudian dia menambahkan lagi perkataan Ahmad sebelumnya. Al-Hafiz berkata dalam "Al-Taqrib": "Lemah." Al-Dhahabi menyatakan dalam “Al-Mizan” (3/192) hadis ini, dan bahawa ia adalah: “apa yang tidak disetujui oleh Omar.”
49
Bulughul Maram # 8/1018
وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ مُعَاوِيَةَ , عَنْ أَبِيهِ قَالَ : { قُلْتُ : يَا رَسُولَ اَللَّهِ ! مَا حَقُّ زَوْجِ أَحَدِنَا عَلَيْهِ ? قَالَ : " تُطْعِمُهَا إِذَا أَكَلْتَ , وَتَكْسُوهَا إِذَا اِكْتَسَيْتَ , وَلَا تَضْرِبِ الْوَجْهَ , وَلَا تُقَبِّحْ , وَلَا تَهْجُرْ إِلَّا فِي اَلْبَيْتِ } رَوَاهُ أَحْمَدُ , وَأَبُو دَاوُدَ , وَالنَّسَائِيُّ , وَابْنُ مَاجَهْ، وَعَلَّقَ اَلْبُخَارِيُّ بَعْضَهُ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ , وَالْحَاكِمُ 1 .1 - صحيح . رواه أحمد ( 4 / 447 و 5 / 3 و 5 ) ، وأبو داود ( 2142 ) ، والنسائي في " عشرة النساء " ( 289 ) ، وابن ماجه (1850) ، وابن حبان ( 1268 ) ، والحاكم ( 2 / 187 - 188 ) . وعلق البخاري منه فقط ( 9 / 300 / فتح ) قوله : " غير أن لا تهجر إلا في البيت ".
Dari Hakim bin Muawiyah, dari ayahnya, dia berkata: {Aku berkata: Wahai Rasulullah! Apakah hak suami salah seorang daripada kita terhadapnya? Dia berkata: “Kamu memberinya makan apabila dia makan, dan kamu memberinya pakaian apabila kamu berpakaian, dan kamu tidak memukul mukanya, dan kamu tidak melaknatnya, dan kamu tidak meninggalkannya kecuali di dalam rumah”. Diriwayatkan oleh Ahmad, Abu Dawud, An-Nasa’i, dan Ibnu Dia menulisnya, dan Al-Bukhari menjelaskan sebahagian daripadanya, dan Ibn Hibban menshahihkannya, dan Al-Hakim 1.1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Ahmad (4/447 dan 5/3 dan 5), dan Abu Dawud (2142), Al-Nasa’i dalam “Ushran al-Nisa” (289), Ibn Majah (1850), Ibn Hibban (1268), dan Al-Hakim (2/187-188). Al-Bukhari hanya mengomentarinya (9/300/Fath) dengan berkata: "Kecuali kamu tidak boleh berhijrah kecuali di rumah."
50
Bulughul Maram # 8/1019
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : { كَانَتِ الْيَهُودُ تَقُولُ : إِذَا أَتَى اَلرَّجُلُ اِمْرَأَتَهُ مِنْ دُبُرِهَا فِي قُبُلِهَا , كَانَ اَلْوَلَدُ أَحْوَلَ . فَنَزَلَتْ : "نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوْا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ" [اَلْبَقَرَة : 223] } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 4528 ) ، ومسلم ( 1435 ) ( 117 ).
Dari Jabir bin Abdullah - semoga Allah meridhai mereka berdua - dia berkata: {Orang-orang Yahudi selalu berkata: Jika seorang lelaki menyetubuhi isterinya dari duburnya di hadapannya, budak lelaki itu terbeliak. Kemudian turunlah ayat berikut: “Wanita-wanitamu adalah ladangmu, maka datanglah ke ladangmu sesukamu.” [Al-Baqarah: 223]} Disepakati. Perkataan "Muslim" ialah 1 1 - Sahih. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari (4528) dan Muslim (1435) (117).