मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #४८८२३

हदीस #४८८२३
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا حُضِرَ الْمُؤْمِنُ أَتَتْ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ بِحَرِيرَةٍ بَيْضَاءَ فَيَقُولُونَ: اخْرُجِي رَاضِيَةً مَرْضِيًّا عَنْكِ إِلَى رَوْحِ اللَّهِ وَرَيْحَانٍ وَرَبٍّ غَيْرِ غَضْبَانَ فَتَخْرُجُ كَأَطْيَبِ رِيحِ الْمِسْكِ حَتَّى إِنَّهُ لَيُنَاوِلُهُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا حَتَّى يَأْتُوا بِهِ أَبْوَابَ السَّمَاءِ فَيَقُولُونَ: مَا أَطْيَبَ هَذِهِ الرِّيحَ الَّتِي جَاءَتْكُمْ مِنَ الْأَرْضِ فَيَأْتُونَ بِهِ أَرْوَاحَ الْمُؤْمِنِينَ فَلَهُمْ أَشَدُّ فَرَحًا بِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ بِغَائِبِهِ يَقْدُمُ عَلَيْهِ فَيَسْأَلُونَهُ: مَاذَا فَعَلَ فُلَانٌ مَاذَا فَعَلَ فُلَانٌ؟ فَيَقُولُونَ: دَعُوهُ فَإِنَّهُ كَانَ فِي غَمِّ الدُّنْيَا. فَيَقُولُ: قَدْ مَاتَ أَمَا أَتَاكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: قَدْ ذُهِبَ بِهِ إِلَى أُمِّهِ الْهَاوِيَةِ. وَإِنَّ الْكَافِرَ إِذَا احْتُضِرَ أَتَتْهُ مَلَائِكَةُ الْعَذَابِ بِمِسْحٍ فَيَقُولُونَ: أَخْرِجِي ساخطة مسخوطا عَلَيْكِ إِلَى عَذَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ. فَتَخْرُجُ كأنتن ريح جيفة حَتَّى يأْتونَ بِهِ بَابِ الْأَرْضِ فَيَقُولُونَ: مَا أَنْتَنَ هَذِهِ الرِّيحَ حَتَّى يَأْتُونَ بِهِ أَرْوَاحَ الْكُفَّارِ ". رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالنَّسَائِيّ
अबू हुरैरा के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "जब एक आस्तिक मौजूद होता है, तो दया के स्वर्गदूत एक स्वतंत्र महिला के साथ आएंगे।" सफेद, और वे कहेंगे: संतुष्ट होकर और तुम्हें प्रसन्न करते हुए, परमेश्वर की आत्मा और सुगंध और क्रोध न करने वाले प्रभु के पास जाओ, और यह एक सुखद सुगंध की तरह निकलेगा। कस्तूरी इस हद तक कि वे इसे एक-दूसरे को सौंप देंगे, यहां तक ​​​​कि वे इसे स्वर्ग के द्वार पर लाएंगे और कहेंगे: यह हवा कितनी सुखद है जो आपके पास से आई है, विश्वासियों की आत्माएं उसके साथ पृथ्वी पर लाई जाएंगी, और जब वह अनुपस्थित होगा तो वे आप में से किसी से भी अधिक उसके बारे में खुश होंगे। वह उसके पास आता है और वे उससे पूछते हैं: उसने क्या किया? फलाने ने, फलाने ने क्या किया? वे कहते हैं: उसे छोड़ दो, क्योंकि वह इस संसार के संकट में था। तो वह कहता है: वह मर गया। क्या वह आपके पास नहीं आया? वे कहते हैं: वह अपनी माता शीओल के पास ले जाया गया। और जब काफ़िर मर रहा होगा, तो यातना के फ़रिश्ते उसके पास एक बोरी लेकर आएंगे और कहेंगे: भगवान की सजा के लिए, तुम पर क्रोधित और क्रोधित होकर बाहर आओ। उसकी जय हो. फिर वह मुर्दे की गंध की तरह निकलेगी, यहां तक ​​कि वे उसे धरती के दरवाजे पर लाएंगे और कहेंगे: यह कौन सी गंध है जो वे काफिरों की आत्माओं को अपने साथ लाएंगे? अहमद द्वारा वर्णित। और अल-नसाई
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # ५/१६२९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ५: अध्याय ५
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mercy #Paradise #Mother #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और