Buluğul Meram — Hadis #53300
Hadis #53300
وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا, عَنْ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: {
" إِنَّ اَللَّهَ لَمْ يَجْعَلْ شِفَاءَكُمْ فِيمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ" } أَخْرَجَهُ اَلْبَيْهَقِيُّ, وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّان َ 1 .1 - حسن. رواه البيهقي ( 10 / 5 )، وابن حبان ( 1391 )، عن أم سلمة قالت: نبذت نبيذا في كوز فدخل رسول الله صلى الله عليه وسلم - وهو يغلي - فقال: " ما هذا ؟" قلت: اشتكت انبة لي فنبذت لها هذا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: …....... فذكره. واللفظ للبيهقي. وفي رواية ابن حبان:" …........ في حرام". قلت: وله شاهد صحيح، عن ابن مسعود.
Ümmü Seleme (Allah ondan razı olsun)'den rivayetle, Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'den rivayetle şöyle buyurdu: {Şüphesiz ki Allah, size haram kıldığı şeye şifa kılmadı.} Bunu da dahil etti. Al-Bayhaqi ve İbn Hibban bunu doğruladı 1.1 - Hasan. El-Beyhaki (10/5) ve İbn Hibban (1391) tarafından Ümmü Seleme'den rivayet edilmiştir: O şöyle demiştir: Bir sürahiye şarap döktüm ve Allah'ın Elçisi (Allah onu kutsasın ve ona huzur versin) içeri girdi - ve o Kaynıyor - ve şöyle dedi: "Bu nedir?" Dedim ki: Anba bana şikayette bulundu, ben de ona bu konudan vazgeçtim. Sonra Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: ……böylece bunu anlattı. Ve bu ifade El-Beyhaki'ye aittir. İbni Hibban'ın rivayetinde ise: “………. haramlarda.” Dedim ki: Onun İbn Mesud'dan sahih bir şahidi vardır.
Rivayet eden
Ümmü Seleme (RA)
Kaynak
Buluğul Meram # 10/1251
Kategori
Bölüm 10: Bölüm 10