বুলুঘ আল-মারাম — হাদিস #৫৩২৪৯

হাদিস #৫৩২৪৯
عَنْ أَبِي بَكْرٍ بْنِ مُحَمَّدٍ بْنِ عَمْرِوِ بْنِ حَزْمٍ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ جَدِّهِ ‏- رضى الله عنه ‏- أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-كَتَبَ إِلَى أَهْلِ اَلْيَمَنِ.‏.‏.‏ فَذَكَرَ اَلْحَدِيثَ, وَفِيهِ: { أَنَّ مَنْ اِعْتَبَطَ مُؤْمِنًا قَتْلاً عَنْ بَيِّنَةٍ, فَإِنَّهُ قَوَدٌ, إِلَّا أَنْ يَرْضَى أَوْلِيَاءُ اَلْمَقْتُولِ, وَإِنَّ فِي اَلنَّفْسِ اَلدِّيَةَ مِائَةً مِنْ اَلْإِبِلِ, وَفِي اَلْأَنْفِ إِذَا أُوعِبَ جَدْعُهُ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَللِّسَانِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلشَّفَتَيْنِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلذِّكْرِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلْبَيْضَتَيْنِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلصُّلْبِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلْعَيْنَيْنِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلرِّجْلِ اَلْوَاحِدَةِ نِصْفُ اَلدِّيَةِ, وَفِي الْمَأْمُومَةِ ثُلُثُ اَلدِّيَةِ, وَفِي اَلْجَائِفَةِ ثُلُثُ اَلدِّيَةِ, وَفِي اَلْمُنَقِّلَةِ خَمْسَ عَشْرَةَ مِنْ اَلْإِبِلِ, وَفِي كُلِّ إِصْبَعٍ مِنْ أَصَابِعِ اَلْيَدِ وَالرِّجْلِ عَشْرٌ مِنْ اَلْإِبِلِ, وَفِي اَلسِّنِّ خَمْسٌ مِنْ اَلْإِبِلِ 1‏ وَفِي اَلْمُوضِحَةِ خَمْسٌ مِنْ اَلْإِبِلِ, وَإِنَّ اَلرَّجُلَ يُقْتَلُ بِالْمَرْأَةِ, وَعَلَى أَهْلِ اَلذَّهَبِ أَلْفُ دِينَارٍ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي "اَلْمَرَاسِيلِ" وَالنَّسَائِيُّ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ اَلْجَارُودِ, وَابْنُ حِبَّانَ, وَأَحْمَدُ, وَاخْتَلَفُوا فِي صِحَّتِهِ 2‏‏1 ‏- في "أ": "إبل".‏‏2 ‏- ضعيف؛ لإرساله، ولأنه من رواية سليمان بن أرقم، وهو متروك، وفي الحديث كلام كثير، وقد فصلت القول فيه في "الأصل".‏
আবু বকর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে হাযমের সূত্রে, তার পিতার কর্তৃত্বে, তার দাদার সূত্রে - আল্লাহ তার প্রতি সন্তুষ্ট হতে পারেন - যে নবী - আল্লাহর দোয়া ও সালাম - ইয়েমেনের লোকদের কাছে লিখেছিলেন। তাই তিনি হাদিসটি উল্লেখ করেছেন, যাতে রয়েছে: {নিশ্চয়ই, যে ব্যক্তি এটিকে হত্যা করে তার প্রমাণ পাওয়া যায় এবং তাকে হত্যা করা একটি স্পষ্ট প্রমাণ। প্রতিশোধ, যদি না তার অভিভাবকরা সন্তুষ্ট হয়। খুন হয়েছে, এবং রক্তের টাকা একশত উটের উপর, এবং রক্তের টাকা নাকের উপর প্রাপ্য যখন তার কাণ্ড পূর্ণ হয়, এবং রক্তের অর্থ জিহ্বায় এবং রক্তের অর্থ ঠোঁটে। ব্লাড মানি, এবং ব্লাড মানি পুরুষের জন্য, এবং দুটি ডিমের জন্য ব্লাড মানি, এবং স্টিলের জন্য ব্লাড মানি, এবং চোখের জন্য ব্লাড মানি, এবং মানুষের জন্য রক্তের টাকা। এক রক্তের অর্থের অর্ধেক, এবং একজন মহিলা মায়ের জন্য, রক্তের অর্থের এক তৃতীয়াংশ, এবং একটি মৃতদেহের জন্য, রক্তের অর্থের এক তৃতীয়াংশ এবং একজন গর্ভবতী মহিলার জন্য পনেরটি উট, এবং প্রতিটি একটি আঙুল ও একটি পায়ের জন্য দশটি উট এবং দাঁতে পাঁচটি উট। 1 এবং স্পষ্টীকরণে পাঁচটি উট আছে, এবং যদি মহিলার জন্য পুরুষকে হত্যা করা হবে এবং সোনার মালিককে এক হাজার দিনার দিতে হবে। আবু দাউদ আল-মারাসিল, আল-নাসায়ী, ইবন খুযাইমাহ এবং ইবনুল জারুদ, ইবন হিব্বান এবং আহমদে বর্ণনা করেছেন এবং তারা এর সত্যতা সম্পর্কে মতভেদ করেছেন। 2 1 - "A" তে: "উট"। 2 - দুর্বল; কেননা এটি পাঠানো হয়েছিল, এবং যেহেতু এটি সুলাইমান বিন আরকামের বর্ণনা থেকে এসেছে, তাই এটি পরিত্যক্ত এবং হাদীসে শব্দ রয়েছে। অনেক, এবং আমি "অরিজিনাল" এ বিস্তারিত আলোচনা করেছি।
বর্ণনাকারী
আবু বকর বিন মুহাম্মদ বিন আমরো বিন হাযম
উৎস
বুলুঘ আল-মারাম # ৯/১১৮৮
বিভাগ
অধ্যায় ৯: অধ্যায় ৯
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Mother

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস