39 Hadis
01
Misykatul Mashabih # 15/3407
وَعَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ ليصمت»
Rasulullah saw bersabda: "Allah melarang kamu bersumpah dengan nama bapa kamu, sesiapa yang bersumpah hendaklah dia bersumpah dengan nama Allah." Atau diam"
02
Misykatul Mashabih # 15/3408
وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَحْلِفُوا بِالطَّوَاغِي وَلَا بِآبَائِكُمْ» . رَوَاهُ مُسلم
Dari Abd al-Rahman bin Samurah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Janganlah kamu bersumpah dengan orang yang zalim dan dengan nama bapa kamu.” Diriwayatkan oleh Muslim
03
Misykatul Mashabih # 15/3409
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
" مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: بِاللَّاتِ وَالْعُزَّى فَلْيَقُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ. وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ: تَعَالَ أقامرك فليتصدق "
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: “Whoever swears an oath and says in his oath: By Al-Laat and Al-Uzza, let him say: There is no god but Allah. And whoever says to his companion: Come, let me gamble with you, let him give alms.”
04
Misykatul Mashabih # 15/3410
وَعَنْ ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى مِلَّةٍ غَيْرِ الْإِسْلَامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَلَيْسَ عَلَى ابْنِ آدَمَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ لَعَنَ مُؤْمِنًا فَهُوَ كَقَتْلِهِ وَمَنْ قَذَفَ مُؤْمِنًا بِكُفْرٍ فَهُوَ كَقَتْلِهِ وَمَنِ ادَّعَى دَعْوَى كَاذِبَةً لِيَتَكَثَّرَ بِهَا لَمْ يَزِدْهُ اللَّهُ إِلَّا قِلَّةً»
Daripada Thabit bin Al-Dahhak, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Barangsiapa bersumpah dengan agama selain Islam, berdusta, adalah seperti yang dikatakannya dan bukan anak Adam dalam apa yang tidak dimilikinya, dan sesiapa yang membunuh dirinya kerana sesuatu di dunia ini, dia akan disiksa kerana agama itu, dan sesiapa yang beriman akan dihukum mati, dan sesiapa yang beriman akan dihukum mati, dan sesiapa yang beriman akan dihukum mati. dan barangsiapa yang menuduh seorang mukmin kafir, maka seumpama membunuhnya, dan barangsiapa yang berdusta untuk melipatgandakannya, maka Allah tidak akan menambahnya kecuali sedikit.
05
Misykatul Mashabih # 15/3411
وَعَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلَّا كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ»
Dari Abu Musa, ia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Demi Allah, insya Allah, aku tidak akan bersumpah dan melihat yang lain yang lebih baik daripadanya.” إِلَّا كَفَّرْتُ عَنْ يَمِينِي وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ»
06
Misykatul Mashabih # 15/3412
Abd al-Rahman bin Samura (RA)
وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ لَا تَسْأَلِ الْإِمَارَةَ فَإِنَّكَ إِنْ أُوتِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا وَإِنْ أُوتِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَكَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ وَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «فَأْتِ الَّذِي هُوَ خير وَكفر عَن يَمِينك»
Dari Abd al-Rahman bin Samurah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Wahai Abd al-Rahman bin Samurah, janganlah kamu meminta pimpinan.” Jika diberikan kepadamu untuk suatu persoalan, maka engkau telah dipercayakan kepadanya, dan jika diberikan kepadamu untuk suatu pertanyaan selain dari suatu pertanyaan, niscaya engkau akan menolongnya, dan jika engkau bersumpah dan engkau melihat selainnya lebih baik daripadanya, maka gantilah sumpahmu dan berikanlah yang lebih baik." Dan dalam sebuah riwayat: "Maka pergilah ke arah yang lebih baik dan gantilah sumpahmu".
