142 Hadis
01
Misykatul Mashabih # 27/5379
Huzaifah bin Al-Yaman (RA)
عَن حُذَيْفَة قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامًا مَا تَرَكَ شَيْئًا يَكُونُ فِي مقَامه إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلَّا حَدَّثَ بِهِ حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ قَدْ عَلِمَهُ أَصْحَابِي هَؤُلَاءِ وَإِنَّهُ لَيَكُونُ مِنْهُ الشَّيْءُ قَدْ نَسِيتُهُ فَأَرَاهُ فَأَذْكُرُهُ كَمَا يَذْكُرُ الرَّجُلُ وَجْهَ الرَّجُلِ إِذَا غَابَ عَنْهُ ثُمَّ إِذَا رَآهُ عرفه. مُتَّفق عَلَيْهِ
Dari Hudzaifah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah bangkit di antara kami dalam kedudukan di mana baginda tidak meninggalkan sesuatu pun untuk berada di tempatnya sehingga kiamat tiba, tetapi baginda meriwayatkannya dengan memeliharanya. Sesiapa yang menghafalnya dan melupakannya, sesiapa yang melupakannya, maka sahabat-sahabatku ini telah mengajarnya, dan mungkin ada sesuatu daripadanya yang aku lupa, maka aku melihatnya dan mengingatinya. Sebagaimana seorang lelaki mengingati wajah lelaki lain apabila dia tidak hadir daripadanya dan kemudian mengenalinya apabila dia melihatnya. bersetuju
02
Misykatul Mashabih # 27/5380
وَعَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
" تُعْرَضُ الْفِتَنُ عَلَى الْقُلُوبِ كَالْحَصِيرِ عُودًا عُودًا فَأَيُّ قَلْبٍ أُشْرِبَهَا نَكَتَتْ فِيهِ نُكْتَةً سَوْدَاءَ وَأَيُّ قَلْبٍ أَنْكَرَهَا نُكِتَتْ فيهِ نُكْتَةٌ بَيْضَاءُ حَتَّى يَصِيرَ عَلَى قَلْبَيْنِ: أَبْيَضُ بِمثل الصَّفَا فَلَا تَضُرُّهُ فِتْنَةٌ مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَالْآخَرُ أَسْوَدُ مِرْبَادًّا كَالْكُوزِ مُجْخِيًّا لَا يَعْرِفُ مَعْرُوفًا وَلَا يُنْكِرُ مُنْكَرًا إِلَّا مَا أشْرب من هَوَاهُ " رَوَاهُ مُسلم
Dari haditsnya, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: “Ujian yang merebak di hati seperti tikar, tongkat demi tongkat, maka hati manakah yang boleh aku minum daripadanya?” Ditimpa bintik hitam kepadanya, dan hati mana-mana yang mengingkarinya, maka ditimpakan bintik putih kepadanya sehingga dia menjadi dua hati: putih seperti Shafa, maka tidak ada Godaan akan membahayakannya selama langit dan bumi masih ada, dan yang terakhir hitam dan berdebu seperti cawan, bengkak. Dia tidak mengetahui apa yang benar dan tidak pula mengingkari yang batil, kecuali apa yang dia minum. Hawa.” Diriwayatkan oleh Muslim
03
Misykatul Mashabih # 27/5381
وَعَنْهُ قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثَيْنِ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الْآخَرَ: حَدَّثَنَا: «إِنَّ الْأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ» . وَحَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِهَا قَالَ:
" يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الْأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ أَثَرُهَا مِثْلُ أَثَرِ الْوَكْتِ ثُمَّ يَنَامُ النَّوْمَةَ قتقبض فَيَبْقَى أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْمَجْلِ كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ فَنَفِطَ فَتَرَاهُ مُنْتَبِرًا وَلَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ وَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ وَلَا يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الْأَمَانَةَ فَيُقَالُ: إِنَّ فِي بَنِي فُلَانٍ رَجُلًا أَمِينًا وَيُقَالُ لِلرَّجُلِ: مَا أَعْقَلَهُ وَمَا أَظْرَفَهُ وَمَا أَجْلَدُهُ وَمَا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ ". مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
Dari haditsnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah meriwayatkan kepada kami dua hadis. Aku melihat salah seorang dari mereka sementara aku menunggu yang lain: Dia menceritakan kepada kami: "Sesungguhnya amanah telah didedahkan". Di pangkal hati manusia, kemudian mereka belajar dari Al-Qur’an, kemudian mereka belajar dari Sunnah.” Dia memberitahu kami tentang mengeluarkannya, berkata: “Lelaki itu tidur Dia tidur, dan amanah dicabut dari hatinya, jejaknya tetap seperti bekas sumbu, kemudian dia tidur. Tidur dirampas, dan jejaknya kekal seperti jejak pengkhianatan. Ia seperti arang batu yang kamu gulung di atas kakimu dan ia keluar, dan kamu lihat ia terbentang, tetapi tidak ada apa-apa di dalamnya, dan orang ramai saling berbaiat dan hampir tidak ada orang yang menunaikan amanah itu. Dikatakan: Ada seorang lelaki yang boleh dipercayai di antara anak-anak si fulan, dan dikatakan kepada lelaki itu: Alangkah bijaknya dia, betapa lembutnya dia, betapa beraninya dia, dan tidak ada dalam hatinya seberat biji sawi. Dari iman.” Dipersetujui
04
Misykatul Mashabih # 27/5382
He Said
وَعَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم عَن الْخَيْرِ وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِي قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ وَفِيهِ دَخَنٌ» . قُلْتُ: وَمَا دَخَنُهُ؟ قَالَ: «قَوْمٌ يَسْتَنُّونَ بِغَيْرِ سُنَّتِي وَيَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْيِي تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ» . قُلْتُ: فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا قَذَفُوهُ فِيهَا» . قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا. قَالَ: «هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا» . قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ؟ قَالَ: «تَلْزَمُ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ» . قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ جَمَاعَةٌ وَلَا إِمَامٌ؟ قَالَ: «فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الْفِرَقَ كُلَّهَا وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ بِأَصْلِ شَجَرَةٍ حَتَّى يُدْرِكَكَ الْمَوْتُ وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: قَالَ: «يَكُونُ بَعْدِي أَئِمَّةٌ لَا يَهْتَدُونَ بِهُدَايَ وَلَا يَسْتَنُّونَ بِسُنَتِي وَسَيَقُومُ فِيهِمْ رِجَالٌ قُلُوبُهُمْ قُلُوبُ الشَّيَاطِينِ فِي جُثْمَانِ إِنْسٍ» . قَالَ حُذَيْفَةُ: قُلْتُ: كَيْفَ أَصْنَعُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَدْرَكْتُ ذَلِكَ؟ قَالَ: تَسْمَعُ وَتُطِيعُ الْأَمِيرَ وَإِنْ ضَرَبَ ظهرك وَأخذ مَالك فاسمع وأطع "
Dia berkata: Orang ramai bertanya kepada Rasulullah s.a.w tentang kebaikan, dan saya bertanya kepadanya tentang keburukan kerana takut ia akan menimpa saya. Dia berkata: Aku berkata: Wahai Rasulullah Demi Allah, kami berada di zaman jahiliyah dan kejahatan, dan Allah mendatangkan kebaikan ini kepada kami. Adakah keburukan selepas kebaikan ini? Dia berkata: "Ya." Saya berkata: Dan begitulah Adakah selepas kejahatan itu ada kebaikan? Dia berkata: "Ya, dan ia mengandungi asap." Saya berkata: Apa yang dia merokok? Beliau bersabda: “Kaum yang mengikuti selain sunnahku dan mengikuti petunjuk selain petunjukku, kamu mengenali sebagian mereka dan kamu mengingkarinya”. Aku berkata: Adakah selepas kebaikan itu ada keburukan? Dia berkata: "Ya, ada penyeru di pintu Neraka, sesiapa yang menyahutnya, mereka akan melemparkannya ke dalamnya." “Di dalamnya.” Aku berkata: Wahai Rasulullah, huraikan mereka untuk kami. Dia berkata: "Mereka dari jenis kita dan bercakap dalam bahasa kita." Saya berkata: Apakah yang anda perintahkan kepada saya jika itu berlaku kepada saya? Beliau bersabda: “Kamu hendaklah berpegang teguh kepada umat Islam dan imam mereka.” Saya berkata: Bagaimana jika mereka tidak mempunyai kumpulan atau imam? Beliau bersabda: “Kemudian keluarlah dari semua golongan itu. Walaupun kamu menggigit akar pokok sehingga kematian menimpa kamu semasa kamu dalam keadaan itu.” bersetuju. Dan dalam riwayat Muslim: Baginda bersabda: “Sesudahku akan ada imam-imam yang tidak mengikuti petunjukku dan tidak mengikut Sunnahku, dan di antara mereka akan muncul orang-orang yang hatinya syaitan di dalam mayat manusia.” Hudzaifah berkata: Saya berkata: Apa yang harus saya lakukan, wahai Rasulullah, jika saya menyedarinya? Dia berkata: Kamu dengar dan taat kepada putera raja, dan jika dia memukul belakang kamu dan mengambil wang kamu, maka dengar dan taat.
