सुनन अन-नसाई — हदीस #२२७९१
हदीस #२२७९१
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجْرَتِي فَقَالَ " أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ " . قَالَ بَلَى . قَالَ " فَلاَ تَفْعَلَنَّ نَمْ وَقُمْ وَصُمْ وَأَفْطِرْ فَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِزَوْجَتِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لِصَدِيقِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّهُ عَسَى أَنْ يَطُولَ بِكَ عُمُرٌ وَإِنَّهُ حَسْبُكَ أَنْ تَصُومَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثًا فَذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا " . قُلْتُ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ . قَالَ " صُمْ مِنْ كُلِّ جُمُعَةٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ " . قُلْتُ إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَىَّ . قَالَ " صُمْ صَوْمَ نَبِيِّ اللَّهِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ " . قُلْتُ وَمَا كَانَ صَوْمُ دَاوُدَ قَالَ " نِصْفُ الدَّهْرِ " .
याह्या बिन डर्स्ट ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अबू इस्माइल ने हमें बताया, उन्होंने कहा, याह्या बिन अबी कथिर ने हमें बताया, कि अबू सलामा ने उन्हें बताया कि अब्दुल्ला ने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, मेरे कमरे में प्रवेश किया और कहा, "क्या मुझे सूचित नहीं किया गया कि आप पूरी रात जागते हैं और दिन में उपवास करते हैं?" उन्होंने कहा हाँ।" उन्होंने कहा हाँ।" "तो ऐसा मत करो। सो जाओ, उठो, उपवास करो, और अपना उपवास तोड़ दो, क्योंकि तुम्हारी आँखों का तुम पर अधिकार है, और तुम्हारे शरीर का तुम पर अधिकार है, और तुम्हारी पत्नी का तुम पर अधिकार है, और तुम्हारे मेहमान का तुम पर अधिकार है, और तुम्हारे मित्र का तुम पर अधिकार है, और यह संभव है कि तुम दीर्घायु होओगे, और यह तुम्हारे लिए हर महीने तीन दिन उपवास करने के लिए पर्याप्त है। यह पूरे जीवनकाल का उपवास है, और एक अच्छे काम का दस गुना अधिक फल मिलता है।” मैंने कहा, "मुझे ताकत मिल रही है, इसलिए मैंने खुद को मजबूत किया और उसने मुझे मजबूत किया।" उन्होंने कहा, “पूरे शुक्रवार, तीन दिन तक उपवास करो। "मैंने कहा, 'मैं इससे अधिक सहन कर सकता हूं,' इसलिए मैंने जोर दिया, और उसने मुझ पर जोर दिया। उसने कहा, 'भगवान के पैगंबर डेविड का उपवास करो। "उसको शांति मिले।" मैंने कहा, “और दाऊद का उपवास क्या था?” उन्होंने कहा, "आधा जीवन।"
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
सुनन अन-नसाई # २२/२३९१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २२: रोज़ा