07
Misykatul Mashabih # 15/3413
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى خَيْرًا مِنْهَا فَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ وليفعل» . رَوَاهُ مُسلم
Dari Abu Hurairah r.a., Rasulullah s.a.w bersabda: “Barangsiapa yang bersumpah dan melihat sesuatu yang lebih baik daripadanya, maka hendaklah dia menggugurkan sumpahnya dan melakukannya”. Diriwayatkan oleh Muslim
08
Misykatul Mashabih # 15/3414
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَاللَّهِ لَأَنْ يَلَجَّ أَحَدُكُمْ بِيَمِينِهِ فِي أَهْلِهِ آثَمُ لَهُ عِنْدَ الله نم أَنْ يُعْطِيَ كَفَّارَتَهُ الَّتِي افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِ»
Mengenai kekuasaannya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Demi Allah, jika salah seorang di antara kamu memasukkan tangan kanannya ke dalam keluarganya, maka berdosa baginya di hadapan Allah, penebusan dosanya, yang Allah timpakan kepadanya."
09
Misykatul Mashabih # 15/3415
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَمِينُكَ عَلَى مَا يُصَدِّقُكَ عَلَيْهِ صَاحبك» . رَوَاهُ مُسلم
Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sumpahmu berdasarkan apa yang ditegaskan oleh sahabatmu kepadamu." Diriwayatkan oleh Muslim
10
Misykatul Mashabih # 15/3416
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْيَمِينُ عَلَى نِيَّةِ الْمُسْتَحْلِفِ» . رَوَاهُ مُسلم
Dari riwayatnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sumpah itu berdasarkan niat orang yang bersumpah." Diriwayatkan oleh Muslim
11
Misykatul Mashabih # 15/3417
عَن عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: أُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: (لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ)
فِي قَوْلِ الرَّجُلِ: لَا وَاللَّهِ وَبَلَى وَاللَّهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَفِي شَرْحِ السُّنَّةِ لَفْظُ الْمَصَابِيحِ وَقَالَ: رَفَعَهُ بَعْضُهُمْ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنهُ
Dari Aisyah r.a, dia berkata: Ayat ini diturunkan: (Allah tidak akan menghukum kamu kerana sumpah-sumpah kamu yang sia-sia). Dalam ucapan lelaki itu: Tidak, demi Tuhan, tetapi ya, demi Tuhan. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari, dan dalam penjelasan As-Sunnah, beliau menyebut perkataan “al-Masabih” dan berkata: Sebahagian daripada mereka meriwayatkannya dari Aisyah ra.
12
Misykatul Mashabih # 15/3418
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ وَلَا بِأُمَّهَاتِكُمْ وَلَا بِالْأَنْدَادِ وَلَا تَحْلِفُوا بِاللَّهِ إِلَّا وَأَنْتُمْ صَادِقُونَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ
Dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Janganlah kamu bersumpah dengan nama bapa-bapa kamu, dan juga demi ibu-ibu kamu, dan dengan yang setara, dan janganlah kamu bersumpah dengan nama Allah, melainkan kamu adalah orang-orang yang benar”. Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan An-Nasa’i
13
Misykatul Mashabih # 15/3419
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
Dari Ibnu Umar radhiyallahu ‘anhu, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Barangsiapa bersumpah dengan selain Allah, maka ia telah berbuat syirik”. Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi
14
Misykatul Mashabih # 15/3420
وَعَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ فَلَيْسَ منا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Buraydah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sesiapa yang bersumpah untuk jujur, dia bukan dari kalangan kami." Diriwayatkan oleh Abu Dawud
15
Misykatul Mashabih # 15/3421
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" مَنْ قَالَ: إِنِّي بَرِيءٌ مِنَ الْإِسْلَامِ فَإِنْ كَانَ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ وَإِنْ كَانَ صَادِقًا فَلَنْ يَرْجِعَ إِلَى الْإِسْلَامِ سَالِمًا ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ
Mengenai wewenangnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Barangsiapa yang berkata: Saya telah bebas dari Islam, maka jika dia berdusta, maka dia seperti yang dia katakan, dan jika dia berkata benar, dia tidak akan kembali kepada Islam tanpa cedera.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud, Al-Nasa’i dan Ibnu Majah
16
Misykatul Mashabih # 15/3422
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اجْتَهَدَ فِي الْيَمِينِ قَالَ: «لَا وَالَّذِي نفس أَبُو الْقَاسِم بِيَدِهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Abu Sa`id al-Khudri, dia berkata: Setiap kali Rasulullah s.a.w. berusaha untuk bersumpah, baginda akan berkata: “Tidak, demi Dzat yang jiwa Abu al-Qasim di tangan-Nya.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud
17
Misykatul Mashabih # 15/3423
وَعَن أبي هُرَيْرَة قَالَ: كَانَتْ يَمِينُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حَلَفَ: «لَا وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه
Dari Abu Hurairah, dia berkata: Sumpah Rasulullah s.a.w. adalah ketika baginda bersumpah: “Tidak, dan aku memohon ampun kepada Allah”. Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan Ibnu Majah
18
Misykatul Mashabih # 15/3424
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى الله ليه وَسَلَّمَ قَالَ:
" مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ: إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَلَا حِنْثَ عَلَيْهِ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ وَذَكَرَ التِّرْمِذِيُّ جَمَاعَةً وَقَفُوهُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ
Dari Ibnu Umar, Rasulullah s.a.w. bersabda: “Barangsiapa yang bersumpah dan berkata: Insya Allah dia tidak akan melanggarnya.” Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi, Abu Dawud, Al-Nasa’i, Ibn Majah, dan Al-Darimi, dan Al-Tirmizi menyebutkan sekumpulan orang yang sependapat dengan Ibn Umar.
19
Misykatul Mashabih # 15/3425
Abul Ahwas Auf b. Malik (RA)
عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ ابْنَ عَم لي آتيه فَلَا يُعْطِينِي وَلَا يَصِلُنِي ثُمَّ يَحْتَاجُ إِلَيَّ فَيَأْتِينِي فَيَسْأَلُنِي وَقَدْ حَلَفْتُ أَنْ لَا أُعْطِيَهُ وَلَا أَصِلَهُ فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَأُكَفِّرَ عَنْ يَمِينِي. رَوَاهُ النَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ يَأْتِينِي ابْنُ عَمِّي فَأَحْلِفُ أَنْ لَا أُعْطِيَهُ وَلَا أَصِلَهُ قَالَ: «كَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ»
Awf bin Malik, dari ayahnya, berkata: Aku berkata: Wahai Rasulullah, adakah kamu melihat seorang sepupuku datang kepadanya, tetapi dia tidak memberiku apa-apa atau berdoa kepadaku, lalu dia memerlukanku dan datang kepadaku? Kemudian dia bertanya kepada saya, dan saya telah bersumpah untuk tidak memberikannya kepadanya atau untuk menahannya. Maka dia memerintahkan saya untuk pergi kepada yang terbaik dan menebus sumpah saya. Diriwayatkan oleh Al-Nasa’i dan Ibn Majah, dan dalam sebuah riwayat, dia berkata: Aku berkata: Wahai Rasulullah, sepupuku datang kepadaku dan aku bersumpah bahawa aku tidak akan memberinya dan tidak akan menahannya. Dia berkata: "Menerima sumpahmu."
20
Misykatul Mashabih # 15/3426
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَنْذُرُوا فَإِنَّ النَّذْرَ لَا يُغْنِي مِنَ الْقَدَرِ شَيْئًا وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ من الْبَخِيل»
Dari Abu Hurairah dan Ibnu Umar ra, mereka berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Janganlah kamu bernazar, kerana nazar itu tidak berguna, takdir adalah sesuatu, tetapi ia hanya diambil dari orang yang bakhil.
21
Misykatul Mashabih # 15/3427
وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَهُ فَلَا يَعْصِهِ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
Dari Aisyah ra, Rasulullah s.a.w bersabda: “Barangsiapa yang bernazar untuk mentaati Allah, hendaklah ia mentaati-Nya, dan barangsiapa yang bernazar untuk mendurhakai-Nya, janganlah ia mendurhakai-Nya.” Diriwayatkan oleh Al-Bukhari
22
Misykatul Mashabih # 15/3428
وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةٍ وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ الْعَبْدُ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَفِي رِوَايَةٍ: «لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيّة الله»
Dari Imran bin Husain, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Tidak ada nazar untuk kemaksiatan atau apa yang bukan milik seorang hamba." Diriwayatkan oleh Muslim, dan dalam sebuah riwayat: "Tidak ada nazar untuk menderhaka kepada Allah."
