উত্তরাধিকার
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯০
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، قال حَدَّثَنَا أَبِي، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قال حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ ضَيَاعًا فَإِلَىَّ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ . وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَطْوَلَ مِنْ هَذَا وَأَتَمَّ . مَعْنَى ضَيَاعًا ضَائِعًا لَيْسَ لَهُ شَيْءٌ فَأَنَا أَعُولُهُ وَأُنْفِقُ عَلَيْهِ .
" مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ ضَيَاعًا فَإِلَىَّ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ . وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَطْوَلَ مِنْ هَذَا وَأَتَمَّ . مَعْنَى ضَيَاعًا ضَائِعًا لَيْسَ لَهُ شَيْءٌ فَأَنَا أَعُولُهُ وَأُنْفِقُ عَلَيْهِ .
সাঈদ বিন ইয়াহইয়া বিন সাঈদ আল উমায়ি আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমার পিতা আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: মুহাম্মাদ বিন আমর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবূ সালামা আমাদেরকে বলেছেন, আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, যে ব্যক্তি সম্পদ রেখে যায়, সে তার মালিকের জন্য ক্ষতিগ্রস্থ হয়, এবং যে ব্যক্তি তার পেছনে ক্ষতিগ্রস্থ হয়। আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। সহীহ। আর জাবির ও আনাস রা. আল-যুহরি এটি আবূ সালামার সূত্রে আবু হুরাইরা (রাঃ) থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি এর চেয়ে দীর্ঘ। এবং তিনি সম্পন্ন করেছেন। অর্থ: হারানো, হারানো, যার কিছুই নেই, তাই আমি তাকে সমর্থন করি এবং তার জন্য ব্যয় করি।
০২
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯১
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ، قال حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دَلْهَمٍ، قال حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَالْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوا النَّاسَ فَإِنِّي مَقْبُوضٌ ". قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ
وَرَوَى أَبُو أُسَامَةَ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَوْفٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، بِهَذَا بِمَعْنَاهُ . وَمُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ قَدْ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَغَيْرُهُ .
" تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَالْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوا النَّاسَ فَإِنِّي مَقْبُوضٌ ". قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ
وَرَوَى أَبُو أُسَامَةَ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَوْفٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، بِهَذَا بِمَعْنَاهُ . وَمُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ قَدْ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَغَيْرُهُ .
আমাদের কাছে আব্দুল আলা ইবন ওয়াসিল বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন মুহাম্মদ ইবনুল কাসিম আল-আসাদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন আল-ফাদল ইবন দুলহাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন আওফ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, শাহর ইবন হাওশাব থেকে বর্ণনা করেছেন, আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ধর্মীয় দায়িত্ব পালন এবং মানুষকে শিক্ষা দেওয়া, আমি "স্বীকৃত।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি এমন একটি হাদীস যাতে বিভ্রান্তি রয়েছে। আবূ উসামা এই হাদীসটি আউফের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, জনৈক ব্যক্তির কাছ থেকে, সুলায়মান ইবনে জাবির থেকে, ইবনে মাসউদের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। আল-হুসাইন বিন হারিস আমাদের এ সম্পর্কে বলেছেন। আবূ উসামা আওফের সূত্রে এর অর্থ সহ আমাদেরকে বলেছেন। মুহাম্মদ ইবনে আল-কাসিম আল-আসাদিকে আহমদ ইবনে হাম্বল এবং অন্যান্যরা দুর্বল বলে মনে করতেন।
০৩
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯২
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قال حَدَّثَنِي زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ بِابْنَتَيْهَا مِنْ سَعْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قُتِلَ أَبُوهُمَا مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ مَالَهُمَا فَلَمْ يَدَعْ لَهُمَا مَالاً وَلاَ تُنْكَحَانِ إِلاَّ وَلَهُمَا مَالٌ . قَالَ " يَقْضِي اللَّهُ فِي ذَلِكَ " . فَنَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَمِّهِمَا فَقَالَ " أَعْطِ ابْنَتَىْ سَعْدٍ الثُّلُثَيْنِ وَأَعْطِ أُمَّهُمَا الثُّمُنَ وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَكَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ وَقَدْ رَوَاهُ شَرِيكٌ أَيْضًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ .
আবদুল্লাহ ইবনে হুমাইদ আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: জাকারিয়া ইবনে আদী আমাদেরকে বলেছেন, উবাইদ আল্লাহ ইবনে আমর আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আকিলের সূত্রে, জাবির ইবনে আবদুল্লাহর সূত্রে বলেছেন: সাদ ইবনে আল রাবী'র স্ত্রী তার দুই কন্যাকে নিয়ে সাদ থেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিলেন। আল্লাহর রসূল, এরা সাদ বিন আল-রাবির কন্যা। উহুদের দিনে তাদের পিতাকে শহীদ হিসেবে আপনার সাথে হত্যা করা হয়েছিল এবং তাদের চাচা তাদের টাকা নিয়েছিলেন এবং তাদের জন্য কোন টাকা রাখেননি। আর সম্পদ না থাকলে তাদের বিয়ে করা উচিত নয়। তিনি বললেন, আল্লাহ তা নির্ধারণ করবেন। অতঃপর উত্তরাধিকার সংক্রান্ত আয়াতটি নাযিল হয় এবং আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রেরণ করেন। তাদের চাচাকে, তিনি বললেন, "সা'দের কন্যাদের দুই-তৃতীয়াংশ দাও এবং তাদের মাকে এক-অষ্টমাংশ দাও, এবং যা অবশিষ্ট থাকবে তা তোমার।" আবূ ঈসা বলেন, এটি একটি হাদীস। এটা ভাল এবং খাঁটি. আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আকীলের হাদীস ছাড়া আমরা তা জানি না এবং একজন অংশীদারও এটি আবদুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আকিলের সূত্রে বর্ণনা করেছেন। .
০৪
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯৩
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ, قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الأَوْدِيِّ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ فَسَأَلَهُمَا عَنْ الاِبْنَةِ، وَابْنَةِ الاِبْنِ، وَأُخْتٍ، لأَبٍ وَأُمٍّ فَقَالاَ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلِلأُخْتِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ مَا بَقِيَ . وَقَالاَ لَهُ انْطَلِقْ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ سَيُتَابِعُنَا . فَأَتَى عَبْدَ اللَّهِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالاَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ وَلَكِنْ أَقْضِي فِيهِمَا كَمَا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلاِبْنَةِ الاِبْنِ السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ وَلِلأُخْتِ مَا بَقِيَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَأَبُو قَيْسٍ الأَوْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَرْوَانَ الْكُوفِيُّ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ .
আল-হাসান বিন আরাফা আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেন, ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে সুফিয়ান আল-সাওরী থেকে, আবু কায়স আল-আওদীর সূত্রে, হুজাইল বিন শুরাহবিল থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আবু মূসা ও সালমান বিন রাবিয়াহ (রা.)-এর কাছে এসে তাদের পিতা-মাতা ও কন্যা সন্তান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তারা মেয়েকে বলল। বাকি অর্ধেক বাবা ও মায়ের কাছ থেকে বোনের কাছে যায়। তারা তাকে বলল, আবদুল্লাহর কাছে যাও এবং তাকে জিজ্ঞেস কর, সে আমাদের অনুসরণ করবে। তখন আবদুল্লাহ এলেন। তাই তিনি তা তাঁর কাছে উল্লেখ করলেন এবং তাঁরা যা বলেছিলেন তা তাঁকে বললেন। আবদুল্লাহ বললেন, "তাহলে আমি পথভ্রষ্ট হয়ে গেছি, এবং আমি পথপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত নই, তবে আমি তাদের বিচার করব যেভাবে আল্লাহর রসূল সিদ্ধান্ত দিয়েছেন।" ভগবান, ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, কন্যা অর্ধেক, পুত্র কন্যা ষষ্ঠাংশ, দুই-তৃতীয়াংশ পূর্ণ এবং বোন যা অবশিষ্ট আছে তা পান। আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম হাদীস। আবু কায়েস আল-আউদির নাম আবদ আল-রহমান বিন থারওয়ান আল-কুফী, এবং শুবাহ এটি আবু কায়েস থেকে বর্ণনা করেছেন।
০৫
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯৪
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الآيَةَ : (مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ) وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ وَإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ الرَّجُلُ يَرِثُ أَخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ دُونَ أَخِيهِ لأَبِيهِ .
