जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९४१२

हदीस #२९४१२
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُدِّيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، سَمِعَا أَبَا الضُّحَى، يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّ قَاصًّا يَقُصُّ يَقُولُ إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنَ الأَرْضِ الدُّخَانُ فَيَأْخُذُ بِمَسَامِعِ الْكُفَّارِ وَيَأْخُذُ الْمُؤْمِنَ كَهَيْئَةِ الزُّكَامِ قَالَ فَغَضِبَ وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ ثُمَّ قَالَ إِذَا سُئِلَ أَحَدُكُمْ عَمَّا يَعْلَمُ فَلْيَقُلْ بِهِ قَالَ مَنْصُورٌ فَلْيُخْبِرْ بِهِ وَإِذَا سُئِلَ عَمَّا لاَ يَعْلَمُ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ فَإِنَّ مِنْ عِلْمِ الرَّجُلِ إِذَا سُئِلَ عَمَّا لاَ يَعْلَمُ أَنْ يَقُولَ اللَّهُ أَعْلَمُ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ لِنَبِيِّهِ ‏:‏ ‏(‏قلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ ‏)‏ ‏"‏ ‏.‏ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا رَأَى قُرَيْشًا اسْتَعْصَوْا عَلَيْهِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَيْهِمْ بِسَبْعٍ كَسَبْعِ يُوسُفَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ فَأَحْصَتْ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى أَكَلُوا الْجُلُودَ وَالْمَيْتَةَ وَقَالَ أَحَدُهُمَا الْعِظَامَ قَالَ وَجَعَلَ يَخْرُجُ مِنَ الأَرْضِ كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ قَالَ فَأَتَاهُ أَبُو سُفْيَانَ قَالَ إِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا فَادْعُ اللَّهَ لَهُمْ ‏.‏ قَالَ فَهَذَا لِقَوْلِهِ ‏:‏ ‏(‏ يوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ * يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ‏)‏ ‏.‏ قَالَ مَنْصُورٌ هَذَا لِقَوْلِهِ ‏(‏ رَبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ‏)‏ فَهَلْ يُكْشَفُ عَذَابُ الآخِرَةِ قَالَ مَضَى الْبَطْشَةُ وَاللِّزَامُ الدُّخَانُ وَقَالَ أَحَدُهُمَا الْقَمَرُ وَقَالَ الآخَرُ الرُّومُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَاللِّزَامُ يَعْنِي يَوْمَ بَدْرٍ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
महमूद बिन घायलन ने हमें सुनाया, अब्द अल-मलिक बिन इब्राहिम अल-जदी ने हमें सुनाया, शुबा ने हमें सुनाया, अल-अमाश और मंसूर के अधिकार पर, उन्होंने अबू अल-दुहा को सुना, उन्होंने मसरूक के अधिकार पर सुनाया। उन्होंने कहा, "एक आदमी अब्दुल्ला के पास आया और बोला, 'एक कहानीकार कहानियां सुना रहा है. वह कहता है कि धुआं जमीन से निकलता है, इसलिए वह इसे ले लेता है.' काफ़िरों के सुनने में और मोमिन को सर्दी का रूप ले लेता है। उसने कहा, तो वह क्रोधित हो गया, और लेटा हुआ था, फिर वह बैठ गया। फिर उन्होंने कहा, "जब तुम में से किसी से पूछा जाए कि वह क्या जानता है, तो उसे कहने दो, मंसूर ने कहा, उसे बताने दो, और जब उससे पूछा जाए कि वह क्या नहीं जानता है, तो उसे कहना चाहिए कि भगवान सबसे अच्छा जानता है, क्योंकि यह एक आदमी के ज्ञान से है अगर उससे उस बारे में पूछा जाए जो वह नहीं जानता है। वह जानता है कि वह कहता है, "ईश्वर सबसे अच्छा जानता है," क्योंकि सर्वशक्तिमान ईश्वर ने अपने पैगंबर से कहा था: (कहो: "मैं तुमसे कोई इनाम नहीं मांगता, और मैं उन लोगों में से नहीं हूं जो आरोप लगाते हैं।") जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने देखा कि कुरैश ने उनके खिलाफ विद्रोह कर दिया है, उन्होंने कहा, "हे भगवान, यूसुफ के सातवें की तरह सात चीजों में उनकी मदद करें।" "तो उसने उन्हें एक वर्ष तक ले लिया और सब कुछ गिन लिया जब तक कि उन्होंने खाल और शवों को नहीं खा लिया, और उनमें से एक ने कहा, 'हड्डियाँ।' आसमान साफ़ धुएँ से भर गया है. *लोग छा जायेंगे. यह एक दर्दनाक यातना है।) मंसूर ने ऐसा इसलिए कहा क्योंकि उसने कहा था (हमारे भगवान, इस यातना को हमसे दूर कर दो। विश्वासियों।) क्या इसके बाद की यातना दूर हो जाएगी? उन्होंने कहा, "ज़ुल्म और अंधेरा दूर हो गया।" और उनमें से एक ने कहा, "चाँद," और दूसरे ने कहा, "रोमन।" अबू इस्सा ने कहा. और अल-लाज़म का अर्थ है बद्र का दिन। उन्होंने कहा, और यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
वर्णनकर्ता
मसरूक (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३२५४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और