Buluğul Meram — Hadis #52843
Hadis #52843
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ: { نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَنِ اَلْوِصَالِ, فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ اَلْمُسْلِمِينَ: فَإِنَّكَ يَا رَسُولَ اَللَّهِ تُوَاصِلُ? قَالَ: " وَأَيُّكُمْ مِثْلِي? إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي ". فَلَمَّا أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا عَنِ اَلْوِصَالِ وَاصَلَ بِهِمْ يَوْمًا, ثُمَّ يَوْمًا, ثُمَّ رَأَوُا اَلْهِلَالَ, فَقَالَ: " لَوْ تَأَخَّرَ اَلْهِلَالُ لَزِدْتُكُمْ " كَالْمُنَكِّلِ لَهُمْ حِينَ أَبَوْا أَنْ يَنْتَهُوا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1 .1 - صحيح. روه البخاري ( 1965 )، ومسلم ( 1103 ).
Ebu Hureyre'den -Allah ondan râzı olsun- şöyle dedi: {Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- yakın ilişkiyi yasakladı, bunun üzerine Müslüman bir adam şöyle dedi: Gerçekten, ey Allah'ın Resulü, Allah devam etsin mi? Dedi ki: "Hanginiz benim gibisiniz? Ben Rabbimin bana yedirmesini ve içirmesini istemedim." Ona katılmayı bırakmayı reddettiklerinde o da onlarla devam etti. Bir gün, sonra bir gün, sonra hilali gördüler ve o da şöyle dedi: "Hilal gecikseydi, sana daha fazlasını verirdim." Durmayı reddettiklerinde onlara bir ceza gibi.} 1.1 - Sahih üzerinde anlaştık. Buhari (1965) ve Müslim (1103) tarafından rivayet edilmiştir.
Rivayet eden
Ebû Hüreyre (r.a.)
Kaynak
Buluğul Meram # 5/662
Kategori
Bölüm 5: Bölüm 5