मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५११३८
हदीस #५११३८
وَعَن جُبير بنُ مُطعِمٍ قَالَ: لَمَّا قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَهْمَ ذَوِي الْقُرْبَى بَيْنَ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ أَتَيْتُهُ أَنَا وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَؤُلَاءِ إِخْوَانُنَا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ لَا نُنْكِرُ فَضْلَهُمْ لِمَكَانِكَ الَّذِي وضعكَ اللَّهُ مِنْهُمْ أَرَأَيْتَ إِخْوَانَنَا مِنْ بَنِي الْمُطَّلِبِ أَعْطَيْتَهُمْ وَتَرَكْتَنَا وَإِنَّمَا قَرَابَتُنَا وَقَرَابَتُهُمْ وَاحِدَةً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا بَنُو هَاشِمٍ وَبَنُو الْمُطَّلِبِ شَيْءٌ وَاحِدٌ هَكَذَا» . وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ. رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ وَالنَّسَائِيِّ نَحْوُهُ وَفِيهِ: «إِنَّا وَبَنُو الْمُطَّلِبِ لَا نَفْتَرِقُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلَا إِسْلَامٍ وَإِنَّمَا نَحْنُ وَهُمْ شَيْءٌ وَاحِدٌ» وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعه
जुबैर बिन मुतीम के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने बानू हाशिम और बानू अल-मुत्तलिब के बीच रिश्तेदारों के हिस्से को विभाजित किया, तो मैं उनके पास गया। और ओथमान बिन अफ्फान, तो हमने कहा: हे ईश्वर के दूत, ये बनू हाशिम से हमारे भाई हैं। ईश्वर ने आपको जिस पद पर रखा है, उसके कारण हम उनके गुणों से इनकार नहीं करते। उनमें से, क्या आपने बानू अल-मुत्तलिब के हमारे भाइयों को देखा है? आपने उन्हें हमें दे दिया और हमें छोड़ दिया, लेकिन हमारी रिश्तेदारी और उनकी रिश्तेदारी एक है, इसलिए ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "बानू हाशिम और बानू अल-मुत्तलिब एक ही चीज हैं।" उसने अपनी उँगलियाँ आपस में मिला लीं। अल-शफ़ीई और इन द्वारा वर्णित अबू दाऊद और अल-नसाई का वर्णन इसके समान है, और यह कहता है: "हम और बानू अल-मुत्तलिब इस्लाम-पूर्व या इस्लाम में अलग नहीं हुए हैं। बल्कि, हम और वे एक ही चीज़ हैं।" एक।" उसने अपनी उँगलियाँ आपस में मिला लीं
वर्णनकर्ता
जाबिर इब्न मुतिम (आरए)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # १९/४०२७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १९: अध्याय १९
विषय:
#Mother