23
Misykatul Mashabih # 15/3429
وَعَن عقبَة بن عَامر عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كَفَّارَةُ النَّذْرِ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Dari Uqbah bin Aamer, dari Rasulullah s.a.w, baginda bersabda: “Kafarat nazar adalah kafarah sumpah.” Diriwayatkan oleh Muslim
24
Misykatul Mashabih # 15/3430
Ibnu Abbas (RA)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِذا هُوَ بِرَجُل قَائِم فَسَأَلَهُ عَنْهُ فَقَالُوا: أَبُو إِسْرَائِيلَ نَذَرَ أَنْ يَقُومَ وَلَا يَقْعُدَ وَلَا يَسْتَظِلَّ وَلَا يَتَكَلَّمَ وَيَصُومَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مُرُوهُ فَلْيَتَكَلَّمْ وَلْيَسْتَظِلَّ وَلْيَقْعُدْ وَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ» . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
Dari Ibnu Abbas radhiyallahu 'anhu, dia berkata: Ketika Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sedang menyampaikan khutbah, ketika dia melihat seorang lelaki berdiri, dia bertanya kepadanya tentang dia, dan mereka berkata: Abu Israel bernazar untuk berdiri, tidak akan duduk, tidak mencari naungan, tidak berbicara, dan berpuasa, maka Nabi saw bersabda: sempurnakanlah puasanya.” Diriwayatkan oleh Al-Bukhari
25
Misykatul Mashabih # 15/3431
وَعَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى شَيْخًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ فَقَالَ: «مَا بَالُ هَذَا؟» قَالُوا: نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ إِلَى بَيت الله قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفسه لَغَنِيّ» . وَأمره أَن يركب.
وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «ارْكَبْ أَيُّهَا الشَّيْخُ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكَ وَعَن نذرك»
Dari Anas, Nabi s.a.w. telah melihat seorang lelaki tua sedang dibimbing di antara kedua anaknya, lalu dia berkata: "Ada apa dengan ini?" Mereka berkata: Dia bernazar untuk berjalan ke Baitullah. Dia berkata: "Sesungguhnya cukuplah Allah Taala untuk siksaan orang ini." Dia menyuruhnya menunggang. Dan dalam riwayat Muslim dari Abu Hurairah, dia berkata: “Tunggangilah wahai Syeikh, sesungguhnya Allah Bebas darimu dan dari nazarmu.”
26
Misykatul Mashabih # 15/3433
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ سَعْدَ بن عبَادَة رَضِي الله عَنْهُم اسْتَفْتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَذْرٍ كَانَ عَلَى أُمِّهِ فَتُوُفِّيَتْ قَبْلَ أَنْ تَقْضِيَهُ فَأَفْتَاهُ أَنْ يَقْضِيَهُ عَنْهَا
Dari Ibn Abbas: Saad bin Ubadah r.a. bertanya kepada Nabi s.a.w., fatwa tentang nazar yang telah dibuatnya kepada ibunya, dan dia meninggal sebelum itu. Dia sedang melaksanakannya, jadi dia memberinya fatwa untuk menunaikannya bagi pihaknya.
27
Misykatul Mashabih # 15/3434
وَعَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمْسِكْ بَعْضَ مَالِكَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ» . قُلْتُ: فَإِنِّي أُمْسِكُ سَهْمِي الَّذِي بِخَيْبَر. وَهَذَا طرف من حَدِيث مطول
Dari Ka’b bin Malik, dia berkata: Aku berkata: Wahai Rasulullah, sebahagian dari taubatku adalah aku menyerahkan sebagian hartaku sebagai sedekah kepada Allah dan Rasul-Nya. Rasulullah bersabda: Allah, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian: "Simpanlah sebahagian daripada wangmu, niscaya itu lebih baik bagimu." Saya berkata: Saya akan menyimpan anak panah saya di Khaybar. Ini adalah sebahagian daripada hadis yang panjang
28
Misykatul Mashabih # 15/3435
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيّ
Dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Tidak ada nazar dosa, dan kafaratnya adalah kafarah sumpah." Diriwayatkan oleh Abu Dawud, At-Tirmidzi dan An-Nasa’i
29
Misykatul Mashabih # 15/3436
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ نَذَرَ نَذْرًا لم يسمه فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ. وَمَنْ نَذَرَ نَذْرًا لَا يُطِيقُهُ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ. وَمَنْ نَذَرَ نَذْرًا أَطَاقَهُ فَلْيَفِ بِهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَه وَوَقفه بَعضهم على ابْن عَبَّاس
Dari Ibnu Abbas, Rasulullah s.a.w. bersabda: “Barangsiapa yang bernazar dan tidak menyebutnya, kafaratnya adalah kafarah sumpah.” Dan barangsiapa yang bernazar yang tidak dapat ditanggungnya, maka kafaratnya adalah kafarah sumpah. Dan barangsiapa yang bernazar dan mampu menepatinya, hendaklah ia menunaikannya.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan Ibn Majah, dan sebahagian mereka menisbatkannya kepada Ibn Abbas.
