Bulughul Maram — Hadis #53260
Hadis #53260
عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ, عَنْ رِجَالٍ مِنْ كُبَرَاءِ قَوْمِهِ, أَنَّ عَبْدَ اَللَّهِ بْنَ سَهْلٍ ومُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ مِنْ جَهْدٍ أَصَابَهُمْ, فَأُتِيَ مَحَيِّصَةُ فَأُخْبِرَ أَنَّ عَبْدَ اَللَّهِ بْنِ سَهْلِ قَدْ قُتِلَ, وَطُرِحَ فِي عَيْنٍ, فَأَتَى يَهُودَ, فَقَالَ: أَنْتُمْ وَاَللَّهِ قَتَلْتُمُوهُ. قَالُوا: وَاَللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ, فَأَقْبَلَ هُوَ وَأَخُوهُ حُوَيِّصَةُ وَعَبْدُ اَلرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ, فَذَهَبَ مُحَيِّصَةُ لَيَتَكَلَّمَ, فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ "كَبِّرْ كَبِّرْ" يُرِيدُ: اَلسِّنَّ, فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ, ثُمَّ تَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ, فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -"إِمَّا أَنْ يَدُوا صَاحِبَكُمْ, وَإِمَّا أَنْ يَأْذَنُوا بِحَرْبٍ". فَكَتَبَ إِلَيْهِمْ فِي ذَلِكَ [كِتَابًا]. فَكَتَبُوا: إِنَّا وَاَللَّهِ مَا قَتَلْنَاهُ, فَقَالَ لِحُوَيِّصَةَ, وَمُحَيِّصَةُ, وَعَبْدِ اَلرَّحْمَنِ بْنَ سَهْلٍ: "أَتَحْلِفُونَ, وَتَسْتَحِقُّونَ دَمَ صَاحِبَكُمْ?" قَالُوا: لَا. قَالَ: "فَتَحْلِفُ لَكُمْ يَهُودُ?" قَالُوا: لَيْسُوا مُسْلِمِينَ فَوَدَاهُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -مِنْ عِنْدِهِ, فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ مَائَةَ نَاقَةٍ. قَالَ سَهْلٌ: فَلَقَدْ رَكَضَتْنِي مِنْهَا نَاقَةٌ حَمْرَاءُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. 1 .1 - صحيح. رواه البخاري (7192)، ومسلم (1669) (6).
Dari Sahl bin Abi Hathamah, dari beberapa orang terkemuka dari kaumnya, bahwa Abdullah bin Sahl dan Muhaiyya bin Masoud pergi ke Khaibar dari Sebuah serangan menimpa mereka, maka Muhayyisa dibawa dan diberitahu bahwa Abdullah bin Sahl telah terbunuh dan dilemparkan ke dalam mata air. Dia datang kepada orang Yahudi dan berkata: Aku bersumpah Awak bunuh dia. Mereka berkata: Demi Allah, kami tidak membunuhnya. Kemudian dia dan saudaranya, Huwayysah, dan Abd al-Rahman bin Sahl, pergi. Berbicara, dan Rasulullah - semoga doa dan kesejahteraan Allah dilimpahkan kepadanya - berkata: {"Allahu Akbar, Allaah" bermaksud: umur, maka Huwayysah bercakap, kemudian Muhaiysah bercakap, maka Rasulullah berkata - Dia berdoa Tuhan, kesejahteraan dan keberkatan ke atasnya - "Sama ada mereka akan membinasakan temanmu, atau mereka akan mengumumkan perang." Maka dia menulis kepada mereka tentang itu [surat]. Mereka menulis: “Demi Tuhan, kami tidak membunuhnya, maka dia berkata kepada Huwayysa, Muhayysa, dan Abd al-Rahman ibn Sahl: “Apakah kamu bersumpah, dan adakah kamu layak menerima darah temanmu?” Mereka berkata: Tidak. Dia berkata: “Jadi kamu bersumpah Adakah kamu mempunyai orang Yahudi?" Mereka berkata: Mereka bukan orang Islam. Maka Rasulullah -semoga Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian - memberi penghormatan kepadanya dari tempatnya, dan baginda menghantar kepada mereka seratus ekor unta betina. Sahl berkata: Maka dia seekor unta betina merah memimpinku dari situ. Disetujui. 1 .1 - Sahih. Riwayat Al-Bukhari dan (162) Bukhari dan (719).
Diriwayatkan oleh
Sahl Bin Abi Khaithamah
Sumber
Bulughul Maram # 9/1201
Kategori
Bab 9: Bab 9
Topik:
#Mother