जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६३७७

हदीस #२६३७७
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ الْعَامِرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ شَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَجَّتَهُ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ صَلاَةَ الصُّبْحِ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَانْحَرَفَ إِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ فِي أُخْرَى الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّيَا مَعَهُ فَقَالَ ‏"‏ عَلَىَّ بِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ فَجِيءَ بِهِمَا تُرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا فَقَالَ ‏"‏ مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا ‏.‏ قَالَ فَلاَ تَفْعَلاَ إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمَا ثُمَّ أَتَيْتُمَا مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَصَلِّيَا مَعَهُمْ فَإِنَّهَا لَكُمَا نَافِلَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ مِحْجَنٍ الدِّيلِيِّ وَيَزِيدَ بْنِ عَامِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ قَالُوا إِذَا صَلَّى الرَّجُلُ وَحْدَهُ ثُمَّ أَدْرَكَ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّهُ يُعِيدُ الصَّلَوَاتِ كُلَّهَا فِي الْجَمَاعَةِ وَإِذَا صَلَّى الرَّجُلُ الْمَغْرِبَ وَحْدَهُ ثُمَّ أَدْرَكَ الْجَمَاعَةَ قَالُوا فَإِنَّهُ يُصَلِّيهَا مَعَهُمْ وَيَشْفَعُ بِرَكْعَةٍ ‏.‏ وَالَّتِي صَلَّى وَحْدَهُ هِيَ الْمَكْتُوبَةُ عِنْدَهُمْ ‏.‏
अहमद बिन मणि ने हमें बताया, हुशैम ने हमें बताया, याला बिन अता ने हमें बताया, जाबिर बिन यजीद बिन अल-असवद अल-अमीरी ने हमें बताया, अपने पिता के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने पैगंबर के साथ उनके हज को देखा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और मैंने अल-खैफ मस्जिद में उनके साथ सुबह की प्रार्थना की। उसने कहा, जब उसने अपनी प्रार्थना पूरी की और मुड़ गया जब उस ने लोगों के पीछे दो पुरूषों को देखा, तो उन्होंने उस से प्रार्थना नहीं की, इसलिये उस ने कहा, मैं उनको ले लूंगा। तब वह उन्हें लाया, जबकि उनकी प्रार्थनाएँ गरज रही थीं, और उसने कहा, “क्या?” उसने तुम्हें हमारे साथ प्रार्थना करने से रोका।” उन्होंने कहा, "हे ईश्वर के दूत, हम यात्रा के दौरान पहले ही प्रार्थना कर चुके थे।" उसने कहा, “यदि तुमने प्रार्थना की है तो ऐसा मत करो आपकी यात्राएँ, फिर आप मण्डली में एक मस्जिद में आते हैं और उनके साथ प्रार्थना करते हैं, क्योंकि यह आपके लिए एक स्वैच्छिक प्रार्थना है। उन्होंने कहा, और मुहजान अल-डेली के अधिकार पर अध्याय में और भी बहुत कुछ। इब्न अमीर. अबू इस्सा ने कहा कि यज़ीद इब्न अल-असवद की हदीस एक हसन और प्रामाणिक हदीस है। यह एक से बढ़कर एक विद्वानों की राय है और वह इसके बारे में कहते हैं। सुफ़ियान अल-थावरी, अल-शफ़ीई, अहमद और इशाक ने कहा: यदि कोई व्यक्ति अकेले प्रार्थना करता है और फिर मण्डली में शामिल होता है, तो वह सभी प्रार्थनाओं को मण्डली में दोहराता है। और यदि कोई व्यक्ति मग़रिब की नमाज़ अकेले पढ़ता है और फिर समूह के साथ पहुँच जाता है, तो वे कहते हैं, फिर वह उनके साथ नमाज़ पढ़ता है और एक रकअत के साथ सिफ़ारिश करता है। उन्होंने अकेले प्रार्थना की, जो उनके लिए निर्धारित है।
वर्णनकर्ता
जाबिर हिन यज़ीद हिन अल-असवद (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २/२१९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: नमाज़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और