30
Misykatul Mashabih # 15/3437
وَعَن ثَابت بن الضَّحَّاك قَالَ: نَذَرَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَنْحَرَ إِبِلًا بِبُوَانَةَ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ كَانَ فِيهَا وَثَنٌ مِنْ أَوْثَانِ الْجَاهِلِيَّةِ يُعْبَدُ؟» قَالُوا: لَا قَالَ: «فَهَلْ كَانَ فِيهِ عِيدٌ مِنْ أَعْيَادِهِمْ؟» قَالُوا: لَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أوف بِنَذْرِك فَإِنَّهُ لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Thabit bin Al-Dahhak, dia berkata: Seorang lelaki bernazar pada masa Rasulullah s.a.w. untuk menyembelih unta di Bawana, lalu dia datang kepada Rasulullah s.a.w. Maka dia memberitahunya, dan Rasulullah s.a.w. bersabda: "Adakah di sana salah satu berhala zaman jahiliah? Adakah dia disembah? Mereka berkata: Tidak. Baginda bersabda: "Adakah salah satu perayaan mereka pada hari itu?" Mereka menjawab: Tidak, maka Rasulullah s.a.w bersabda: “Tunai nazar kamu, kerana tidak ada nazar dalam kemaksiatan kepada Allah dan apa yang tidak dimiliki oleh anak Adam.” . Diriwayatkan oleh Abu Dawud
31
Misykatul Mashabih # 15/3438
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جده رَضِي الله عَنهُ أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَضْرِبَ عَلَى رَأْسِكَ بِالدُّفِّ قَالَ: «أَوْفِي بِنَذْرِكِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
وَزَادَ رَزِينٌ: قَالَتْ: وَنَذَرْتُ أَنْ أَذْبَحَ بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا مَكَانٌ يَذْبَحُ فِيهِ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ: «هَلْ كَانَ بِذَلِكِ الْمَكَانِ وَثَنٌ مِنْ أَوْثَانِ الْجَاهِلِيَّةِ يُعْبَدُ؟» قَالَتْ: لَا قَالَ: «هَلْ كَانَ فِيهِ عِيدٌ مِنْ أَعْيَادِهِمْ؟» قَالَتْ: لَا قَالَ: «أَوْفِي بِنَذْرِك»
Dari Amr bin Syuaib, dari ayahnya, dari datuknya, semoga Allah meridhainya, bahwa seorang wanita berkata: Wahai Rasulullah, aku telah bernazar untuk memukul kepalamu dengan rebana. Dia berkata: “Tepatilah nazarmu.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud, dan Razin berkata: Dia berkata: Aku bernazar untuk menyembelih di tempat ini dan ini, tempat orang menyembelih. Zaman sebelum Islam, maka beliau berkata: “Adakah berhala zaman jahiliah yang disembah di tempat itu?” Dia berkata: Tidak. Dia berkata: "Adakah salah satu perayaan mereka di sana?" Dia berkata: Tidak. Dia berkata: "Tunaikan nazarmu."
32
Misykatul Mashabih # 15/3439
وَعَن أبي لبَابَة: أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ مِنْ تَوْبَتِي أَنْ أَهْجُرَ دَارَ قَوْمِي الَّتِي أَصَبْتُ فِيهَا الذَّنْبَ وَأَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي كُلِّهِ صَدَقَةً قَالَ: «يُجْزِئُ عَنْكَ الثُّلُثُ» . رَوَاهُ رزين
Dari Abu Lubabah: Dia berkata kepada Nabi s.a.w.: Sebahagian daripada taubatku ialah aku meninggalkan rumah kaumku di mana aku melakukan dosa dan menceraikan diriku sendiri. Dari hartaku, semuanya adalah sedekah. Dia berkata: "Cukuplah sepertiga untukmu." Diriwayatkan oleh Razin
33
Misykatul Mashabih # 15/3440
وَعَن جَابر بن عبد الله: أَنَّ رَجُلًا قَامَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَقَالَ: يَا رَسُول الله لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكَ مَكَّةَ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ رَكْعَتَيْنِ قَالَ: «صلى الله عَلَيْهِ وَسلم هَهُنَا» ثمَّ عَاد فَقَالَ: «صل هَهُنَا» ثُمَّ أَعَادَ عَلَيْهِ فَقَالَ: «شَأْنَكَ إِذًا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد والدارمي
Dari Jabir bin Abdullah: Seorang lelaki berdiri pada hari penaklukan dan berkata: Wahai Rasulullah, kepada Allah SWT, jika Allah menaklukkan Mekah untukmu, saya boleh berdoa di Baitullah. Dua rakaat. Dia berkata: "Semoga doa dan kesejahteraan Allah tercurah kepadanya di sini." Kemudian dia kembali dan berkata: "Shalatlah di sini." Kemudian dia mengulanginya lagi dan berkata: "Lalu bagaimana dengan kamu?" Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan Darmi
34
Misykatul Mashabih # 15/3441
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ أُخْتَ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ مَاشِيَة وَأَنَّهَا لَا تطِيق ذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ مَشْيِ أُخْتِكَ فَلْتَرْكَبْ وَلْتُهْدِ بَدَنَةً» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالدَّارِمِيُّ وَفِي رِوَايَةٍ لِأَبِي دَاوُدَ: فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَرْكَبَ وَتُهْدِيَ هَدْيًا وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَصْنَعُ بِشَقَاءِ أُخْتِكَ شَيْئًا فَلْتَرْكَبْ ولتحج وتكفر يَمِينهَا»
Dari Ibn Abbas: Saudara perempuan Uqba ibn Amir r.a. telah bernazar untuk menunaikan haji pada binatang ternakan, tetapi ia tidak dapat menanggungnya, maka Rasulullah saw bersabda, “Semoga Allah merahmatinya dan memberi kedamaian kepadanya: “Sesungguhnya Allah bebas dari berjalannya adikmu, maka hendaklah ia menunggangi dan membimbing seekor unta.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan Al-Darimi, dan dalam sebuah riwayat Oleh Abu Dawud: Kemudian Nabi s.a.w. memerintahkan dia untuk menunggang dan membawa seekor binatang korban. Dalam riwayatnya: Nabi s.a.w. bersabda: "Semoga Allah tidak menimpakan sesuatu terhadap kesengsaraan saudara perempuanmu, maka biarkan dia menunggangi dan menunaikan haji dan menebus sumpahnya."
35
Misykatul Mashabih # 15/3442
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عُقْبَةَ بن عَامر سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أُخْتٍ لَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَحُجَّ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ فَقَالَ: «مُرُوهَا فَلْتَخْتَمِرْ وَلْتَرْكَبْ وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ والدارمي
Dan dari Abdullah bin Malik bahawa Uqba bin Amer bertanya kepada Nabi s.a.w. tentang saudara perempuannya yang bernazar untuk menunaikan haji tanpa alas kaki dan tidak memakai tudung. Baginda bersabda: “Suruh dia meninggalkan pakaiannya, berkuda, dan berpuasa selama tiga hari.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud, At-Tirmidzi, Al-Nasa’i, dan Ibnu Majah dan Darmi.
36
Misykatul Mashabih # 15/3443
وَعَن سعيد بن الْمسيب: أَنَّ أَخَوَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ كَانَ بَيْنَهُمَا مِيرَاثٌ فَسَأَلَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ الْقِسْمَةَ فَقَالَ: إِنْ عُدْتَ تَسْأَلُنِي الْقِسْمَةَ فَكُلُّ مَالِي فِي رِتَاجِ الْكَعْبَةِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: إِنَّ الْكَعْبَةَ غَنِيَّةٌ عَنْ مَالِكَ كَفِّرْ عَنْ يَمِينِكَ وَكَلِّمْ أَخَاكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَمِينَ عَلَيْكَ وَلَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ الرَّبِّ وَلَا فِي قَطِيعَةِ الرَّحِمِ وَلَا فِيمَا لَا يملك» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Said bin Al-Musayyab: Dua saudara Ansar mempunyai harta pusaka, dan salah seorang dari mereka bertanya kepada pemiliknya tentang pembahagian, dan dia berkata: Jika kamu kembali dan bertanya kepadaku tentang pembahagian, maka aku tidak ada sangkut pautnya dengan hiasan Kaabah. Umar berkata kepadanya: Kaabah tidak mencukupi untuk wang kamu. Menebus sumpahmu dan berbicaralah dengan saudaramu, karena aku telah mendengar Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Tidak ada sumpah atau nazar terhadapmu mengenai kemaksiatan kepada Tuhan, atau memutuskan hubungan kekerabatan, dan tidak pula mengenai apa yang tidak dimilikinya.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud
37
Misykatul Mashabih # 15/3444
عَن عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
" النَّذْرُ نَذْرَانِ: فَمَنْ كَانَ نَذَرَ فِي طَاعَةٍ فَذَلِكَ لِلَّهِ فِيهِ الْوَفَاءُ وَمَنْ كَانَ نَذَرَ فِي مَعْصِيَةٍ فَذَلِكَ لِلشَّيْطَانِ وَلَا وَفَاء فِيهِ وَيُكَفِّرُهُ مَا يُكَفِّرُ الْيَمِينَ ". رَوَاهُ النَّسَائِيُّ
Dari Imran bin Husain, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: "Nazar itu ada dua nazar: barangsiapa yang bernazar untuk taat, maka itu adalah untuk Allah dan tidak ada di dalamnya, dan barangsiapa yang bernazar durhaka, maka itu untuk syaitan dan tidak ada di dalamnya." Dan yang menghapuskan sumpah itu adalah menebus sumpah.” Diriwayatkan oleh Al-Nasa’i
38
Misykatul Mashabih # 15/3445
وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ قَالَ: إِنَّ رَجُلًا نَذَرَ أَنْ يَنْحَرَ نَفْسَهُ إِنْ نَجَّاهُ اللَّهُ مِنْ عَدُوِّهِ فَسَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَهُ: سَلْ مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَهُ: لَا تَنْحَرْ نَفْسَكَ فَإِنَّكَ إِنْ كُنْتَ مُؤْمِنًا قَتَلْتَ نَفْسًا مُؤْمِنَةً وَإِنْ كُنْتَ كَافِرًا تَعَجَّلْتَ إِلَى النَّارِ وَاشْتَرِ كَبْشًا فَاذْبَحْهُ لِلْمَسَاكِينِ فَإِنَّ إِسْحَاقَ خَيْرٌ مِنْكَ وَفُدِيَ بِكَبْشٍ فَأَخْبَرَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: هَكَذَا كُنْتُ أَرَدْتُ أَنْ أُفْتِيَكَ. رَوَاهُ رَزِينٌ
Dari Muhammad ibn al-Muntashir, dia berkata: Seorang lelaki bernazar untuk menyembelih dirinya jika Tuhan menyelamatkannya daripada musuhnya, maka dia bertanya kepada Ibn Abbas dan dia berkata kepadanya: Tanyakan apa yang dicuri. Maka dia bertanya kepadanya, dan dia berkata kepadanya: Janganlah kamu menyembelih dirimu, kerana jika kamu beriman, kamu akan membunuh jiwa yang beriman, dan jika kamu kafir, kamu akan bersegera ke Neraka. Dan belilah seekor domba jantan dan sembelihlah untuk orang miskin, kerana Ishak lebih baik daripada kamu. Seekor domba jantan dikorbankan, lalu dia memberitahu Ibnu Abbas, dan dia berkata: Inilah yang ingin saya lakukan. Saya beri fatwa. Diriwayatkan oleh Razin
01
Misykatul Mashabih # 15/3406
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَكْثَرُ مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يحلف: «لَا ومقلب الْقُلُوب» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
Dari Ibn Omar, semoga Allah meridhai mereka berdua, Nabi saw sering bersumpah: "Tidak, demi orang yang membolak-balikkan hati." Diriwayatkan oleh Al-Bukhari