जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९४३१

हदीस #२९४३१
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سَلاَّمٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ رَبِيعَةَ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذُكِرْتُ عِنْدَهُ وَافِدَ عَادٍ فَقُلْتُ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ وَافِدِ عَادٍ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَمَا وَافِدُ عَادٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطْتَ إِنَّ عَادًا لَمَّا أُقْحِطَتْ بَعَثَتْ قَيْلاً فَنَزَلَ عَلَى بَكْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ فَسَقَاهُ الْخَمْرَ وَغَنَّتْهُ الْجَرَادَتَانِ ثُمَّ خَرَجَ يُرِيدُ جِبَالَ مَهْرَةَ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي لَمْ آتِكَ لِمَرِيضٍ فَأُدَاوِيَهِ وَلاَ لأَسِيرٍ فَأُفَادِيَهُ فَاسْقِ عَبْدَكَ مَا كُنْتَ مُسْقِيَهُ وَاسْقِ مَعَهُ بَكْرَ بْنَ مُعَاوِيَةَ ‏.‏ يَشْكُرْ لَهُ الْخَمْرَ الَّذِي سَقَاهُ فَرُفِعَ لَهُ سَحَابَاتٌ فَقِيلَ لَهُ اخْتَرْ إِحْدَاهُنَّ فَاخْتَارَ السَّوْدَاءَ مِنْهُنَّ فَقِيلَ لَهُ خُذْهَا رَمَادًا رَمْدَدًا لاَ تَذَرُ مِنْ عَادٍ أَحَدًا وَذُكِرَ أَنَّهُ لَمْ يُرْسَلْ عَلَيْهِمْ مِنَ الرِّيحِ إِلاَّ قَدْرُ هَذِهِ الْحَلْقَةِ يَعْنِي حَلْقَةَ الْخَاتَمِ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ ‏:‏ ‏(‏إذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ * مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلاَّ جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ‏)‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَلاَّمٍ أَبِي الْمُنْذِرِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ وَيُقَالُ لَهُ الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ ‏.‏
इब्न अबी उमर ने हमें बताया, सुफियान बिन उयैनाह ने हमें बताया, सलाम के अधिकार पर, असीम बिन अबी अल-नज्जौद के अधिकार पर, अबू वेल के अधिकार पर, रबीआह के एक आदमी के अधिकार पर, जिसने कहा कि मैं मदीना आया और भगवान के दूत के पास गया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, और मैंने उसे एक आने वाले आगंतुक के बारे में बताया, इसलिए मैंने कहा, "मैं उसके जैसा होने से बचने के लिए भगवान की शरण चाहता हूं।" ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा, "और आद का आगमन नहीं है।" उन्होंने कहा, "मैंने कहा, विशेषज्ञ के अनुसार, 'मैं गिर गया। जब आद हार गया, तो मैंने कुछ दिनों के लिए भेजा। इसलिए वह बक्र बिन मुआविया के पास गया और उसे शराब पीने के लिए दी, और दो टिड्डियों ने उसे गाने के लिए कहा। फिर वह महरा के पहाड़ों की चाहत में बाहर चला गया, और उसने कहा, हे भगवान, मैंने नहीं किया है मैं किसी रोगी के लिये तेरे पास आऊंगा, और उसे चंगा करूंगा, वा किसी बन्दी के लिथे तेरे पास आऊंगा, और उसे छुड़ाऊंगा। अपने नौकर को कुछ पिलाओ जैसे तुम उसे पिलाते थे, और बक्र इब्न मुआविया को भी उसके साथ कुछ पिलाओ। वह उसे शराब के लिए धन्यवाद देगा। और उस ने उसे पानी पिलाया, और उसके लिये बादल छाए, और उस से कहा, उन में से एक को चुन ले। इसलिये उस ने उन में से काले लोगोंको चुन लिया, और उस से कहा, इनको राख कर ले, और उन में से कुछ भी न बिखेरना। उन्होंने उहुद का दौरा किया और उल्लेख किया कि इस अंगूठी की मात्रा, जिसका अर्थ है एक हस्ताक्षर की अंगूठी, को छोड़कर उन पर कोई हवा नहीं भेजी गई थी। फिर उसने पढ़ा: (जब हमने उन पर भेजा तो बंजर हवा होगी। एक, यह हदीस, सलाम अबी अल-मुंधीर के अधिकार पर, असीम बिन अबी अल-नज्जौद के अधिकार पर, अबू वैल के अधिकार पर, अल-हरिथ बिन हसन के अधिकार पर, और उसे अल-हरिथ इब्न यज़ीद कहा जाता है...
वर्णनकर्ता
अबू वा'इल (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३२७३
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Charity #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और