Boulough Al-Maram — Hadith #53349
Hadith #53349
وَعَنْ أَبِي رَافِعٍ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{
"إِنِّي لَا أَخِيسُ بِالْعَهْدِ, وَلَا أَحْبِسُ اَلرُّسُلَ " } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ, وَالنَّسَائِيُّ, وَصَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ 1 .1 - صحيح رواه أبو داود ( 2758 )، والنسائي في "الكبرى" ( 5 / 205 )، وابن حبان ( 1630 ) عن أبي رافع قال: بعثتني قريش إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ألقي في قلبي الإسلام. فقلت: يا رسول الله! إني والله لا أرجع إليهم أبدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكر الحديث وعندهم "البرد" بدل "الرسل" وزادوا: "ولكن ارجع فإن كان في نفسك الذي في نفسك الآن، فارجع" قال: فذهبت، ثم أتيت النبي صلى الله عليه وسلم، فأسلمت.
Sous l'autorité d'Abou Rafi' - que Dieu l'agrée - il dit : Le Messager de Dieu - que les prières et la paix de Dieu soient sur lui - a dit : {« En effet, je ne trompe pas une alliance, et je ne refuse pas non plus les messagers. »} Rapporté par Abu Dawud, Al-Nasa'i et Ibn Hibban l'ont authentifié 1.1 - Sahih rapporté par Abu Dawud (2758), Al-Nasa'i dans « Al-Kubra » (5/205), et Ibn Hibban (1630) sous l'autorité d'Abou Rafi' qui dit : Quraysh m'a envoyé vers le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Sur lui, quand j'ai vu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, l'Islam s'est jeté dans mon cœur. J'ai dit : Ô Messager de Dieu ! Par Dieu, je ne reviendrai jamais vers eux. Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : Il a donc mentionné le hadith, et ils ont « al-bard » au lieu de « messagers », et ils ont ajouté : « Mais retournez, et si vous avez ce qui est dans votre âme maintenant, alors revenez. Il dit : J’y suis donc allé, puis je suis venu voir le Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui) et je me suis converti à l’Islam.
Rapporté par
Abou Rafi (RA)
Source
Boulough Al-Maram # 11/1318
Catégorie
Chapitre 11: Chapitre 11
Sujets:
#Mother