जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६९५०
हदीस #२६९५०
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ وَيَقُولُ " تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأُبَىٍّ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنِ عُمَرَ وَالْفَلَتَانِ بْنِ عَاصِمٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ وَأَبِي بَكْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَبِلاَلٍ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَوْلُهَا يُجَاوِرُ يَعْنِي يَعْتَكِفُ . وَأَكْثَرُ الرِّوَايَاتِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي كُلِّ وِتْرٍ " . وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ أَنَّهَا لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَلَيْلَةُ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ وَخَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَسَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَتِسْعٍ وَعِشْرِينَ وَآخِرُ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ الشَّافِعِيُّ كَأَنَّ هَذَا عِنْدِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُجِيبُ عَلَى نَحْوِ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ يُقَالُ لَهُ نَلْتَمِسُهَا فِي لَيْلَةِ كَذَا فَيَقُولُ الْتَمِسُوهَا فِي لَيْلَةِ كَذَا . قَالَ الشَّافِعِيُّ وَأَقْوَى الرِّوَايَاتِ عِنْدِي فِيهَا لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ كَانَ يَحْلِفُ أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ . وَيَقُولُ أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَلاَمَتِهَا فَعَدَدْنَا وَحَفِظْنَا . وَرُوِيَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ أَنَّهُ قَالَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ تَنْتَقِلُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ بِهَذَا .
हारुन बिन इशाक अल-हमदानी ने हमें बताया, अब्दा बिन सुलेमान ने हमें बताया, हिशाम बिन उर्वा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, रमज़ान की आखिरी दस रातों के दौरान आगे आते थे और कहते थे, "रमजान की आखिरी दस रातों में लैलात अल-क़द्र की तलाश करें।" ".और इस अध्याय में, उमर, उबैय, जाबिर बिन समुराह, जाबिर बिन अब्दुल्ला, इब्न उमर, अल-फ़ल्टान बिन आसिम, अनस, और अबी सईद और अब्दुल्ला बिन उनैस, अबू बक्र, इब्न अब्बास, बिलाल और उबदाह बिन अल-समित के अधिकार पर। अबू इस्सा ने कहा कि आयशा की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। और इसका कहना है "एकांत में रहना" का अर्थ है एकांतवास करना। पैगंबर, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, के अधिकांश कथन यह हैं कि उन्होंने कहा, "हर रात के आखिरी दस दिनों में इसकी तलाश करें।" वित्र. “यह पैगंबर के अधिकार पर सुनाया गया था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, लैलत अल-क़द्र के बारे में कि यह इक्कीसवीं की रात और तेईसवीं की रात है। "और पच्चीसवीं, सत्ताईसवीं, उनतीसवीं, और रमज़ान की आखिरी रात।" अबू इस्सा ने कहा. अल-शफ़ीई ने कहा, "मानो यह मेरे साथ है।" और ईश्वर जानता है कि पैगंबर, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, उनसे जो भी पूछा जाता था, वह उसी रूप में उत्तर देते थे। उससे कहा जाएगा, "हम इसे फलां रात को ढूंढ़ेंगे," और वह कहेगा: अमुक रात को इसकी तलाश करो. अल-शफीई ने कहा, और इसके संबंध में मेरे पास सबसे मजबूत कथन इक्कीसवीं रात की है। अबू इस्सा ने कहा, और यह उबैय इब्न काब के अधिकार पर सुनाया गया था कि उन्होंने कसम खाई थी कि यह सत्ताईसवीं की रात थी। उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने हमें इसके संकेत के बारे में बताया। इसलिए हमने गिना और संरक्षित किया। यह अबू किलाबा के अधिकार पर सुनाया गया था कि उन्होंने कहा, "लैलात अल-क़द्र" आखिरी दस रातों में चलता है। अब्द इब्न ने हमें इसके बारे में बताया। हुमैद: अब्द अल-रज्जाक ने हमें इसके बारे में बताया, मुअम्मर के अधिकार पर, अय्यूब के अधिकार पर, अबू किलाबा के अधिकार पर।
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ८/७९२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ८: रोज़ा