जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९३४३
हदीस #२९३४३
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ : ( وأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ ) جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُرَيْشًا فَخَصَّ وَعَمَّ فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لاَ أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا يَا مَعْشَرَ بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لاَ أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا يَا مَعْشَرَ بَنِي قُصَىٍّ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لاَ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا يَا مَعْشَرَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لاَ أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ مُحَمَّدٍ أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ فَإِنِّي لاَ أَمْلِكُ لَكِ ضَرًّا وَلاَ نَفْعًا إِنَّ لَكِ رَحِمًا سَأَبُلُّهَا بِبِلاَلِهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ يُعْرَفُ مِنْ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ .
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ صَفْوَانَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ .
अब्द बिन हुमैद ने हमें सुनाया, ज़कारिया बिन आदि ने हमें सुनाया, उबैद अल्लाह बिन अम्र अल-रकी ने हमें सुनाया, अब्द अल-मलिक बिन उमैर के अधिकार पर, मूसा बिन तलहा के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, उन्होंने कहा जब यह पता चला: (और अपने निकटतम रिश्तेदारों को चेतावनी दें) भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कुरैश को इकट्ठा किया इसलिए उन्होंने एक सामान्य बयान दिया और कहा, "हे कुरैश के लोगों, अपने आप को आग से बचाओ, क्योंकि हे बानू अब्द के लोगों, मैं तुम्हें कोई नुकसान नहीं पहुंचा सकता या भगवान से कोई लाभ नहीं पहुंचा सकता।" अपने आप को आग से बचा लो, क्योंकि मैं तुम्हारे लिए ईश्वर की ओर से कोई हानि या लाभ नहीं चाहता, हे बनू कुसैय के लोगों, बच जाओ। अपने आप को आग से बचा लो, क्योंकि मुझे तुम पर कोई अधिकार नहीं कि मैं तुम्हें हानि पहुँचाऊँ या लाभ पहुँचाऊँ। ऐ बनी अब्दुल-मुत्तलिब के लोगों, अपने आप को आग से बचा लो, क्योंकि मेरा तुम पर कोई अधिकार नहीं है। हे मुहम्मद की बेटी फातिमा, मैं तुम्हें कोई नुकसान या फायदा नहीं पहुंचाऊंगा, अपने आप को आग से बचा लो, क्योंकि मैं तुम्हें कोई नुकसान या फायदा नहीं पहुंचाऊंगा। सचमुच, मैं तुम पर दयालु हूं। “मैं उसे अपने गीलेपन से गीला कर दूँगा।” अबू इस्सा ने कहा, "इस नजरिए से यह एक अच्छी, प्रामाणिक और अजीब हदीस है। यह मूसा इब्न तल्हा की हदीस से जाना जाता है।" अली बिन हजर ने हमें बताया, शुएब बिन सफवान ने हमें बताया, अब्द अल-मलिक बिन उमैर के अधिकार पर, मूसा बिन तल्हा के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर उन्होंने प्रार्थना की भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।'
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३१८५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर