Boulough Al-Maram — Hadith #53215
Hadith #53215
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { دَخَلَتْ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ -اِمْرَأَةُ أَبِي سُفْيَانَ- عَلَى رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -. فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ لَا يُعْطِينِي مِنْ اَلنَّفَقَةِ مَا يَكْفِينِي وَيَكْفِي بَنِيَّ, إِلَّا مَا أَخَذْتُ مِنْ مَالِهِ بِغَيْرِ عِلْمِهِ, فَهَلْ عَلَِيَّ فِي ذَلِكَ مِنْ جُنَاحٍ? فَقَالَ:
"خُذِي مِنْ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ مَا يَكْفِيكِ, وَيَكْفِي بَنِيكِ". } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (5364)، ومسلم (1714) واللفظ لمسلم.
Sous l'autorité d'Aisha, que Dieu l'agrée, elle dit : {Hind bint Utbah - l'épouse d'Abu Sufyan - entra chez le Messager de Dieu - que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Elle dit : Ô Messager de Dieu ! Abu Sufyan est un homme avare. Il ne me donne pas ce qui est suffisant pour moi ou mes enfants, à l'exception de ce que j'ai pris illégalement sur son argent. Apprenez-lui, y a-t-il un blâme sur moi pour cela ? Il a dit : « Prenez sur sa richesse, sur une base raisonnable, ce qui est suffisant pour vous et vos enfants. » D'accord. 1.1 - Sahih. Rapporté par Al-Bukhari (5364) et Muslim (1714), et la formulation est de Muslim.
Rapporté par
Aïcha (RA)
Source
Boulough Al-Maram # 8/1138
Catégorie
Chapitre 8: Chapitre 8