जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७४०२

हदीस #२७४०२
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنِ ابْتَاعَ نَخْلاً بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلَّذِي بَاعَهَا إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ وَمَنِ ابْتَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلَّذِي بَاعَهُ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏ وَحَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ هَكَذَا رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَنِ ابْتَاعَ نَخْلاً بَعْدَ أَنْ تُؤَبَّرَ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ وَمَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ ابْتَاعَ نَخْلاً قَدْ أُبِّرَتْ فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ بَاعَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ فَمَالُهُ لِلْبَائِعِ إِلاَّ أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ ‏.‏ هَكَذَا رَوَى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَغَيْرُهُ عَنْ نَافِعٍ الْحَدِيثَيْنِ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْضًا ‏.‏ وَرَوَى عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ سَالِمٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصَحُّ مَا جَاءَ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏
कुतैबा ने हमें बताया, अल-लेथ ने हमें बताया, इब्न शिहाब के अधिकार पर, सलीम के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैंने भगवान के दूत को सुना, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, कहते हैं, "जो कोई खरीदता है... एक ताड़ का पेड़ लगाया गया है, उसका फल बेचने वाले का है, जब तक कि खरीदार शर्त न लगाए। और जो कोई गुलाम खरीदता है और उसके पास धन है, उसका धन उसी का होता है जिसने उसे बेचा। जब तक कि खरीदार शर्त न लगाए।” उन्होंने कहा, और जाबिर के अधिकार पर अध्याय में. और इब्न उमर की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। इस तरह दूसरों से सुनाया गया. अल-जुहरी के अधिकार पर, सलेम के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, उन्होंने कहा: "जो कोई परागण के बाद ताड़ का पेड़ खरीदता है, उसका फल विक्रेता के लिए है।" "जब तक खरीदार शर्त नहीं लगाता, और जो कोई गुलाम बेचता है और उसके पास पैसा है, उसका पैसा विक्रेता का है, जब तक कि खरीदार शर्त नहीं लगाता।" इसे नफी के अधिकार पर इब्न उमर के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, सुनाई गई थी, जिन्होंने कहा: "जो कोई ताड़ का पेड़ खरीदता है जिसे परागित किया गया है, उसका फल विक्रेता के लिए है जब तक कि खरीदार इसे निर्धारित नहीं करता है।" यह नफी के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर, उमर के अधिकार पर सुनाया गया था, उन्होंने कहा: जो कोई गुलाम बेचता है और उसके पास पैसा है, उसका पैसा विक्रेता का है जब तक कि खरीदार शर्त नहीं लगाता। इस प्रकार, उबैद अल्लाह इब्न उमर और अन्य लोगों ने नफी के अधिकार पर दोनों हदीसें सुनाईं। उनमें से कुछ ने इस हदीस को नफी के अधिकार पर, इब्न उमर के अधिकार पर, के अधिकार पर सुनाया। पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर भी हो। इकरीमा बिन खालिद ने इब्न उमर के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, एक ध्वनि हदीस के समान सुनाई। और इस हदीस पर अमल करते हुए कुछ विद्वानों के अनुसार यह अल-शफ़ीई, अहमद और इशाक की राय है। मुहम्मद इब्न इस्माइल ने अल-ज़ुहरी की हदीस के अधिकार पर कहा सलेम, अपने पिता के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, इस खंड में जो बताया गया है वह सबसे सही है।
वर्णनकर्ता
सलीम (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १४/१२४४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १४: व्यापार
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और