जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७५०८

हदीस #२७५०८
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَيُّمَا رَجُلٍ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَإِنَّهَا لِلَّذِي يُعْطَاهَا لاَ تَرْجِعُ إِلَى الَّذِي أَعْطَاهَا لأَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهَكَذَا رَوَى مَعْمَرٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ مِثْلَ رِوَايَةِ مَالِكٍ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ ‏"‏ وَلِعَقِبِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا إِذَا قَالَ هِيَ لَكَ حَيَاتَكَ وَلِعَقِبِكَ ‏.‏ فَإِنَّهَا لِمَنْ أُعْمِرَهَا لاَ تَرْجِعُ إِلَى الأَوَّلِ ‏.‏ وَإِذَا لَمْ يَقُلْ لِعَقِبِكَ فَهِيَ رَاجِعَةٌ إِلَى الأَوَّلِ إِذَا مَاتَ الْمُعْمَرُ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏ وَرُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لأَهْلِهَا ‏"‏ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا إِذَا مَاتَ الْمُعْمَرُ فَهِيَ لِوَرَثَتِهِ وَإِنْ لَمْ تُجْعَلْ لِعَقِبِهِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏
अल-अंसारी ने हमें सुनाया, मान ने हमें सुनाया, मलिक ने हमें बताया, इब्न शिहाब के अधिकार पर, अबू सलामा के अधिकार पर, जाबिर के अधिकार पर, पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा, "मेरा जीवन किसी भी व्यक्ति को और उसके वंशजों को दिया गया था, क्योंकि यह देने वाले का है। यह देने वाले के पास वापस नहीं आता क्योंकि उसने एक उपहार दिया और यह उसके अनुरूप हो गया। "विरासत।" अबू इस्सा ने कहा, "यह एक हसन और प्रामाणिक हदीस है।" और इसलिए मामार और एक से अधिक लोगों ने अल-ज़ुहरी के अधिकार पर वर्णन किया, जैसे कि एक कथन मलिक। उनमें से कुछ ने अल-ज़ुहरी के अधिकार पर वर्णन किया, लेकिन उन्होंने "और उसके परिणाम" का उल्लेख नहीं किया। और इस पर कुछ ज्ञानी लोगों के अनुसार कार्य किया जाता है। उन्होंने कहा, यदि उसने कहा, "यह तुम्हारा है।" आपका जीवन और आपके वंशज। यह उसी का है जिसने इसे बनाया है. यह पहले पर वापस नहीं जाएगा. और यदि वह यह न कहे, "तुम्हारे वंश के लिये," तो यह बात उसके मरने पर पहले की तरह हो जायेगी। अल-मुअमर. यह मलिक बिन अनस और अल-शफ़ीई की राय है। इसे पैगंबर के अधिकार पर एक से अधिक प्राधिकारियों के माध्यम से सुनाया गया था, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, जिन्होंने कहा, "अल-उमरा अनुमत है।" "अपने लोगों के लिए।" और इस पर कुछ ज्ञानी लोगों के अनुसार कार्य किया जाता है। उन्होंने कहा, "यदि कोई दीर्घायु व्यक्ति मर जाता है, तो वह उसके उत्तराधिकारियों का हो जाता है, भले ही वह उसके वंशजों के लिए न बना हो।" यह कहना है सुफयान अल-थावरी, अहमद और इशाक का।
वर्णनकर्ता
जाबिर (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १५/१३५०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १५: निर्णय
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और