Sünen Nesâî — Hadis #22791
Hadis #22791
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجْرَتِي فَقَالَ " أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ " . قَالَ بَلَى . قَالَ " فَلاَ تَفْعَلَنَّ نَمْ وَقُمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْجَتِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِصَدِيقِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّهُ عَسَى أَنْ يَطُولَ بِكَ عُمُرٌ وَإِنَّهُ حَسْبُكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثًا فَذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا " . قُلْتُ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ . قَالَ " صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ " . قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ . قَالَ " صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ " . قُلْتُ وَمَا كَانَ صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ " نِصْفُ الدَّهْرِ " .
Abdullah'ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Resûlullah benim daireme girdi ve şöyle dedi: "Bana senin bütün gece ibadet ettiğin ve bütün gün oruç tuttuğun söylendi." Ben de şöyle dedim: 'Evet (yapıyorum).' Dedi ki: 'Bunu yapmayın. Uyu ve kalk (namazda); Oruç tutun ve iftar edin. Çünkü senin üzerinde gözlerinin hakkı vardır, vücudunun senin üzerinde hakkı vardır, vücudunun senin üzerinde hakkı vardır, hanımının senin üzerinde hakkı vardır, misafirinin senin üzerinde hakkı vardır, arkadaşının da senin üzerinde hakkı vardır. Ömrünün uzun olmasını ve her ayın üç günü oruç tutmanın sana yetmesini dilerim. Bu, ömür boyu oruç tutmaktır. Çünkü bir iyilik, onun on katı kadardır.' Ben de şöyle dedim: 'Daha fazlasını yapabileceğimi hissediyorum.' Katıydım, bu yüzden bana katı davranıldı. Şöyle dedi: 'Haftada üç gün oruç tutun.' Ben de şöyle dedim: 'Bundan daha fazlasını yapabilirim; Katıydım, bu yüzden bana katı davranıldı. Şöyle buyurdu: 'Resûlullah Dâvûd'un orucunu tutun. Ben: 'Davud'un orucu neydi?' dedim. dedi ki: 'Ömrünün yarısı." Ata şöyle dedi: "Onu duyan biri bana İbn Ömer'in (dediğini) Peygamber Efendimiz'in şöyle buyurduğunu söyledi: 'Kim hayatının her günü oruç tutarsa oruç tutmamış olur.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 22/2391
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 22: Oruç