Sünen Nesâî — Hadis #23550

Hadis #23550
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدُ اللَّهِ، ابْنَا كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ الأَكْوَعِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ قَاتَلَ أَخِي قِتَالاً شَدِيدًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَارْتَدَّ عَلَيْهِ سَيْفُهُ فَقَتَلَهُ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ وَشَكُّوا فِيهِ رَجُلٌ مَاتَ بِسِلاَحِهِ قَالَ سَلَمَةُ فَقَفَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْبَرَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَرْتَجِزَ بِكَ فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه اعْلَمْ مَا تَقُولُ فَقُلْتُ وَاللَّهِ لَوْلاَ اللَّهُ مَا اهْتَدَيْنَا وَلاَ تَصَدَّقْنَا وَلاَ صَلَّيْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَدَقْتَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا وَثَبِّتِ الأَقْدَامَ إِنْ لاَقَيْنَا وَالْمُشْرِكُونَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا فَلَمَّا قَضَيْتُ رَجَزِيَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ قَالَ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَخِي ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَرْحَمُهُ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنَّ نَاسًا لَيَهَابُونَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ يَقُولُونَ رَجُلٌ مَاتَ بِسِلاَحِهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ ابْنًا لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَبِيهِ مِثْلَ ذَلِكَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ حِينَ قُلْتُ إِنَّ نَاسًا لَيَهَابُونَ الصَّلاَةَ عَلَيْهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَذَبُوا مَاتَ جَاهِدًا مُجَاهِدًا فَلَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِأُصْبُعَيْهِ ‏.‏
Seleme bin Ekva dedi ki: "Kardeşim, Hayber günü Rasulullah (s.a.v)'in yanında şiddetli bir savaşa girdi, sonra kılıcı ona geri döndü ve onu öldürdü. Bundan şikayet eden Resûlullah'ın (s.a.v.) ashabı şöyle dediler: 'Bir adam kendi silahıyla öldü.'." Seleme şöyle dedi: "Resûlullah (s.a.v.) Hayber'den döndü ve ben: 'Ya Rasulallah, bana izin verir misin?' dedim. Sana Rajaz ayetinden birkaç satır okuyabilir miyim?' Allah Resulü (ﷺ) ona izin verdi ama Ömer bin Hattab (Allah ondan razı olsun) şöyle dedi: "Ne söylediğini iyi düşün." "Dedim ki: 'Vallahi, eğer Allah bize hidayet etmeseydi, hidayet etmezdik, sadaka vermezdik, namaz da kılmazdık'. Rasûlullah (s.a.v): 'Doğru söyledin' buyurdu. (Devam ettim:) 'Üzerimize sekinet indir ve düşmanla karşılaştığımızda bizi sabit kıl. Çünkü müşrikler bize karşı haddi aştılar.' Recaz ayetimi tamamladığım zaman Resûlullah (s.a.v): 'Bunu kim söyledi?' dedi. 'Kardeşim' dedim. Allah Resulü (ﷺ) şöyle buyurdu: 'Allah ona rahmet etsin.' Dedim ki: 'Ya Rasulallah, bazı insanlar onun cenaze namazını kılmaya korkuyorlar ve onun kendi silahıyla ölen bir adam olduğunu söylüyorlar.' Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: 'O, mücahid olarak cihad ederken öldü.'." İbn Şihab şöyle dedi: "Sonra Seleme bin El-Ekva'nın oğluna sordum, o da bana babasından benzer bir haber aktardı. Ancak o şöyle dedi: 'Bazı insanlar onun için cenaze namazı kılmaktan korkuyorlar dediğimde, Allah Resulü (a.s) şöyle buyurdu:
Rivayet eden
İyas bin Seleme bin el-Ekva' (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 25/3150
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 25: Cihad
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler