बुलुघ अल-मरम — हदीस #५३२४९
हदीस #५३२४९
عَنْ أَبِي بَكْرٍ بْنِ مُحَمَّدٍ بْنِ عَمْرِوِ بْنِ حَزْمٍ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ جَدِّهِ - رضى الله عنه - أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -كَتَبَ إِلَى أَهْلِ اَلْيَمَنِ... فَذَكَرَ اَلْحَدِيثَ, وَفِيهِ: { أَنَّ مَنْ اِعْتَبَطَ مُؤْمِنًا قَتْلاً عَنْ بَيِّنَةٍ, فَإِنَّهُ قَوَدٌ, إِلَّا أَنْ يَرْضَى أَوْلِيَاءُ اَلْمَقْتُولِ, وَإِنَّ فِي اَلنَّفْسِ اَلدِّيَةَ مِائَةً مِنْ اَلْإِبِلِ, وَفِي اَلْأَنْفِ إِذَا أُوعِبَ جَدْعُهُ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَللِّسَانِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلشَّفَتَيْنِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلذِّكْرِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلْبَيْضَتَيْنِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلصُّلْبِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلْعَيْنَيْنِ اَلدِّيَةُ, وَفِي اَلرِّجْلِ اَلْوَاحِدَةِ نِصْفُ اَلدِّيَةِ, وَفِي الْمَأْمُومَةِ ثُلُثُ اَلدِّيَةِ, وَفِي اَلْجَائِفَةِ ثُلُثُ اَلدِّيَةِ, وَفِي اَلْمُنَقِّلَةِ خَمْسَ عَشْرَةَ مِنْ اَلْإِبِلِ, وَفِي كُلِّ إِصْبَعٍ مِنْ أَصَابِعِ اَلْيَدِ وَالرِّجْلِ عَشْرٌ مِنْ اَلْإِبِلِ, وَفِي اَلسِّنِّ خَمْسٌ مِنْ اَلْإِبِلِ 1 وَفِي اَلْمُوضِحَةِ خَمْسٌ مِنْ اَلْإِبِلِ, وَإِنَّ اَلرَّجُلَ يُقْتَلُ بِالْمَرْأَةِ, وَعَلَى أَهْلِ اَلذَّهَبِ أَلْفُ دِينَارٍ } أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي
"اَلْمَرَاسِيلِ" وَالنَّسَائِيُّ, وَابْنُ خُزَيْمَةَ, وَابْنُ اَلْجَارُودِ, وَابْنُ حِبَّانَ, وَأَحْمَدُ, وَاخْتَلَفُوا فِي صِحَّتِهِ 21 - في "أ": "إبل".2 - ضعيف؛ لإرساله، ولأنه من رواية سليمان بن أرقم، وهو متروك، وفي الحديث كلام كثير، وقد فصلت القول فيه في "الأصل".
अबू बक्र इब्न मुहम्मद इब्न अम्र इब्न हज़्म के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अपने दादा के अधिकार पर - भगवान उस पर प्रसन्न हो सकते हैं - कि पैगंबर - भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो - ने यमन के लोगों को लिखा .. तो उन्होंने हदीस का उल्लेख किया, जिसमें शामिल है: {वास्तव में, जो कोई किसी आस्तिक के साथ गलत काम करता है और स्पष्ट सबूत के बिना उसे मार डालता है, तो यह एक प्रतिशोध है, जब तक कि उसके अभिभावक न हों। संतुष्ट. हत्या कर दी गई, और खून का पैसा सौ ऊँटों वाले व्यक्ति पर देय है, और खून का पैसा उसकी सूंड भर जाने पर नाक पर है, और खून का पैसा जीभ पर है, और खून का पैसा होठों पर है। रक्त धन, और नर के लिए रक्त धन, और दो अंडों के लिए रक्त धन, और स्टील के लिए रक्त धन, और आँखों के लिए रक्त धन, और आदमी के लिए रक्त धन। एक आधा खून का पैसा, और एक स्त्री की मां के लिए, एक तिहाई खून का पैसा, और एक शव के लिए, एक तिहाई खून का पैसा, और एक गर्भवती महिला के लिए पंद्रह ऊंट, और प्रत्येक एक उंगली और एक पैर के लिए दस ऊंट, और दांत में पांच ऊंट हैं। 1 और सफ़ाई में पाँच ऊँट हैं, और यदि पुरुष को स्त्री के लिए मार डाला जाएगा, और सोने के मालिक को एक हजार दीनार का भुगतान करना होगा। अल-मरसील, अल-नसाई, इब्न खुजैमा, और इब्न अल-जरौद, इब्न हिब्बन और अहमद में अबू दाऊद द्वारा वर्णित, और वे इसकी प्रामाणिकता के बारे में असहमत थे। 2 1 - "ए" में: "ऊंट"। 2 - कमजोर; क्योंकि यह भेजा गया था, और क्योंकि यह सुलेमान बिन अरकम के कथन से है, इसे छोड़ दिया गया है, और हदीस में शब्द हैं कई, और मैंने "ओरिजिनल" में इसकी विस्तार से चर्चा की है..
वर्णनकर्ता
अबू बक्र बिन मुहम्मद बिन अमरो बिन हज़्म
स्रोत
बुलुघ अल-मरम # ९/११८८
श्रेणी
अध्याय ९: अध्याय ९
विषय:
#Mother