বুলুঘ আল-মারাম — হাদিস #৫২৮১০
হাদিস #৫২৮১০
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ: { كُنَّا نُعْطِيهَا فِي زَمَانِ اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -صَاعًا مِنْ طَعَامٍ, أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ, أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ, أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ. } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ 1
وَفِي رِوَايَةٍ: { أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ } 2 .
قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: أَمَّا أَنَا فَلَا أَزَالُ أُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ فِي زَمَنِ رَسُولِ اَللَّهِ 3 4 .
وَلِأَبِي دَاوُدَ: { لَا أُخْرِجُ أَبَدًا إِلَّا صَاعًا } 5 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 1508 )، ومسلم ( 985 ).
2 - وهي عند البخاري ( 1506 )، وأيضا مسلم.
3 - قول أبي سعيد عند مسلم. وفي لفظ له: كما كنت أخرجه أبدا، ما عشت.4 - قول أبي سعيد عند مسلم. وفي لفظ له: كما كنت أخرجه أبدا، ما عشت.
5 - سنن أبي داود ( 1618 ).
আবু সাঈদ আল-খুদরী -এর সূত্রে - আল্লাহ তাঁর উপর সন্তুষ্ট হন - তিনি বলেন: {আমরা তাকে রাসূলের যুগে দান করতাম - আল্লাহ তাকে বরকত দান করুন - এক সা' খাবার, বা এক সা' খেজুর বা এক সা' খাবার। বার্লি বা এক সা’ কিসমিস। আমি তা পরিশোধ করি যেভাবে আমি রসূলুল্লাহর যুগে পরিশোধ করতাম। 3 4. এবং আবু দাউদের মতে: {আমি এটি একটি সা' ব্যতীত কখনই প্রদান করি না} 5. 1 - সহীহ। আল-বুখারী (1508) এবং মুসলিম (985) দ্বারা বর্ণিত। 2 - এটি আল-বুখারি (1506) অনুসারে এবং মুসলিমও। 3 - মুসলিম অনুসারে আবু সাঈদের বক্তব্য। এবং তার বিবৃতিতে: "যেমন আমি এটিকে বের করতাম, আমি বাঁচিনি।" 4 - মুসলিম অনুসারে আবু সাঈদের বক্তব্য। এবং তার বিবৃতিতে: যেমন আমি এটিকে কখনও বের করতাম, আমি বাঁচিনি। 5 - সুনানে আবি দাউদ (1618)।
বর্ণনাকারী
ইবনু আব্বাস (রাঃ)
উৎস
বুলুঘ আল-মারাম # ৪/৬২৯
বিভাগ
অধ্যায় ৪: অধ্যায় ৪
বিষয়:
#Charity