Buluğul Meram — Hadis #52724

Hadis #52724
عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ, { عَمَّنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَوْمَ ذَاتِ اَلرِّقَاعِ صَلَاةَ اَلْخَوْفِ: أَنَّ طَائِفَةً صَلَّتْ 1‏ مَعَهُ وَطَائِفَةٌ وِجَاهَ اَلْعَدُوِّ, فَصَلَّى بِاَلَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً, ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ, ثُمَّ اِنْصَرَفُوا فَصَفُّوا وِجَاهَ اَلْعَدُوِّ, وَجَاءَتِ اَلطَّائِفَةُ اَلْأُخْرَى, فَصَلَّى بِهِمْ اَلرَّكْعَةَ اَلَّتِي بَقِيَتْ, ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ, ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ 2‏ .‏‏1 ‏- في البخاري، ومسلم: "صفت"، وهو هكذا في بعض طبعات "البلوغ" وشرحه "السبل" وفي بعضها زيادة: "من أصحابه صلى الله عليه وسلم" وهي ليست في "الصحيحين".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (4129)‏، ومسلم (842)‏.‏
Salih bin Havât'tan rivayet edildiğine göre, {Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- ile birlikte Zâtür-Rika günü korku namazı kılan kimseden rivayet edildiğine göre: Bir grup onunla birlikte namaz kıldı, diğer bir grup da düşmana yöneldi, yanındakilere bir rek'at namaz kıldırdı, sonra ayakta kaldılar ve kendileri için tamamladılar, sonra ayrılıp onun önünde saf tuttular. Düşman ve diğer grup geldi, geri kalan rekâtı onlarla birlikte kıldı, sonra oturdu, onlar da namazı kendileri tamamladılar, sonra onlara selam verdi.) Bu, Müslim'in sözüdür. 2. 1 - Buhari ve Müslim'de: "O tarif etti", "El-Bulugh"un bazı baskılarında ve "Es-Sabil" açıklamasında bu şekildedir, bazılarında ise ilave vardır: "Ashabından, Allah ona salat ve selam versin" İki Sahih'te yoktur. 2 - Sahih. Buhari (4129) ve Müslim (842) rivayet etmiştir.
Rivayet eden
Abdullah bin Amr (RA)
Kaynak
Buluğul Meram # 2/475
Kategori
Bölüm 2: Bölüm 2
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Charity

İlgili Hadisler