Sünen Nesâî — Hadis #22723
Hadis #22723
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَنْبَأَنَا شَرِيكٌ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَارَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَوْرَةً قَالَ " أَعِنْدَكِ شَىْءٌ " . قَالَتْ لَيْسَ عِنْدِي شَىْءٌ . قَالَ " فَأَنَا صَائِمٌ " . قَالَتْ ثُمَّ دَارَ عَلَىَّ الثَّانِيَةَ وَقَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ فَجِئْتُ بِهِ فَأَكَلَ فَعَجِبْتُ مِنْهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَخَلْتَ عَلَىَّ وَأَنْتَ صَائِمٌ ثُمَّ أَكَلْتَ حَيْسًا . قَالَ " نَعَمْ يَا عَائِشَةُ إِنَّمَا مَنْزِلَةُ مَنْ صَامَ فِي غَيْرِ رَمَضَانَ - أَوْ غَيْرِ قَضَاءِ رَمَضَانَ أَوْ فِي التَّطَوُّعِ - بِمَنْزِلَةِ رَجُلٍ أَخْرَجَ صَدَقَةَ مَالِهِ فَجَادَ مِنْهَا بِمَا شَاءَ فَأَمْضَاهُ وَبَخِلَ مِنْهَا بِمَا بَقِيَ فَأَمْسَكَهُ " .
Aişe'nin şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Resûlullah kapımın önünden geçti. Şöyle dedi: 'Yiyecek bir şeyin var mı?' 'Hiçbir şeyim yok' dedim. 'O halde ben oruçluyum' dedi. Sonra ikinci kez kapımın önünden geçti ve bize biraz Hais verilmişti. Ona getirdim, yedi, şaşırdım. Ben: 'Ya Rasulallah, sen oruçluydun, sonra da Hays'i yedin' dedim. Dedi ki: 'Evet, Ey Aişe. Ramazan dışında tutulan oruç tutan veya kaçırılan ramazan orucunu kaza eden kimse, malının bir kısmını sadaka olarak ayıran kimse gibidir; dilerse gidip verebilir, dilerse saklayabilir
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 22/2323
Derece
Hasan
Kategori
Bölüm 22: Oruç