Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #47465
Hadith #47465
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ الْمُؤَذِّنُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُتَيِّ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ: رَأَيْتُ عِنْدَ أُبَيٍّ رَجُلاً تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَعَضَّهُ أُبَيٌّ وَلَمْ يُكْنِهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ، قَالَ: كَأَنَّكُمْ أَنْكَرْتُمُوهُ؟ فَقَالَ: إِنِّي لاَ أَهَابُ فِي هَذَا أَحَدًا أَبَدًا، إِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ تَعَزَّى بِعَزَاءِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَعِضُّوهُ وَلا تَكْنُوهُ.
Uthman al-Mu'adhdhin nous a raconté, il a dit : Awf nous a raconté, sous l'autorité d'al-Hasan, sous l'autorité d'Utai ibn Damra, qui a dit : J'ai vu avec mon père un homme qui était consolé par une personne en deuil. À l'époque préislamique, mon père le mordait mais il ne le mangeait pas, alors ses compagnons le regardaient et lui disaient : C'est comme si tu l'avais renié ? Puis il dit : Je n'ai pas peur de lui. Ce n’est absolument personne. J’ai entendu le Prophète, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, dire : Quiconque est consolé par les condoléances de l’ère préislamique, sois gentil avec lui et ne sois pas fier de lui.
Source
Al-Adab Al-Mufrad # 41/963
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 41: Chapitre 41