05
Misykatul Mashabih # 27/5383
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: «بَادرُوا بِالْأَعْمَالِ فِتناً كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا يَبِيعُ دِينَهُ بِعرْض من الدُّنْيَا» . رَوَاهُ مُسلم
Dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Bersegeralah melakukan perbuatan yang menimbulkan godaan seperti berlalunya malam yang gelap gulita. Seseorang menjadi beriman di waktu pagi dan menjadi kafir di waktu petang." "Dia beriman di waktu petang dan menjadi kafir di pagi hari, menjual agamanya dengan harta dunia." Diriwayatkan oleh Muslim
06
Misykatul Mashabih # 27/5384
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَتَكُونُ فِتَنٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ من الْمَاشِي والماشي فِيهِ خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي مَنْ تَشَرَّفَ لَهَا تَسْتَشْرِفْهُ فَمن وجد ملْجأ أَو معَاذًا فليَعُذْ بِهِ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: قَالَ: «تَكُونُ فِتْنَةٌ النَّائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْيَقْظَانِ واليقظانُ خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي فَمن وجد ملْجأ أومعاذا فليستعذ بِهِ»
Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Akan datang kesusahan yang di dalamnya orang yang duduk lebih baik daripada orang yang berdiri, dan orang yang berdiri di dalamnya lebih baik daripada orang yang berjalan, dan orang yang berjalan di dalamnya lebih baik daripada orang yang berjihad adalah orang yang mengharapkannya, dan ia mengharapkan perlindungan kepadanya, maka dia berlindung atau mencari perlindungan." bersetuju. Dalam riwayat Muslim: Baginda bersabda: “Godaan orang yang tidur itu lebih baik daripada orang yang berjaga, dan orang yang berjaga lebih baik daripada orang yang berdiri, dan orang yang berdiri di dalamnya lebih baik daripada orang yang mencari, maka sesiapa yang mendapat tempat berlindung atau berlindung, hendaklah dia berlindung daripadanya.”
07
Misykatul Mashabih # 27/5385
وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتَنٌ أَلَا ثُمَّ تَكُونُ فِتنٌ أَلا ثمَّ تكونُ فتنةٌ القاعدُ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي فِيهَا وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي إِلَيْهَا أَلَا فَإِذَا وَقَعَتْ فَمَنْ كَانَ لَهُ إِبل فَلْيَلْحَقْ بِإِبِلِهِ وَمَنْ كَانَ لَهُ غَنَمٌ فَلْيَلْحَقْ بغنمه وَمن كَانَت لَهُ أرضٌ فَلْيَلْحَقْ بِأَرْضِهِ» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ إِبِلٌ وَلَا غَنَمٌ وَلَا أَرْضٌ؟ قَالَ: «يَعْمِدُ إِلَى سَيْفِهِ فَيَدُقُّ عَلَى حَدِّهِ بِحَجَرٍ ثُمَّ لِيَنْجُ إِنِ اسْتَطَاعَ النَّجَاءَ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟» ثَلَاثًا فَقَالَ: رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ أُكْرِهْتُ حَتَّى ينْطَلق بِي إِلَى أحدالصفين فَضَرَبَنِي رَجُلٌ بِسَيْفِهِ أَوْ يَجِيءُ سَهْمٌ فَيَقْتُلُنِي؟ قَالَ: «يَبُوءُ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِكَ وَيَكُونُ مِنْ أَصْحَابِ النَّار» رَوَاهُ مُسلم
Dari Abu Bakra, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Akan ada kesusahan, kemudian akan ada kesusahan, kemudian akan ada kesusahan. Orang yang duduk di dalamnya lebih baik daripada orang yang berjalan di dalamnya." Dan orang yang berjalan di dalamnya lebih baik daripada orang yang berlari ke arahnya. Akan tetapi, apabila ia jatuh, maka sesiapa yang mempunyai unta hendaklah mengikut untanya, dan sesiapa yang mempunyai Hendaklah ia mengikuti kambing dombanya, dan barangsiapa yang mempunyai tanah, hendaklah ia mengikuti tanahnya.” Kemudian seorang lelaki berkata: Wahai Rasulullah, adakah anda melihat seseorang yang tidak mempunyai unta, biri-biri, atau biri-biri? Tanah? Dia berkata: “Dia meraih pedangnya dan memukul mata pedangnya dengan batu, kemudian melarikan diri jika dia dapat melarikan diri. Ya Allah, sudahkah saya sampaikan mesej itu?” Tiga kali, dan dia berkata: Seorang lelaki. Wahai Rasulullah, bagaimana pendapatmu jika aku terpaksa pergi ke salah satu dari dua barisan dan seorang lelaki memukulku dengan pedangnya atau datang anak panah dan membunuhku? Beliau bersabda: “Dia akan melakukan dosanya dan dosamu, dan dia termasuk penghuni neraka.” Diriwayatkan oleh Muslim.
08
Misykatul Mashabih # 27/5386
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خيرَ مالِ المسلمِ غنمٌ يتبع بهَا شغف الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
Dari Abu Said, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sebaik-baik harta seorang muslim akan segera menjadi kambing biri-biri yang dengannya dia mengikuti hawa nafsunya ke gunung dan desa, untuk menyelamatkan hutangnya." Daripada godaan. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari
09
Misykatul Mashabih # 27/5387
وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: أَشْرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أُطُمٍ مِنْ آطَامِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ: " هَلْ تَرَوْنَ مَا أَرَى؟ قَالُوا: لَا. قَالَ: «فَإِنِّي لأرى الْفِتَن خلال بُيُوتكُمْ كوقع الْمَطَر» . مُتَّفق عَلَيْهِ
Dari Usamah bin Zaid, dia berkata: Nabi s.a.w. melihat ke atas salah satu puing-puing Madinah dan berkata: "Apakah kamu melihat apa yang aku lihat?" Mereka berkata: Tidak. Dia berkata: "Saya melihat godaan datang melalui rumah kamu seperti hujan yang turun." Dipersetujui
10
Misykatul Mashabih # 27/5388
وَعَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلَكَةُ أُمَّتِي عَلَى يَدَي غِلْمةٍ مِنْ قُرْيشٍ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
Dan kira-kira Abu Hurairah berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Kebinasaan umatku di tangan seorang budak Quraisy." Diriwayatkan oleh Al-Bukhari
11
Misykatul Mashabih # 27/5389
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ وَيُقْبَضُ الْعِلَمُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ وَيُلْقَى الشُّحُّ وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ» قَالُوا: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Masa semakin dekat, ilmu akan lenyap, godaan akan datang, kekurangan akan berlaku, dan kekacauan akan bertambah." Mereka berkata: Apakah harj itu? Dia berkata: "Membunuh." bersetuju
12
Misykatul Mashabih # 27/5390
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَأْتِي يَوْمٌ لَا يَدْرِي الْقَاتِلُ فِيمَ قَتَلَ؟ وَلَا الْمَقْتُولُ فِيمَ قُتِلَ؟ فَقِيلَ: كَيْفَ يَكُونُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «الْهَرْجُ الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ» . رَوَاهُ مُسلم
Dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, dunia tidak akan berlalu sehinggalah datang hari yang pembunuh tidak mengetahui apa yang dia lakukan." Dia dibunuh, dan mengapa dia dibunuh? Dikatakan: Bagaimana boleh demikian? Baginda bersabda: “Pembunuh dalam keadaan huru-hara dan orang yang dibunuh berada di dalam Neraka.” Diriwayatkan oleh Muslim
13
Misykatul Mashabih # 27/5391
وَعَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «الْعِبَادَةُ فِي الْهَرْجِ كَهِجْرَةٍ إِلَيَّ» . رَوَاهُ مُسلم
Dari Maqil bin Yassar, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda, "Beribadah di tengah panasnya huru-hara adalah seperti hijrah bagiku." Diriwayatkan oleh Muslim
14
Misykatul Mashabih # 27/5392
al-Zubair bin Adi (RA)
وَعَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ قَالَ: أَتَيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فَشَكَوْنَا إِلَيْهِ مَا نَلْقَى مِنَ الْحَجَّاجِ. فَقَالَ: «اصْبِرُوا فَإِنَّهُ لَا يَأْتِي عَلَيْكُمْ زمَان إِلَّا الَّذِي بعده أشرمنه حَتَّى تَلْقَوْا رَبَّكُمْ» . سَمِعْتُهُ مِنْ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
Dari Al-Zubayr bin Adiy, dia berkata: Kami datang kepada Anas bin Malik dan mengadu kepadanya tentang apa yang kami terima dari para jemaah haji. Baginda bersabda: “Bersabarlah kamu, kerana tidak akan datang kepada kamu suatu masa melainkan hari akhirat kamu akan bermurah hati sehingga kamu berjumpa dengan Tuhan kamu.” Aku mendengarnya daripada Nabi kamu, semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian. Diriwayatkan oleh Al-Bukhari
