अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #४७४६०
हदीस #४७४६०
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ انْطَلَقَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ قِبَلَ ابْنِ صَيَّادٍ، حَتَّى وَجَدُوهُ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ فِي أُطُمِ بَنِي مَغَالَةَ، وَقَدْ قَارَبَ ابْنُ صَيَّادٍ يَوْمَئِذٍ الْحُلُمَ، فَلَمْ يَشْعُرْ حَتَّى ضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ظَهْرَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ: أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللهِ؟ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ الأُمِّيِّينَ، قَالَ ابْنُ صَيَّادٍ: فَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللهِ؟ فَرَصَّهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ: آمَنْتُ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ، ثُمَّ قَالَ لِابْنِ صَيَّادٍ: مَاذَا تَرَى؟ فَقَالَ ابْنُ صَيَّادٍ: يَأْتِينِي صَادِقٌ وَكَاذِبٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: خُلِّطَ عَلَيْكَ الأَمْرُ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي خَبَّأْتُ لَكَ خَبِيئًا، قَالَ: هُوَ الدُّخُّ، قَالَ: اخْسَأْ فَلَمْ تَعْدُ قَدْرَكَ، قَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَأْذَنُ لِي فِيهِ أَنْ أَضْرِبَ عُنُقَهُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنْ يَكُ هُوَ لاَ تُسَلَّطُ عَلَيْهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُ هُوَ فَلاَ خَيْرَ لَكَ فِي قَتْلِهِ.
अबू अल-यमन ने हमें बताया, उन्होंने कहा: शुएब ने हमें बताया, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, सलीम बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर, कि अब्दुल्ला बिन उमर ने उन्हें बताया कि उमर बिन अल-खत्ताब ईश्वर के दूत के साथ निकले, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, इब्न सय्यद से पहले अपने साथियों के एक समूह में, जब तक कि उन्होंने उसे यूटीएम में लड़कों के साथ खेलते हुए नहीं पाया। बानी मघाला, और इब्न सय्यद उस दिन एक सपना देखने वाले थे, और उन्हें इसका एहसास तब तक नहीं हुआ जब तक कि पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, अपने हाथ से उनकी पीठ पर वार किया, फिर कहा: क्या आप गवाही देते हैं? क्या मैं ईश्वर का दूत हूँ? उसने उसकी ओर देखा और कहा: मैं गवाही देता हूं कि आप अनपढ़ों के दूत हैं। इब्न सय्यद ने कहा: तो क्या तुम गवाही देते हो कि मैं ईश्वर का दूत हूं? पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनकी ओर देखा और कहा: मैं भगवान और उनके दूत पर विश्वास करता हूं। फिर उन्होंने इब्न सय्यद से कहा: तुम क्या देखते हो? इब्न सय्यद ने कहा: वह मेरे पास आएगा। एक सच्चा और एक झूठा. पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा: आप भ्रमित हो गए हैं। पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा: वास्तव में, मैंने तुम्हारे लिए कुछ छिपाया है। उन्होंने कहा: यह दुख है. उन्होंने कहा: अपमानित होओ और तुम अपने भाग्य के योग्य नहीं रहोगे। उमर ने कहा: हे ईश्वर के दूत, क्या आप मुझे उसका सिर काटने की अनुमति देते हैं? तो पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, ने कहा। और उसने कहाः यदि वह वही है, तो उस पर अधिकार न करना, और यदि वह नहीं है, तो उसे मार डालने से तुम्हें कोई लाभ नहीं।
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # ४१/९५८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४१: अध्याय ४१