Boulough Al-Maram — Hadith #52762
Hadith #52762
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { خَرَجَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -مُتَوَاضِعًا, مُتَبَذِّلًا, مُتَخَشِّعًا, مُتَرَسِّلًا, مُتَضَرِّعًا, فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ, كَمَا يُصَلِّي فِي اَلْعِيدِ, لَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ } رَوَاهُ اَلْخَمْسَةُ, وَصَحَّحَهُ اَلتِّرْمِذِيُّ, وَأَبُو عَوَانَةَ, وَابْنُ حِبَّانَ 1 .1 - حسن. رواه أبو داود (1165)، والنسائي (3/163)، والترمذي (558 و 559)، وابن ماجه (1266) وأحمد (1/230 و 269 و 355)، وابن حبان (2862). وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". والتبذل: ترك التزين والتهيؤ بالهيئة الحسنة الجميلة على جهة التواضع. والترسل: التأني في المشي، وعدم العجلة.
Sous l’autorité d’Ibn Abbas, que Dieu les agrée tous deux, il dit : {Le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, sortit humblement, humble, humble, humble, suppliant et pria deux rak'ahs. Tout comme il prie à l'occasion de l'Aïd, il ne vous a pas proposé ces fiançailles. Rapporté par les Cinq et authentifié par At-Tirmidhi, Abu Awanah et Ibn Hibban 1.1 -Hassan. Rapporté par Abu Dawud (1165), Al-Nasa'i (3/163), Al-Tirmidhi (558 et 559), Ibn Majah (1266), Ahmad (1/230, 269 et 355) et Ibn Hibban (2862). Al-Tirmidhi a dit : « Un bon et authentique hadith. » Être modeste : éviter la parure et être soigné avec une belle apparence dans le sens de l'humilité. Être doux : marcher lentement et ne pas se précipiter.
Rapporté par
Ibn Abbas (RA)
Source
Boulough Al-Maram # 2/513
Catégorie
Chapitre 2: Chapitre 2