15
Misykatul Mashabih # 27/5393
Huzaifah bin Al-Yaman (RA)
عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: وَاللَّهِ مَا أَدْرِي أَنَسِيَ أَصْحَابِي أَمْ تَنَاسَوْا؟ وَاللَّهِ مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَائِدِ فِتْنَةٍ إِلَى أَنْ تَنْقَضِيَ الدُّنْيَا يَبْلُغُ مَنْ مَعَهُ ثَلَاثَمِائَةٍ فَصَاعِدًا إِلَّا قَدْ سَمَّاهُ لَنَا بِاسْمِهِ وَاسْمِ أَبِيهِ واسمِ قبيلتِه. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Hudzaifah, dia berkata: Demi Allah, aku tidak tahu apakah aku lupa sahabatku atau mereka lupa? Demi Allah, Rasulullah s.a.w. tidak meninggalkan seorang pemimpin penghasut hingga kiamat, dan orang yang bersamanya akan mencapai tiga ratus atau lebih. Kecuali dia menamakan dia untuk kita dengan namanya, nama bapanya, dan nama sukunya. Dia menceritakannya Abu Daud
16
Misykatul Mashabih # 27/5394
وَعَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي الْأَئِمَّةَ الْمُضِلِّينَ وَإِذَا وُضِعَ السَّيْفُ فِي أُمَّتِي لَمْ يُرْفَعْ عَنْهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد والترمذيُّ
Dari Tsauban, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Aku hanya takut terhadap umatku para Imam yang sesat, dan apabila pedang dilemparkan ke atas umatku, ia akan dilenyapkan daripada mereka hingga hari kiamat." Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan At-Tirmidzi
17
Misykatul Mashabih # 27/5395
Safina (RA)
وَعَن سفينة قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْخِلَافَةُ ثَلَاثُونَ سَنَةً ثُمَّ تَكُونُ مُلْكًا» . ثُمَّ يَقُولُ سَفِينَةُ: أَمْسِكْ: خِلَافَةَ أَبِي بَكْرٍ سَنَتَيْنِ وَخِلَافَةَ عُمَرَ عَشْرَةً وَعُثْمَانَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ وَعَلِيٍّ سِتَّةً. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ
Dari Safina, dia berkata: Saya mendengar Nabi s.a.w. bersabda: "Khilafah adalah selama tiga puluh tahun, kemudian kamu menjadi raja." Kemudian Safina berkata: Bertahanlah: Khalifah Abu Bakar adalah dua tahun, khalifah Omar adalah sepuluh, Othman adalah dua belas, dan Ali adalah enam. Diriwayatkan oleh Ahmad, At-Tirmidzi, dan Abu David
18
Misykatul Mashabih # 27/5396
وَعَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَكُونُ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ كَمَا كَانَ قَبْلَهُ شَرٌّ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: فَمَا الْعِصْمَةُ؟ قَالَ: «السَّيْفُ» قُلْتُ: وَهَلْ بَعْدَ السَّيْفِ بَقِيَّةٌ؟ قَالَ: «نعمْ تكونُ إِمارةٌ على أَقْذَاءٍ وَهُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ» . قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «ثُمَّ يَنْشَأُ دُعَاةُ الضَّلَالِ فَإِنْ كَانَ لِلَّهِ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةٌ جَلَدَ ظَهْرَكَ وَأَخَذَ مَالَكَ فَأَطِعْهُ وَإِلَّا فَمُتْ وَأَنْتَ عَاضٌّ عَلَى جَذْلِ شَجَرَةٍ» . قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «ثُمَّ يَخْرُجُ الدَّجَّالُ بَعْدَ ذَلِكَ مَعَهُ نَهْرٌ وَنَارٌ فَمَنْ وَقَعَ فِي نَارِهِ وَجَبَ أَجْرُهُ وَحُطَّ وِزْرُهُ وَمَنْ وَقَعَ فِي نَهْرِهِ وَجَبَ وِزْرُهُ وحظ أَجْرُهُ» . قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «ثُمَّ يُنْتَجُ الْمُهْرُ فَلَا يُرْكَبُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ» وَفِي رِوَايَة: «هُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ وَجَمَاعَةٌ عَلَى أَقْذَاءٍ» . قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ الْهُدْنَةُ عَلَى الدَّخَنِ مَا هِيَ؟ قَالَ: «لَا ترجع قُلُوب أَقوام كَمَا كَانَتْ عَلَيْهِ» . قُلْتُ: بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ؟ قَالَ: «فِتْنَةٌ عَمْيَاءُ صَمَّاءُ عَلَيْهَا دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ النَّارِ فَإِنْ مُتَّ يَا حُذَيْفَةُ وَأَنْتَ عَاضٌّ عَلَى جَذْلٍ خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تتبع أحدا مِنْهُم» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Hudzaifah, dia berkata: Aku berkata: Wahai Rasulullah, adakah selepas kebaikan ini ada keburukan, sebagaimana sebelumnya ada keburukan? Dia berkata: "Ya." Aku berkata: Apakah maksum itu? Dia berkata: "Pedang." Saya berkata: Adakah yang tersisa selepas pedang? Dia berkata: "Ya, akan ada emirat atas tanah dan gencatan senjata atas kotoran." Saya berkata: Kemudian apa? Dia berkata: "Kemudian ia timbul." Penyeru kesesatan. Jika Allah mempunyai khalifah di muka bumi yang akan menyebat belakangmu dan mengambil hartamu, maka taatlah kepadanya. Jika tidak, kamu akan mati digigit tunggul pokok.” Saya berkata: Kemudian apa? Dia berkata: “Kemudian Dajjal akan muncul selepas itu, membawa bersamanya sungai dan api. Sesiapa yang terjerumus ke dalam apinya akan mendapat pahala dan dihapuskan bebannya, dan sesiapa yang terjatuh ke dalamnya “Sungainya adalah kewajibannya dan pahalanya sudah sepatutnya.” Dia berkata: Saya berkata: Kemudian apa? Baginda bersabda: “Kemudian mahar dikeluarkan dan tidak akan ditunggangi sehingga kiamat.” Dan dalam satu riwayat: "Gencatan senjata untuk sepotong kayu dan kumpulan untuk sepotong pasir." Aku berkata: Wahai Rasulullah, apakah gencatan senjata atas millet? Baginda bersabda: “Hati manusia tidak akan kembali seperti sediakala”. Aku berkata: Selepas kebaikan ini adakah kejahatan? Dia berkata: "Ia adalah hasutan buta dan tuli, dengan penyeru di pintu Neraka. Jika kamu mati, wahai Hudzaifah, semasa kamu berperang, itu lebih baik bagi kamu daripada mengikuti salah seorang daripada mereka." Diriwayatkan oleh Abu Dawud
19
Misykatul Mashabih # 27/5397
Abu Zar Al-Ghifari (RA)
وَعَن أبي ذَر قَالَ: كُنْتُ رَدِيفًا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا علىحمار فَلَمَّا جَاوَزْنَا بُيُوتَ الْمَدِينَةِ قَالَ: «كَيْفَ بِكَ يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا كَانَ بِالْمَدِينَةِ جُوعٌ تَقُومُ عَنْ فِرَاشِكَ وَلَا تَبْلُغُ مَسْجِدَكَ حَتَّى يُجْهِدَكَ الْجُوعُ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «تَعَفَّفْ يَا أَبَا ذَرٍّ» . قَالَ: «كَيْفَ بِكَ يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا كَانَ بِالْمَدِينَةِ مَوْتٌ يَبْلُغُ الْبَيْتَ الْعَبْدُ حَتَّى إِنَّهُ يُبَاعُ الْقَبْرُ بِالْعَبْدِ؟» . قَالَ: قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «تَصْبِرُ يَا أَبَا ذَرٍّ» . قَالَ: «كَيْفَ بِكَ يَا أَبَا ذَرٍّ إِذَا كَانَ بِالْمَدِينَةِ قَتْلٌ تَغْمُرُ الدِّمَاءُ أَحْجَارَ الزَّيْتِ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «تَأْتِي مَنْ أَنْتَ مِنْهُ» . قَالَ: قُلْتُ: وَأَلْبَسُ السِّلَاحَ؟ قَالَ: «شَارَكْتَ الْقَوْمَ إِذًا» . قُلْتُ: فَكَيْفَ أَصْنَعُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «إِنْ خَشِيتَ أَنْ يَبْهَرَكَ شُعَاعُ السَّيْفِ فَأَلْقِ نَاحِيَةَ ثَوْبِكَ عَلَى وَجْهِكَ لِيَبُوءَ بإِثمك وإِثمه» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Abu Dzar, dia berkata: Aku sedang menunggangi Rasulullah s.a.w. pada suatu hari di atas seekor keldai. Ketika kami melewati rumah-rumah Madinah, dia berkata: “Apa kabar wahai Abu Dzar?” Jika ada kelaparan di kota, adakah anda bangun dari tempat tidur anda dan tidak sampai ke masjid anda sehingga kelaparan meletihkan anda? Dia berkata: Aku berkata: Allah dan Rasul-Nya Tahu. Dia berkata: "Bersucilah, wahai Abu Dzar." Beliau berkata: “Bagaimana, wahai Abu Dzar, apabila ada kematian di kota dan budak itu sampai ke rumah hingga kubur dijual untuk budak itu?” . Dia berkata: Aku berkata, Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. Beliau bersabda: “Bersabarlah wahai Abu Dzar.” Beliau berkata: “Bagaimana keadaanmu wahai Abu Dzar, ketika terjadi pembunuhan di Madinah? Adakah batu minyak berlumuran darah? Dia berkata: Aku berkata: Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui. Dia berkata: "Engkau datang dari siapa pun kamu berasal." Dia berkata: Aku berkata: Dan memakai senjata? Dia berkata: "Kamu bergabung dengan orang-orang itu." Aku berkata: Apa yang harus aku lakukan, wahai Rasulullah? Baginda bersabda: “Jika kamu takut pancaran pedang menyilaukan kamu, maka lemparkanlah sisi bajumu ke atas. Wajahmu akan menanggung kesalahanmu dan kesalahannya.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud
20
Misykatul Mashabih # 27/5398
وَعَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كَيْفَ بِكَ إِذَا أُبْقِيتَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ مَرَجَتْ عُهُودُهُمْ وَأَمَانَاتُهُمْ؟ وَاخْتَلَفُوا فَكَانُوا هَكَذَا؟» وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ. قَالَ: فَبِمَ تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: «عَلَيْكَ بِمَا تَعْرِفُ وَدَعْ مَا تُنْكِرُ وَعَلَيْكَ بِخَاصَّةِ نَفْسِكَ وَإِيَّاكَ وَعَوَامِّهِمْ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «الْزَمْ بَيْتَكَ وَأَمْلِكْ عَلَيْكَ لِسَانَكَ وَخُذْ مَا تَعْرِفُ وَدَعْ مَا تُنْكِرُ وَعَلَيْكَ بِأَمْرِ خَاصَّةِ نَفْسِكَ ودع أَمر الْعَامَّة» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَصَححهُ
Dari Abdullah bin Amr bin Al-Aas, Rasulullah saw bersabda: "Bagaimana keadaanmu jika kamu dibiarkan di antara sampah manusia? Perjanjian dan amanah mereka? Dan mereka berselisih dan seperti ini? Baginda menjalinkan jari-jemarinya. Baginda bersabda: Apa yang kamu perintahkan kepadaku? Dia berkata: "Lakukan apa yang kamu ketahui dan tinggalkan." "Apa sahaja yang anda tidak setujui, ia adalah terhadap anda, terutamanya terhadap diri anda sendiri dan terhadap anda dan rakyat biasa." Dan dalam sebuah riwayat: "Tinggal di rumah, kawal lidah anda, ambil apa yang anda ketahui dan tinggalkan apa yang anda tidak setujui, dan anda mesti berurusan dengan perkara yang khusus untuk diri anda sendiri dan tinggalkan perkara awam." Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi dan dishahihkan
21
Misykatul Mashabih # 27/5399
وَعَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا الْقَاعِد خير من الْقَائِم والماشي خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي فَكَسِّرُوا فِيهَا قِسِيَّكُمْ وَقَطِّعُوا فِيهَا أَوْتَارَكُمْ وَاضْرِبُوا سُيُوفَكُمْ بِالْحِجَارَةِ فَإِنْ دُخِلَ عَلَى أَحَدٍ مِنْكُمْ فَلْيَكُنْ كَخَيْرِ ابْنَيْ آدَمَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد. وَفِي رِوَايَة لَهُ (ضَعِيف)
: «ذَكَرَ إِلَى قَوْلِهِ» خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي
" ثُمَّ قَالُوا: فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: كُونُوا أَحْلَاسَ بُيُوتِكُمْ ". وَفِي رِوَايَةِ التِّرْمِذِيِّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الْفِتْنَةِ: «كَسِّرُوا فِيهَا قِسِيَّكُمْ وَقَطِّعُوا فِيهَا أَوْتَارَكُمْ وَالْزَمُوا فِيهَا أَجْوَافَ بُيُوتِكُمْ وَكُونُوا كَابْنِ آدَمَ» . وَقَالَ: هَذَا حديثٌ صحيحٌ غريبٌ
Dari Abu Musa radhiyallahu ‘anhu, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Sesungguhnya sebelum kiamat ada ujian seperti malam yang gelap gulita. Orang kafir, mukmin di waktu petang, dan kafir di pagi hari. Orang yang duduk lebih baik daripada orang yang berdiri, dan orang yang berjalan di situ lebih baik daripada orang yang berjalan. Dan potonglah tali busurmu di dalamnya dan pukullah pedangmu dengan batu. Dan jika ia menimpa seseorang di antara kamu, hendaklah ia menjadi seperti anak Adam yang terbaik.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud. Dan dalam riwayatnya (lemah): “Beliau menyebut, sehingga ucapannya, ‘lebih baik daripada orang yang berjihad.’ Kemudian mereka berkata: Apakah yang engkau perintahkan kepada kami? Dia berkata: Jadilah penjaga rumah kamu.” Dan dalam sebuah riwayat At-Tirmidzi: Rasulullah s.a.w. telah bersabda tentang perselisihan: “Patahkan busur kamu selamanya, potonglah tali busur kamu selamanya, dan berpeganglah padanya.” “Tutuplah rumahmu dan jadilah seperti anak Adam.” Dia berkata: Ini adalah hadis yang sahih lagi aneh
22
Misykatul Mashabih # 27/5400
وَعَن أم مَالك البهزية قَالَتْ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِتْنَةً فَقَرَّبَهَا. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ خَيْرُ النَّاسِ فِيهَا؟ قَالَ: «رَجُلٌ فِي مَاشِيَتِهِ يُؤَدِّي حَقَّهَا وَيَعْبُدُ رَبَّهُ وَرَجُلٌ أَخَذَ برأسٍ فرأسه يخيف الْعَدو ويخوفونه» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
Dari Ummu Malik al-Bahziyya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. telah menyebutkan kekacauan dan menyebabkannya. Aku bertanya: Wahai Rasulullah, siapakah orang yang paling baik di dalamnya? Beliau bersabda: “Seseorang menunaikan haknya terhadap ternaknya dan beribadah kepada Tuhannya, dan seseorang memegang kepala dan kepalanya menakutkan musuh dan mereka takut kepadanya.” Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi
23
Misykatul Mashabih # 27/5401
وَعَنْ عَبْدِاللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَتَكُونُ فِتْنَةٌ تَسْتَنْظِفُ الْعَرَبَ قَتْلَاهَا فِي النَّارِ اللِّسَانُ فِيهَا أَشَدُّ مِنْ وَقْعِ السَّيْفِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْن مَاجَه
Dari Abdullah bin Amr, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Akan terjadi perselisihan yang akan membersihkan orang-orang Arab dari orang-orang yang mati di dalam api." Di dalamnya lebih dahsyat daripada pukulan pedang.” Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi dan Ibnu Majah
24
Misykatul Mashabih # 27/5402
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَتَكُونُ فِتْنَةٌ صَمَّاءُ بكماء عمياءُ مَنْ أَشْرَفَ لَهَا اسْتَشْرَفَتْ لَهُ وَإِشْرَافُ اللِّسَانِ فِيهَا كوقوع السَّيْف» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Abu Hurairah, Rasulullah s.a.w. bersabda: "Akan datang ujian yang pekak, bisu dan buta, lidah di dalamnya seperti jatuhnya pedang." Diriwayatkan oleh Abu Dawud
25
Misykatul Mashabih # 27/5403
Abdullah bin Amr (RA)
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: كُنَّا قُعُودًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْفِتَنَ فَأَكْثَرَ فِي ذِكْرِهَا حَتَّى ذَكَرَ فِتْنَةَ الْأَحْلَاسِ فَقَالَ قَائِلٌ: وَمَا فِتْنَةُ الْأَحْلَاسِ. قَالَ:
" هِيَ هَرَبٌ وَحَرَبٌ ثُمَّ فِتْنَةُ السَّرَّاءِ دَخَنُهَا مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَزْعُمُ أَنَّهُ مِنِّي وَلَيْسَ مِنِّي إِنَّمَا أَوْلِيَائِي الْمُتَّقُونَ ثُمَّ يَصْطَلِحُ النَّاسُ عَلَى رَجُلٍ كورك على ضلع ثمَّ فتْنَة الدهماء لَا تَدَعُ أَحَدًا مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ إِلَّا لَطْمَتْهُ لَطْمَةً فَإِذَا قِيلَ: انْقَضَتْ تَمَادَتْ يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا حَتَّى يَصِيرَ النَّاسُ إِلَى فُسْطَاطَيْنِ: فُسْطَاطِ إِيمَانٍ لَا نِفَاقَ فِيهِ وَفُسْطَاطِ نِفَاقٍ لَا إِيمَانَ فِيهِ. فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَانْتَظِرُوا الدَّجَّالَ مِنْ يَوْمِهِ أَوْ من غده ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Abdullah bin Omar, dia berkata: Kami sedang duduk bersama Nabi s.a.w., dan baginda menyebut tentang godaan, dan baginda menyebutnya berulang kali sehingga baginda menyebut tentang godaan. Ahlas. Seseorang berkata: Apakah godaan Ahlas? Dia berkata: “Ia adalah pelarian dan peperangan, kemudian godaan kemakmuran, dihisap dari bawah kaki seorang lelaki dari Ahli keluarga saya mendakwa bahawa dia dari saya, tetapi dia bukan dari saya, sebaliknya kawan-kawan saya yang soleh. Kemudian manusia akan berdamai dengan seorang lelaki yang retak pada tulang rusuknya. Maka perselisihan orang ramai tidak akan meninggalkan sesiapa pun dari ini. umat melainkan jika ia dipukul dengan pukulan, dan apabila dikatakan: Telah berlalu, ia berterusan, seorang lelaki akan beriman dan datang pada waktu petang dalam keadaan kafir hingga... Manusia akan terpecah menjadi dua kelompok: kelompok iman yang tidak ada kemunafikan, dan kelompok kemunafikan yang tidak ada iman. Jika itu berlaku, maka tunggulah Dajjal dari hari ini atau seterusnya.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud.
