जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७०६४
हदीस #२७०६४
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ الأَعْرَجِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَلَّدَ نَعْلَيْنِ وَأَشْعَرَ الْهَدْىَ فِي الشِّقِّ الأَيْمَنِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَأَمَاطَ عَنْهُ الدَّمَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَأَبُو حَسَّانَ الأَعْرَجُ اسْمُهُ مُسْلِمٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ يَرَوْنَ الإِشْعَارَ . وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ يُوسُفَ بْنَ عِيسَى يَقُولُ سَمِعْتُ وَكِيعًا يَقُولُ حِينَ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ لاَ تَنْظُرُوا إِلَى قَوْلِ أَهْلِ الرَّأْىِ فِي هَذَا فَإِنَّ الإِشْعَارَ سُنَّةٌ وَقَوْلَهُمْ بِدْعَةٌ . قَالَ وَسَمِعْتُ أَبَا السَّائِبِ يَقُولُ كُنَّا عِنْدَ وَكِيعٍ فَقَالَ لِرَجُلٍ عِنْدَهُ مِمَّنْ يَنْظُرُ فِي الرَّأْىِ أَشْعَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَقُولُ أَبُو حَنِيفَةَ هُوَ مُثْلَةٌ . قَالَ الرَّجُلُ فَإِنَّهُ قَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ قَالَ الإِشْعَارُ مُثْلَةٌ . قَالَ فَرَأَيْتُ وَكِيعًا غَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا وَقَالَ أَقُولُ لَكَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ قَالَ إِبْرَاهِيمُ مَا أَحَقَّكَ بِأَنْ تُحْبَسَ ثُمَّ لاَ تَخْرُجَ حَتَّى تَنْزِعَ عَنْ قَوْلِكَ هَذَا .
अबू कुरैब ने हमें बताया, वाकी ने हमें बताया, हिशाम अल-दस्तावई के अधिकार पर, कतादा के अधिकार पर, अबू हसन अल-अराज के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें उसने दो सैंडल की नकल की और धू अल-हुलैफा के दाहिने हिस्से में महसूस किया और उससे खून पोंछ दिया। उन्होंने कहा, और अध्याय में के बारे में अल-मिस्वर बिन मखरामा। अबू इसा ने कहा कि इब्न अब्बास की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। और अबू हसन अल-अराज का नाम मुस्लिम है. और इस पर आधारित कार्य, पैगंबर के साथियों के बीच ज्ञान के लोगों के अनुसार, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और अन्य, वे अल-ईशर को देखते हैं। यह अल-थावरी और अल-शफ़ीई की राय है। और अहमद और इशाक. अबू इस्सा ने कहा: मैंने यूसुफ बिन इस्सा को यह कहते हुए सुना: मैंने वाकी को यह कहते हुए सुना जब उन्होंने यह हदीस सुनाई, तो उन्होंने कहा: मत देखो इस मामले पर राय के लोगों की राय यह है कि नोटिस सुन्नत है और वे जो कहते हैं वह एक नवीनता है। उन्होंने कहा, "और मैंने अबू अल-साइब को यह कहते हुए सुना, 'हम वाकी के साथ थे', और उसने एक आदमी से कहा। उन्होंने उन लोगों में से एक है जो राय पर विचार करते हैं, ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कविता बनाई, और अबू हनीफा कहते हैं, "यह एक उदाहरण है।" उस आदमी ने कहा, "यह इब्राहिम अल-नखाई के अधिकार पर सुनाया गया था कि अल-अशर एक दृष्टांत है। उन्होंने कहा, "मैंने एक आदमी को देखा जो बहुत गुस्से में था और कहा, 'मैं तुम्हें बताऊंगा।'' भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, और आप कहते हैं, "इब्राहीम ने कहा: आप कितने उचित हैं कि आपको कैद किया जाए और फिर तब तक रिहा न किया जाए जब तक आप यह कहना बंद न कर दें।"
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ९/९०६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ९: हज