Sünen Nesâî — Hadis #23493
Hadis #23493
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَذَكَرَ، آخَرَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا جَمَعَ أَبُو بَكْرٍ لِقِتَالِهِمْ فَقَالَ عُمَرُ يَا أَبَا بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا . قَالَ عُمَرُ رضى الله عنه فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِقِتَالِهِمْ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ .
Ebu Hureyre'nin şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Ebu Bekir onlarla savaşmak için harekete geçtiğinde Ömer şöyle dedi: 'Ey Ebu Bekir, sen insanlarla nasıl savaşabilirsin ki, Rasulullah (s.a.v): "Onlar La ilahe illallah (Allah'tan başka ilah ve ibadet yoktur) deyinceye kadar insanlarla savaşmakla emrolundum. Kim La ilahe illallah derse, hakkı dışında canı ve malı benden emniyettedir ve hesabı Allah'a aittir." Ebu Bekir (Allah ondan razı olsun) şöyle dedi: "Vallahi, namaz ile zekatı ayıranlarla mutlaka savaşacağım, çünkü zekat servetin hakkıdır. Allah'a yemin ederim ki, eğer onlar, Resûlullah (ﷺ)'a verdikleri küçük bir dişi keçiyi benden esirgerlerse, ben de onlarla savaşırım. o." (Ömer şöyle dedi) Vallahi, Allah Teâlâ'nın onlarla savaşmak için Ebû Bekir'in göğsünü açtığını anlayınca bunun hak olduğunu anladım.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 25/3093
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 25: Cihad