Buluğul Meram — Hadis #53268

Hadis #53268
وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: { قَاتَلَ يُعْلَى بْنُ أُمِّيَّةَ رَجُلًا, فَعَضَّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ, فَنَزَعَ ثَنِيَّتَهُ, فَاخْتَصَمَا إِلَى اَلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ: "أَيَعَضُّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ كَمَا يَعَضُّ اَلْفَحْلُ? لَا دِيَةَ لَهُ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.‏ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (6892)‏، وزاد مسلم (1673)‏، وزاد مسلم: "فانتزع يده من فمه" بعد قوله: "صاحبه"، وليس عنده لفظ: "أخاه" وهو عند البخاري.‏
İmran bin Hüseyin (Allah onlardan razı olsun)'dan rivayetle o şöyle dedi: {Ali bin Ümeyye bir adamla dövüştü, içlerinden biri arkadaşını ısırdı ve yakasını yırttı. Bunun üzerine Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'e gittiler ve o şöyle dedi: "Sizden biriniz, kardeşini aygırın ısırdığı gibi ısırır mı? Onun için kan parası yoktur." Üzerinde anlaşmaya varıldı ve ifadeler Müslüman tarafından. 1 .1 - Sahih. Buhari (6892) rivayet etmiş, Müslim (1673) eklemiş ve Müslim şunu eklemiştir: "Arkadaşını" dedikten sonra "Elini ağzından çekti" ve kendisinde "kardeşi" kelimesi yoktur ancak Buhari'ye göre öyledir.
Rivayet eden
İbn Mesud
Kaynak
Buluğul Meram # 9/1210
Kategori
Bölüm 9: Bölüm 9
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Mother

İlgili Hadisler