जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८५०५
हदीस #२८५०५
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ أَغْبَطَ أَوْلِيَائِي عِنْدِي لَمُؤْمِنٌ خَفِيفُ الْحَاذِ ذُو حَظٍّ مِنَ الصَّلاَةِ أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَأَطَاعَهُ فِي السِّرِّ وَكَانَ غَامِضًا فِي النَّاسِ لاَ يُشَارُ إِلَيْهِ بِالأَصَابِعِ وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا فَصَبَرَ عَلَى ذَلِكَ " . ثُمَّ نَفَضَ بِيَدِهِ فَقَالَ " عُجِّلَتْ مَنِيَّتُهُ قَلَّتْ بَوَاكِيهِ قَلَّ تُرَاثُهُ " .
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " عَرَضَ عَلَىَّ رَبِّي لِيَجْعَلَ لِي بَطْحَاءَ مَكَّةَ ذَهَبًا قُلْتُ لاَ يَا رَبِّ وَلَكِنْ أَشْبَعُ يَوْمًا وَأَجُوعُ يَوْمًا أَوْ قَالَ ثَلاَثًا أَوْ نَحْوَ هَذَا فَإِذَا جُعْتُ تَضَرَّعْتُ إِلَيْكَ وَذَكَرْتُكَ وَإِذَا شَبِعْتُ شَكَرْتُكَ وَحَمِدْتُكَ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَفِي الْبَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ . وَالْقَاسِمُ هَذَا هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ شَامِيٌّ ثِقَةٌ وَعَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الْمَلِكِ .
सुवैद बिन नस्र ने हमें सूचित किया, अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक ने हमें सूचित किया, याह्या बिन अय्यूब के अधिकार पर, उबैद अल्लाह बिन ज़ुहर के अधिकार पर, अली बिन यज़ीद के अधिकार पर, अल-कासिम अबू अब्दुल रहमान के अधिकार पर, अबू उमामा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, जिन्होंने कहा: "वास्तव में, मेरे दोस्तों में सबसे क्रोधित वह एक आस्तिक है जो है प्रकाश।" बुद्धिमान व्यक्ति में प्रार्थना करने की क्षमता होती है। उसने अपने भगवान की अच्छी तरह से पूजा की और गुप्त रूप से उसकी आज्ञा मानी। वह लोगों के बीच अस्पष्ट था। उन्हें उँगली से नहीं पुकारा जाता था और उनकी आजीविका पर्याप्त थी। इसलिए उन्होंने इसमें धैर्य रखा. फिर उसने अपना हाथ हिलाया और कहा, "उसकी मृत्यु जल्दी हो गई, उसके फल कम होंगे, उसकी विरासत कम होगी।" और के अधिकार पर कथन की इस श्रृंखला के साथ पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा, "यह मेरे भगवान को मक्का के बाथा में मुझे सोना देने के लिए पेश किया गया था। मैंने कहा, 'नहीं, भगवान। बल्कि, मैं एक दिन तृप्त हो जाऊंगा और दूसरे दिन भूखा रहूंगा।'" या उन्होंने कहा। तीन या तो. जब मुझे भूख लगती है, तो मैं आपसे प्रार्थना करता हूं और आपको याद करता हूं, और जब मुझे संतुष्टि मिलती है, तो मैं आपको धन्यवाद देता हूं और आपकी प्रशंसा करता हूं। उन्होंने कहा: यह एक अच्छी हदीस है. . और फदालाह बिन उबैद के अधिकार पर अध्याय में। यह अल-कासिम इब्न अब्द अल-रहमान है, जिसका उपनाम अबू अब्द अल-रहमान है, और वह अब्द का नौकर है। अल-रहमान बिन खालिद बिन यज़ीद बिन मुआविया, एक भरोसेमंद सीरियाई, और अली बिन यज़ीद, जिनकी हदीस कमज़ोर है, और उनका उपनाम अबू अब्दुल मलिक है।
वर्णनकर्ता
Abu Umamah
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३६/२३४७
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ३६: संयम