26
Misykatul Mashabih # 27/5404
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ أَفْلَحَ مَنْ كَفَّ يَدَهُ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Abu Hurairah, Nabi saw bersabda: "Celakalah orang-orang Arab karena kejahatan yang telah mendekat. Orang yang paling beruntung adalah orang yang menahan tangannya." Diriwayatkan oleh Abu Dawud
27
Misykatul Mashabih # 27/5405
وَعَن الْمِقْدَاد بن الْأسود قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ السَّعِيدَ لَمَنْ جُنِّبَ الْفِتَنَ إِنَّ السَّعِيدَ لَمَنْ جُنِّبَ الْفِتَنَ إِنَّ السَّعِيدَ لَمَنْ جُنِّبَ الْفِتَنَ وَلَمَنِ ابْتُلِيَ فَصَبَرَ فَوَاهًا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Al-Miqdad bin Al-Aswad, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: "Orang yang berbahagia ialah orang yang menjauhi godaan. Berbahagialah orang yang menjauhi godaan dan orang yang diuji dan mempunyai mulut yang sabar." Diriwayatkan oleh Abu Dawud
28
Misykatul Mashabih # 27/5406
وَعَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا وُضِعَ السَّيْفُ فِي أُمَّتِي لَمْ يُرْفَعْ عَنْهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَلْحَقَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي بِالْمُشْرِكِينَ وَحَتَّى تَعْبُدَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي الْأَوْثَانَ وَإِنَّهُ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي كَذَّابُونَ ثَلَاثُونَ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيُّ اللَّهِ وَأَنَا خَاتَمُ النَّبِيين لَا نَبِيَّ بِعْدِي وَلَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَالَفَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
Dan dari Tsauban, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Apabila pedang dilemparkan ke atas umatku, ia tidak akan terangkat daripadanya sehingga hari kiamat, dan ia tidak akan bangkit." Hari Kiamat hingga suku-suku umatku akan bergabung dengan orang-orang musyrik dan hingga suku-suku umatku menyembah berhala, dan akan ada seorang Bangsaku penipu. Tiga puluh daripada mereka semua mendakwa bahawa dia adalah seorang nabi Tuhan, dan Aku adalah Meterai para nabi. Tidak ada nabi sesudahku, dan sekelompok umatku terus berpegang teguh pada kebenaran, dengan tidak bersikeras "Sesiapa yang menentang mereka akan mencederakan mereka sehingga perintah Tuhan datang." Diriwayatkan oleh Abu Dawud
29
Misykatul Mashabih # 27/5407
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَدُورُ رَحَى الْإِسْلَامِ لِخَمْسٍ وَثَلَاثِينَ أَوْ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ أَوْ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ فَإِنْ يَهْلِكُوا فَسَبِيلُ مَنْ هَلَكَ وَإِنْ يَقُمْ لَهُمْ دِينُهُمْ يَقُمْ لَهُمْ سَبْعِينَ عَامًا» . قُلْتُ: أَمِمَّا بَقِيَ أَوْ مِمَّا مَضَى؟ قَالَ: «مِمَّا مضى» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Abdullah bin Masoud, dari Nabi s.a.w., beliau berkata: "Kilang Islam berputar selama tiga puluh lima, tiga puluh enam, atau tujuh hari." Dan tiga puluh. Jika mereka binasa, maka itulah jalan orang-orang yang telah binasa, dan jika agama mereka teguh bagi mereka, niscaya agama itu tetap bagi mereka tujuh puluh tahun.” Saya berkata: Apa yang tinggal atau apa yang tinggal lulus? Dia berkata: "Dari masa lalu." Diriwayatkan oleh Abu Dawud
30
Misykatul Mashabih # 27/5408
عَن أبي واقدٍ اللَّيْثِيّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا خَرَجَ إِلَى غَزْوَةِ حُنَيْنٍ مَرَّ بِشَجَرَةٍ لِلْمُشْرِكِينَ كَانُوا يُعَلِّقُونَ عَلَيْهَا أَسْلِحَتَهُمْ يُقَالُ لَهَا: ذَاتُ أَنْوَاطٍ. فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْ لَنَا ذَاتَ أَنْوَاطٍ كَمَا لَهُمْ ذَاتُ أَنْوَاطٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ هَذَا كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى (اجْعَل لنا إِلَهًا كَمَا لَهُم آلهةٌ)
وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَرْكَبُنَّ سُنَنَ مَنْ كَانَ قبلكُمْ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
Dari Abu Waqid Al-Laythi: Ketika Rasulullah s.a.w. berangkat berperang di Hunain, beliau melewati sebatang pohon yang digantung oleh orang-orang musyrik. Senjata mereka dipanggil: dengan pingat. Mereka berkata: Wahai Rasulullah, jadikanlah untuk kami Dhat Anawat sebagaimana mereka mempunyai Dhat Anawat. Dia berkata Rasulullah s.a.w. bersabda: "Maha Suci Allah, ini adalah sebagaimana yang dikatakan oleh kaum Musa (Jadikanlah untuk kami tuhan sebagaimana mereka mempunyai tuhan-tuhan), dan demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, kamu boleh menunggangi." Sunnah orang-orang sebelum kamu. Diriwayatkan oleh Al-Tirmidzi
31
Misykatul Mashabih # 27/5409
Ibn al-Musayyib (RA)
وَعَن ابْن الْمسيب قَالَ: وَقَعَتِ الْفِتْنَةُ الْأُولَى - يَعْنِي مَقْتَلَ عُثْمَانَ - فَلَمْ يَبْقَ مِنْ أَصْحَابٍ بَدْرٍ أَحَدٌ ثُمَّ وَقَعَتِ الْفِتْنَةُ الثَّانِيَةُ - يَعْنِي الْحَرَّةَ - فَلَمْ يَبْقَ مِنْ أَصْحَابِ الْحُدَيْبِيَةِ أَحَدٌ ثُمَّ وَقَعَتِ الْفِتْنَةُ الثَّالِثَةُ فَلَمْ تَرْتَفِعْ وَبِالنَّاسِ طَبَاخٌ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
Dari Ibn al-Musayyab, dia berkata: Pertelingkahan pertama berlaku - ertinya pembunuhan Uthman - dan tidak ada seorang pun daripada sahabat Badar yang tinggal. Kemudian berlakulah persengketaan kedua - ertinya Al-Hurra - Tidak ada seorang pun dari kaum Al-Hudaybiyyah yang tinggal. Kemudian hasutan ketiga berlaku dan tidak berhenti, dan di antara orang ramai terdapat seorang tukang masak. Dia menceritakannya Al-Bukhari
32
Misykatul Mashabih # 27/5410
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم قا ل:
" لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتَتِلَ فِئَتَانِ عَظِيمَتَانِ تَكُونُ بَيْنَهُمَا مَقْتَلَةٌ عَظِيمَةٌ دَعَوَاهُمَا وَاحِدَةٌ وَحَتَّى يبْعَث دجالون كذابون قريب مِنْ ثَلَاثِينَ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ وَحَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ وَتَكْثُرَ الزَّلَازِلُ وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ وَيظْهر الْفِتَنُ وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ وَهُوَ الْقَتْلُ وَحَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضَ حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ الْمَالِ مَنْ يَقْبَلُ صَدَقَتَهُ وَحَتَّى يَعْرِضَهُ فَيَقُولُ الَّذِي يعرضه عَلَيْهِ: لَا أَرَبَ لِي بِهِ وَحَتَّى يَتَطَاوَلَ النَّاسُ فِي الْبُنْيَانِ وَحَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ: يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ وَحَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا فَإِذَا طَلَعَتْ وَرَآهَا النَّاسُ آمَنُوا أَجْمَعُونَ فَذَلِكَ حِينَ (لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا)
وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ نَشَرَ الرَّجُلَانِ ثَوْبَهُمَا بَيْنَهُمَا فَلَا يَتَبَايَعَانِهِ وَلَا يَطْوِيَانِهِ وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدِ انْصَرَفَ الرَّجُلُ بِلَبَنِ لِقْحَتِهِ فَلَا يَطْعَمُهُ وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَهُوَ يُلِيطُ حَوْضَهُ فَلَا يَسْقِي فِيهِ وَلَتَقُومَنَّ السَّاعَةُ وَقَدْ رَفَعَ أُكْلَتَهُ إِلَى فِيهِ فَلَا يطْعمهَا ". مُتَّفق عَلَيْهِ
