अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #४७४६५
हदीस #४७४६५
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ الْمُؤَذِّنُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ: رَأَيْتُ عِنْدَ أُبَيٍّ رَجُلاً تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعَضَّهُ أُبَيٌّ وَلَمْ يُكْنِهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ، قَالَ: كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمُوهُ؟ فَقَالَ: إِنِّي لاَ أَهَابُ فِي هَذَا أَحَدًا أَبَدًا، إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلا تَكْنُوهُ.
उथमान अल-मुअद्दिन ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: औफ ने हमें अल-हसन के अधिकार पर, उतई इब्न दमरा के अधिकार पर सुनाया, जिन्होंने कहा: मैंने अपने पिता के साथ एक आदमी को देखा, जिसे एक शोक मनाने वाला सांत्वना दे रहा था। इस्लाम-पूर्व युग के दौरान, मेरे पिता ने उन्हें काटा, लेकिन उन्होंने उसे खाया नहीं, इसलिए उनके साथियों ने उनकी ओर देखा और कहा: यह ऐसा है जैसे आपने उन्हें अस्वीकार कर दिया? फिर उसने कहा: मैं उससे नहीं डरता. यह बिल्कुल कोई नहीं है. मैंने पैगंबर को सुना, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, कहते हैं: जो कोई भी पूर्व-इस्लामिक काल की संवेदनाओं से सांत्वना देता है, उसके प्रति दयालु रहें और उस पर गर्व न करें।
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # ४१/९६३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४१: अध्याय ४१