Dari Abu Hurairah radhiyallahu 'anhu, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak akan datang kiamat sehingga dua golongan besar berperang, dan akan terjadi pembunuhan yang besar di antara keduanya." Dakwaan mereka adalah sama, dan sehingga diutuskan tiga puluh orang pendusta, masing-masing mengaku sebagai Rasul Allah, dan sehingga ilmu dicabut. Gempa bumi akan bertambah, masa akan semakin dekat, godaan akan muncul, kekacauan akan meningkat, iaitu pembunuhan, dan wang akan bertambah di antara kamu dan akan melimpah sehingga pemilik wang berkenaan. Sesiapa yang menerima sedekahnya dan bahkan menawarkannya kepadanya, orang yang kepadanya ia bersedekah berkata: Saya tidak berminat dengannya, dan sehingga orang ramai berlomba-lomba membina bangunan. Dan sehingga seorang lelaki melalui kubur lelaki lain dan berkata: Oh, saya harap saya berada di tempatnya. Dan sehingga matahari terbit di barat, dan apabila ia terbit dan manusia melihatnya, mereka semua beriman. Itulah apabila (kepercayaan yang tidak akan memberi manfaat kepada seseorang jika dia tidak beriman sebelum ini atau memperoleh apa-apa kebaikan dengan keimanannya) dan hari kiamat akan datang. Kedua orang itu membentangkan pakaiannya di antara keduanya, sehingga mereka tidak menjualnya dan tidak melipatnya, dan akan datang hari kiamat seorang laki-laki pergi membawa susu isterinya, tetapi dia tidak memberinya makan. Dan akan datang hari kiamat apabila dia memenuhi bejananya dan tidak meminumnya. Dan akan datang hari kiamat apabila dia telah menyuapkan makanannya ke mulutnya dan tidak memberinya makan.” bersetuju
33
Misykatul Mashabih # 27/5411
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا نِعَالُهُمُ الشَّعْرُ وَحَتَّى تُقَاتِلُوا التُّرْكَ صِغَارَ الْأَعْيُنِ حُمْرَ الْوُجُوهِ ذُلْفَ الْأُنُوفِ كأنَّ وجوهَهُم المجَانُّ المُطْرَقة» . مُتَّفق عَلَيْهِ
Dia berkata: Rasulullah s.a.w bersabda: "Tidak akan datang kiamat sehingga kamu memerangi kaum yang sandalnya berbulu, dan sehingga kamu memerangi orang Turki dalam jumlah yang sedikit." “Mata merah, muka berkerut, dan hidung seakan-akan muka mereka seperti perisai yang dipalu.” bersetuju
34
Misykatul Mashabih # 27/5413
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا خُوزًا وَكِرْمَانَ مِنَ الْأَعَاجِمِ حُمْرَ الْوُجُوهِ فُطْسَ الْأُنُوفِ صِغَارَ الْأَعْيُنِ وُجُوهُهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ نِعَالُهُمُ الشّعْر» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
وَفِي راوية لَهُ وَعَن عَمْرو بن تغلب: «عراض الْوُجُوه»
Dan atas wewenangnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Tidak akan datang kiamat sehingga kamu memerangi orang asing dan budak perempuan asing, dengan muka merah." Hidung, mata kecil, muka mereka, perisai palu, sandal mereka, rambut." Diriwayatkan oleh Al-Bukhari, dan dalam riwayatnya, dari Amr bin Taghlib: “Sebuah gejala Muka »
35
Misykatul Mashabih # 27/5414
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقَاتِلَ الْمُسْلِمُونَ الْيَهُودَ فَيَقْتُلُهُمُ الْمُسْلِمُونَ حَتَّى يختبئ الْيَهُودِيُّ مِنْ وَرَاءِ الْحَجَرِ وَالشَّجَرِ فَيَقُولُ الْحَجَرُ وَالشَّجَرُ: يَا مُسْلِمُ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا يَهُودِيٌّ خَلْفِي فَتَعَالَ فَاقْتُلْهُ إِلَّا الْغَرْقَدَ فَإِنَّهُ من شجر الْيَهُود ". رَوَاهُ مُسلم
Dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Tidak akan datang kiamat sehingga kaum Muslimin memerangi orang Yahudi dan membunuh mereka.” Umat ​​Islam sehingga Yahudi itu bersembunyi di sebalik batu dan pepohonan, lalu batu dan pohon itu berkata: Wahai Muslim, wahai Abdullah, ini adalah seorang Yahudi. Di belakangku, kemarilah dan bunuhlah dia, kecuali Al-Gharqad, karena dia adalah salah satu dari pohon orang Yahudi.” Diriwayatkan oleh Muslim.
36
Misykatul Mashabih # 27/5415
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ رَجُلٌ مِنْ قَحْطَانَ يَسُوقُ النَّاسَ بعصاه» . مُتَّفق عَلَيْهِ
Dari riwayatnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Tidak akan datang kiamat sehingga seorang lelaki keluar dari Qahtan, mengelilingi manusia dengan tongkatnya." bersetuju
37
Misykatul Mashabih # 27/5416
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَذْهَبُ الْأَيَّامُ وَاللَّيَالِي حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: الْجَهْجَاهُ ". وَفِي رِوَايَةٍ: " حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنَ الْمَوَالِي يُقَالُ لَهُ: الجَهجاه ". رَوَاهُ مُسلم
Mengenai wewenangnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Siang dan malam tidak akan berlalu sehinggalah seorang yang bernama Al-Jahjah memerintah." Dan dalam sebuah riwayat: "Sehingga seorang lelaki dari kalangan setia, bernama Al-Jahjah, memerintah." Diriwayatkan oleh Muslim
38
Misykatul Mashabih # 27/5417
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَتَفْتَحَنَّ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَنْزَ آلِ كِسْرَى الَّذِي فِي الْأَبْيَض» . رَوَاهُ مُسلم
Dari Jabir bin Samurah, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: “Hendaklah sekumpulan orang Islam menemui khazanah keluarga Khosrow yang ada di dalam Si putih. Diriwayatkan oleh Muslim
39
Misykatul Mashabih # 27/5418
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلَكَ كِسْرَى فَلَا يَكُونُ كِسْرَى بَعْدَهُ وَقَيْصَرُ لِيَهْلِكَنَّ ثُمَّ لَا يَكُونُ قَيْصَرُ بَعْدَهُ وَلَتُقْسَمَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ» وَسَمَّى «الْحَرْبُ خُدْعَةٌ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
Dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Chosrow telah binasa, maka tidak akan ada Chosroes selepasnya, dan Caesar akan membinasakan mereka dan kemudian tidak akan ada lagi." Kaisar selepas dia, dan harta mereka akan dibahagikan di jalan Allah. Dia menyebut "perang sebagai penipuan." bersetuju
40
Misykatul Mashabih # 27/5419
وَعَنْ نَافِعِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَغْزُونَ جَزِيرَةَ الْعَرَبِ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ ثُمَّ فَارِسَ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ ثُمَّ تَغْزُونَ الرُّومَ فَيَفْتَحُهَا اللَّهُ ثُمَّ تَغْزُونَ الدَّجَّال فيفتحه الله» . رَوَاهُ مُسلم
Dari Nafi’ bin Utbah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: “Kamu menyerang Jazirah Arab, dan Allah menaklukkannya, kemudian Persia, maka Allah menaklukkannya.” Kemudian kamu akan menyerang orang Rom dan Tuhan akan menakluki mereka. Kemudian kamu akan menyerang Dajjal dan Tuhan akan menaklukkannya.” Diriwayatkan oleh Muslim
41
Misykatul Mashabih # 27/5420
Auf bin Malik (RA)
وَعَن عَوْف بن مَالك قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ تَبُوكَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ فَقَالَ:
" اعْدُدْ سِتًّا بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ: مَوْتِي ثُمَّ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ثُمَّ مُوتَانٌ يَأْخُذُ فِيكُمْ كَقُعَاصِ الْغَنَمِ ثُمَّ اسْتِفَاضَةُ الْمَالِ حَتَّى يُعْطَى الرَّجُلُ مِائَةَ دِينَارٍ فَيَظَلُّ سَاخِطًا ثُمَّ فِتْنَةٌ لَا يَبْقَى بَيْتٌ مِنَ الْعَرَبِ إِلَّا دَخَلَتْهُ ثُمَّ هُدْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الْأَصْفَرِ فَيَغْدِرُونَ فَيَأْتُونَكُمْ تَحْتَ ثَمَانِينَ غَايَةً تَحْتَ كُلِّ غَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا ". رَوَاهُ البُخَارِيّ
Dari Awf bin Malik, dia berkata: Aku datang kepada Nabi s.a.w, semasa Perang Tabuk, sedang baginda dalam keadaan berjubah daging manusia, lalu baginda bersabda: “Bilanganlah enam perkara sebelum berlakunya kiamat: Kematianku, kemudian ditaklukkan Baitullah, kemudian dua kematian, dan kamu akan diambil seperti kambing biri-biri kepada seorang lelaki, maka ia adalah pertambahan harta kambing. Seratus dinar, dan dia tetap tidak puas hati, maka akan terjadi perselisihan, sehingga tidak ada rumah Arab yang tertinggal tanpa memasukinya, maka akan terjadi gencatan senjata antara kamu dan Bani Al-Asfar. Kemudian mereka akan mengkhianati kamu dan mendatangi kamu di bawah lapan puluh sasaran, dan di bawah setiap sasaran akan ada dua belas ribu.” Diriwayatkan oleh Al-Bukhari.
42
Misykatul Mashabih # 27/5421
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَنْزِلَ الرُّومُ بِالْأَعْمَاقِ أَوْ بِدَابِقَ فَيَخْرُجُ إِلَيْهِمْ جَيْشٌ مِنَ الْمَدِينَةِ مِنْ خِيَارِ أَهْلِ الْأَرْضِ يَوْمَئِذٍ فَإِذَا تَصَافُّوا قَالَتِ الرُّومُ: خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الَّذِينَ سَبَوْا مِنَّا نُقَاتِلْهُمْ فَيَقُولُ الْمُسْلِمُونَ: لَا وَاللَّهِ لَا نُخَلِّي بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ إِخْوَانِنَا فَيُقَاتِلُونَهُمْ فَيَنْهَزِمُ ثُلُثٌ لَا يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَبَدًا وَيُقْتَلُ ثُلُثُهُمْ أَفْضَلُ الشُّهَدَاءِ عِنْدَ اللَّهِ وَيَفْتَتِحُ الثُّلُثُ لَا يُفْتَنُونَ أَبَدًا فَيَفْتَتِحُونَ قسطنطينية فَبينا هُمْ يَقْتَسِمُونَ الْغَنَائِمَ قَدْ عَلَّقُوا سُيُوفَهُمْ بِالزَّيْتُونِ إِذْ صَاحَ فِيهِمُ الشَّيْطَانُ: إِنَّ الْمَسِيحَ قَدْ خَلَفَكُمْ فِي أَهْلِيكُمْ فَيَخْرُجُونَ وَذَلِكَ بَاطِلٌ فَإِذَا جاؤوا الشامَ خرجَ فَبينا هُمْ يُعِدُّونَ لِلْقِتَالِ يُسَوُّونَ الصُّفُوفَ إِذْ أُقِيمَتِ الصَّلَاة فَينزل عِيسَى بن مَرْيَمَ فَأَمَّهُمْ فَإِذَا رَآهُ عَدُوُّ اللَّهِ ذَابَ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ فَلَوْ تَرَكَهُ لَانْذَابَ حَتَّى يَهْلِكَ وَلَكِنْ يَقْتُلُهُ اللَّهُ بِيَدِهِ فيريهم دَمه فِي حربته ". رَوَاهُ مُسلم
Dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Kiamat tidak akan datang sehingga orang-orang Rom turun ke Al-Amaq atau di Dabiq dan muncul." Pada hari itu akan datang kepada mereka tentera dari Madinah, dari orang-orang terbaik di negeri itu. Apabila mereka berbaris, orang Rom akan berkata: Tinggalkan antara kami dan orang-orang yang Mereka mengambil tawanan daripada kita. Kami memerangi mereka, dan orang Islam berkata: Tidak, demi Allah, kami tidak akan memisahkan kamu dari saudara-saudara kami. Kemudian mereka memerangi mereka, dan pihak ketiga dikalahkan dan tidak bertaubat. Semoga Tuhan memberkati mereka selama-lamanya, dan sepertiga daripada mereka, syahid terbaik di sisi Tuhan, dibunuh, dan yang ketiga menakluki, dan mereka tidak akan pernah diuji, jadi mereka menakluki Konstantinopel. Ketika mereka membahagi-bahagikan harta rampasan, mereka menggantungkan pedang mereka pada minyak zaitun, ketika Iblis berseru kepada mereka: Sesungguhnya Kristus telah menggantikan kamu di antara keluargamu, maka mereka akan pergi. Dan itu adalah palsu. Apabila mereka tiba di Levant, dia pergi, dan semasa mereka bersiap-siap untuk berperang, mereka meluruskan saf apabila solat didirikan, dan Isa putera Maryam turun. Maka dia memimpin mereka, dan jika musuh Allah melihatnya, dia larut seperti garam larut dalam air. Sekiranya dia meninggalkannya, ia akan lenyap sehingga dia mati, tetapi Allah akan membunuhnya dengan tangannya sendiri dan menunjukkan kepada mereka. Darahnya ada pada lembingnya." Diriwayatkan oleh Muslim
43
Misykatul Mashabih # 27/5422
Abdullah Bin Mas'ud
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِنَّ الساعةَ لَا تقومُ حَتَّى لَا يُقْسَمَ ميراثٌ وَلَا يُفْرَحَ بِغَنِيمَةٍ. ثُمَّ قَالَ: عَدُوٌّ يَجْمَعُونَ لِأَهْلِ الشَّامِ وَيَجْمَعُ لَهُمْ أَهْلُ الْإِسْلَامِ (يَعْنِي الرّوم)
فيتشرَّطُ الْمُسْلِمُونَ شُرْطَةً لِلْمَوْتِ لَا تَرْجِعُ إِلَّا غَالِبَةً فَيَقْتَتِلُونَ حَتَّى يَحْجِزَ بَيْنَهُمُ اللَّيْلُ فَيَفِيءُ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاء كل غير غَالب وتفنى الشرطة ثمَّ يَتَشَرَّطُ الْمُسْلِمُونَ شُرْطَةً لِلْمَوْتِ لَا تَرْجِعُ إِلَّا غالبة فيقتتلون حت يَحْجِزَ بَيْنَهُمُ اللَّيْلُ فَيَفِيءُ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ كُلٌّ غير غَالب وتفنى الشرطة ثمَّ يشْتَرط الْمُسْلِمُونَ شُرْطَةً لِلْمَوْتِ لَا تَرْجِعُ إِلَّا غَالِبَةً فيقتتلون حَتَّى يُمْسُوا فَيَفِيءُ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ كُلٌّ غَيْرُ غَالِبٍ وَتَفْنَى الشُّرْطَةُ فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الرَّابِعِ نَهَد إِليهم بقيةُ أهلِ الإِسلام فيجعلُ الله الدَبَرةَ عَلَيْهِم فيقتلون مَقْتَلَةً لَمْ يُرَ مِثْلُهَا حَتَّى إِنَّ الطَّائِرَ ليمر يجنابتهم فَلَا يُخَلِّفُهُمْ حَتَّى يَخِرَّ مَيِّتًا فَيَتَعَادَّ بَنُو الْأَبِ كَانُوا مِائَةً فَلَا يَجِدُونَهُ بَقِيَ مِنْهُمْ إِلَّا الرَّجُلُ الْوَاحِدُ فَبِأَيِّ غَنِيمَةٍ يُفْرَحُ أَوْ أيّ مِيرَاث يقسم؟ فَبينا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ سَمِعُوا بِبَأْسٍ هُوَ أَكْبَرُ مِنْ ذَلِكَ فَجَاءَهُمُ الصَّرِيخُ: أَنَّ الدَّجَّالَ قَدْ خَلَفَهُمْ فِي ذَرَارِيِّهِمْ فَيَرْفُضُونَ مَا فِي أَيْدِيهِمْ وَيُقْبِلُونَ فَيَبْعَثُونَ عَشْرَ فَوَارِسَ طَلِيعَةً ". قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَعْرِفُ أَسْمَاءَهُمْ وَأَسْمَاءَ آبَائِهِمْ وَأَلْوَانَ خُيُولِهِمْ هُمْ خَيْرُ فَوَارِسَ أَوْ مِنْ خَيْرِ فَوَارِسَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْض يَوْمئِذٍ» . رَوَاهُ مُسلم
Dari Abdullah bin Masoud, dia berkata: Kiamat tidak akan datang sehingga harta pusaka tidak dibahagikan dan tidak ada harta rampasan perang yang bergembira. Kemudian dia berkata: Musuh sedang berkumpul untuk penduduk Levant dan orang Islam sedang berkumpul untuk mereka (bermaksud Rom), maka orang Islam dikenakan polis kematian yang tidak akan kembali sehingga menang, dan mereka berperang sehingga ditangkap. Malam akan datang di antara mereka, dan seorang dan yang lain akan membalas dendam kepada semua yang tidak menang, dan polis akan dimusnahkan. Kemudian orang Islam akan menetapkan polis maut yang tidak akan kembali melainkan mereka menang, maka mereka akan berperang sehingga mereka ditahan. Pada waktu malam, ini dan mereka akan bangkit, masing-masing tidak menang, dan polis akan dimusnahkan. Kemudian orang Islam akan menetapkan polis kematian yang tidak akan kembali melainkan Mereka akan menang, dan mereka akan berperang sehingga mereka dikalahkan, kemudian seorang dan yang lain akan melawan, masing-masing tidak menang, dan pasukan itu akan dimusnahkan. Kemudian apabila datang hari yang keempat, orang-orang Islam yang lain akan menyerang mereka, dan Allah akan menjadikan mereka menyerang mereka, dan mereka membunuh pembunuhan yang belum pernah dilihat seperti itu, sehingga seekor burung melintas, menghindari mereka, dan tidak meninggalkan mereka sehingga ia mati. Maka berkumpullah anak-anak bapa, kerana jumlah mereka seratus, tetapi mereka tidak mendapati dia tinggal di antara mereka kecuali seorang lelaki. Jadi dengan rampasan apa dia akan bersukacita atau warisan apa yang harus dia bagi? Ketika mereka demikian, mereka mendengar tentang musibah yang lebih besar dari itu, lalu datang kepada mereka orang yang berseru: "Dajjal telah menggantikan mereka dalam keturunan mereka, maka mereka mendustakan apa yang ada di dalamnya. Tangan mereka dan mereka akan datang dan menghantar sepuluh orang penunggang kuda sebagai barisan hadapan.” Rasulullah s.a.w. bersabda: "Sesungguhnya Aku mengetahui nama mereka dan nama nenek moyang mereka dan warna kuda mereka adalah sebaik-baik penunggang kuda atau antara penunggang kuda yang terbaik di muka bumi pada masa itu." Diriwayatkan oleh Muslim
44
Misykatul Mashabih # 27/5423
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «هَلْ سَمِعْتُمْ بِمَدِينَةٍ جَانِبٌ مِنْهَا فِي الْبَرِّ وَجَانِبٌ مِنْهَا فِي الْبَحْرِ؟» قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَغْزُوَهَا سَبْعُونَ أَلْفًا مِنْ بني إِسحاق فَإِذا جاؤوها نَزَلُوا فَلَمْ يُقَاتِلُوا بِسِلَاحٍ وَلَمْ يَرْمُوا بِسَهْمٍ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ فَيَسْقُطُ أحدُ جانبيها. - قالَ ثورُ بنُ يزِيد الرَّاوِي: لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ -: " الَّذِي فِي الْبَحْر يَقُولُونَ الثَّانِيَةَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ فَيَسْقُطُ جَانِبُهَا الْآخَرُ ثُمَّ يَقُولُونَ الثَّالِثَةَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ فَيُفَرَّجُ لَهُم فيدخلونها فيغنمون فَبينا هُمْ يَقْتَسِمُونَ الْمَغَانِمَ إِذْ جَاءَهُمُ الصَّرِيخُ فَقَالَ: إِنَّ الدَّجَّالَ قَدْ خَرَجَ فَيَتْرُكُونَ كُلَّ شَيْءٍ ويرجعون ". رَوَاهُ مُسلم
Dari Abu Hurairah r.a., Rasulullah s.a.w bersabda: “Pernahkah kamu mendengar tentang sebuah kota yang sebahagiannya di darat dan sebahagian lagi di laut? Mereka berkata: Ya, wahai Rasulullah. Dia berkata: "Kiamat tidak akan datang sehingga tujuh puluh ribu dari Bani Ishaq akan menyerangnya. Apabila mereka sampai ke sana, mereka berkemah dan tidak berperang." Dengan senjata, dan mereka tidak melepaskan anak panah, dia berkata: Tiada Tuhan selain Allah, dan Allah Maha Besar, dan salah satu sisinya jatuh. Thawr bin Yazid, perawi, berkata: Saya tidak mengenalinya kecuali dia berkata: "Orang-orang yang berada di laut berkata yang kedua: Tiada Tuhan selain Allah dan Allah Maha Besar," dan bahagian tepinya jatuh. Yang terakhir, kemudian mereka berkata yang ketiga: Tiada tuhan. Kecuali Allah, dan Allah Maha Besar. Kemudian diberikan bantuan untuk mereka, dan mereka memasukinya dan mengambil rampasan. Ketika mereka membahagi-bahagikan harta rampasan, seorang penjerit datang kepada mereka dan berkata: Dajjal telah keluar, jadi mereka akan pergi. Segala-galanya dan mereka akan kembali.” Diriwayatkan oleh Muslim
45
Misykatul Mashabih # 27/5424
عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عُمْرَانُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ خَرَابُ يَثْرِبَ وَخَرَابُ يَثْرِبَ خُرُوجُ الْمَلْحَمَةِ وَخُرُوجُ الْمَلْحَمَةِ فَتْحُ قُسْطَنْطِينِيَّةَ وَفَتْحُ قُسْطَنْطِينِيَّةَ خُرُوجُ الدَّجَّال» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Muadh bin Jabal, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Pembinaan Rumah Suci akan menjadi runtuhan Yathrib, dan runtuhan Yathrib. Kemunculan epik Kemunculan epik adalah penaklukan Konstantinopel, dan penaklukan Konstantinopel adalah kemunculan Antichrist. Diriwayatkan oleh Abu Dawud
46
Misykatul Mashabih # 27/5425
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «الملحمة الْعُظْمَى وَفتح القسطنطينة وَخُرُوجُ الدَّجَّالِ فِي سَبْعَةِ أَشْهُرٍ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُد
Mengenai wewenangnya, dia berkata: Rasulullah s.a.w. bersabda: "Epik besar, penaklukan Konstantinopel, dan kemunculan Dajjal dalam tujuh bulan." Diriwayatkan oleh At-Tirmidzi dan Abu Dawud
47
Misykatul Mashabih # 27/5426
وَعَن عبد الله بن بُسر أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بَيْنَ الْمَلْحَمَةِ وَفَتْحِ الْمَدِينَةِ سِتُّ سِنِينَ وَيَخْرُجُ الدَّجَّالُ فِي السَّابِعَةِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ: هَذَا أصح
Dari Abdullah bin Busr bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: "Antara kisah epik dan penaklukan Madinah ada enam tahun, dan Dajjal akan muncul pada hari ketujuh." Diriwayatkan oleh Abu Dawud dan berkata: Ini lebih benar.
48
Misykatul Mashabih # 27/5427
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: يُوشِكُ الْمُسْلِمُونَ أَنْ يُحَاصَرُوا إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى يَكُونَ أَبْعَدَ مَسَالِحِهِمْ سَلَاحٌ وَسَلَاحٌ: قَرِيبٌ مِنْ خَيْبَرَ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Ibn Omar, dia berkata: Kaum Muslimin akan dikepung hingga ke Madinah, sehingga senjata terjauh mereka berada dalam senjata dan senjata: dekat dengan Khaybar. Diriwayatkan oleh Abu Dawud
49
Misykatul Mashabih # 27/5428
وَعَن ذِي مِخبَرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
" سَتُصَالِحُونَ الرُّومَ صُلْحًا آمِنًا فَتَغْزُونَ أَنْتُمْ وَهُمْ عَدُوًّا مِنْ وَرَائِكُمْ فَتُنْصَرُونَ وَتَغْنَمُونَ وَتَسْلَمُونَ ثُمَّ تَرْجِعُونَ حَتَّى تَنْزِلُوا بِمَرْجٍ ذِي تُلُولٍ فَيَرْفَعُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ النَّصْرَانِيَّةِ الصَّلِيبَ
فَيَقُولُ: غَلَبَ الصَّلِيبُ
فَيَغْضَبُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَيَدُقُّهُ فَعِنْدَ ذَلِكَ تَغْدِرُ الرُّومُ وَتَجْمَعُ لِلْمَلْحَمَةِ " وَزَادَ بَعْضُهُمْ: «فَيَثُورُ الْمُسْلِمُونَ إِلَى أَسْلِحَتِهِمْ فَيَقْتَتِلُونَ فيكرم الله تِلْكَ الْعِصَابَة بِالشَّهَادَةِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dan dari Dhu Mukhbar, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah s.a.w bersabda: “Kamu akan berdamai dengan orang Rom, dan kamu akan berperang sedangkan mereka adalah musuh dari belakang kamu, dan kamu akan dibantu, mengambil rampasan, dan selamat, kemudian kamu akan kembali sehingga kamu turun ke padang rumput yang berbukit, dan seorang lelaki dari penduduk negeri itu. Agama Kristian adalah salib, dan dia berkata: Salib telah menakluki, dan seorang lelaki dari kalangan Muslim menjadi marah dan memukulnya. Pada masa itu, orang Rom akan mengkhianati dan berkumpul untuk berperang.” Dia menambah sebahagian daripada mereka: “Kemudian kaum Muslimin akan bangkit dan mengangkat senjata mereka dan membunuh, dan Allah akan memuliakan kumpulan itu dengan syahid.” Diriwayatkan oleh Abu Dawud
50
Misykatul Mashabih # 27/5429
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اتْرُكُوا الْحَبَشَةَ مَا تَرَكُوكُمْ فَإِنَّهُ لَا يَسْتَخْرِجُ كَنْزَ الْكَعْبَةِ إِلَّا ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Dari Abdullah bin Amr, dari Nabi s.a.w., beliau bersabda: "Tinggalkan Habsyah selama mereka meninggalkanmu, kerana harta tidak akan diperoleh." Kaabah, kecuali yang mempunyai dua tangkai dari Habsyah." Diriwayatkan oleh Abu Dawud