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
বুন্দর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেন, ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আবু ইসহাকের সূত্রে, আল-হারিসের সূত্রে, আলীর সূত্রে যে তিনি বলেছেন যে আপনি এই আয়াতটি পড়েন: (আপনি যে অসিয়ত করেন বা ঋণ দেন) এবং রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার উপর বরকত বর্ষণ করেন এবং তাকে শান্তি প্রদান করেন, যা নির্ধারিত ঋণের আগে। আর মায়ের বংশধরেরা উত্তরাধিকারী হয়, বংশের ছেলেরা নয়। একজন মানুষ তার ভাইয়ের কাছ থেকে তার পিতা এবং তার মায়ের কাছে উত্তরাধিকারী হয়, বরং তার ভাই তার পিতার কাছে উত্তরাধিকারী হয়। পিন্ডার আমাদের জানান, তিনি ড. ইয়াযীদ ইবনু হারুন আমাদেরকে বলেছেন, যাকারিয়া ইবনু আবী জায়দা আমাদেরকে বলেছেন, আবূ ইসহাকের সূত্রে, আল-হারিসের সূত্রে, আলী (রাঃ) থেকে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন। একই সাথে...
০৬
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯৫
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قال حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْحَارِثِ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ عَامَّةِ أَهْلِ الْعِلْمِ .
ইবনু আবি উমর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন, আবূ ইসহাক আমাদেরকে বলেছেন, আল-হারিসের সূত্রে, আলীর সূত্রে, তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, তিনি সিদ্ধান্ত নিলেন যে, বংশের বংশধরদের থেকে মায়ের বংশধররা উত্তরাধিকারী হবে। আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এটি এমন একটি হাদীস যা আমরা আবূ ইসহাক (রাঃ) থেকে বর্ণিত হাদীস ছাড়া জানি না। আল-হারিস, আলীর কর্তৃত্বে। কিছু জ্ঞানী ব্যক্তি আল-হারিস সম্পর্কে কথা বলেছেন এবং এই হাদীসটি জ্ঞানী ব্যক্তিদের সাধারণ মতামতের উপর ভিত্তি করে।
০৭
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯৬
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قال حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَنَا مَرِيضٌ فِي بَنِي سَلِمَةَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَيْفَ أَقْسِمُ مَالِي بَيْنَ وَلَدِي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ شَيْئًا فَنَزَلَتْ : (يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ ) الآيَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ.
আব্দুল ইবনু হুমাইদ আমাদেরকে বলেন, তিনি বলেনঃ আমাদেরকে আব্দুর রহমান ইবনু সাদ বলেছেন, আমর ইবন আবী কায়েস আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবন আল-মুনকাদির থেকে, জাবির ইবন আবদুল্লাহর সূত্রে তিনি বলেন, রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনী সালামায় অসুস্থ থাকা অবস্থায় আমার সাথে দেখা করতে এসেছিলেন, তখন আমি বললাম, হে রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ধন-সম্পদ কিভাবে নিবেন? আমার সন্তানদের মধ্যে, কিন্তু তিনি আমার কিছুতেই সাড়া দেননি, তাই আয়াতটি নাযিল হয়: (আল্লাহ তোমাদের সন্তানদের ব্যাপারে আদেশ করেন, পুরুষের জন্য দুটি নারীর অংশ) আয়াতটি। আবু ঈসা রা. এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। এটি শুবাহ, ইবনে উয়ায়না এবং অন্যরা মুহাম্মাদ ইবনে আল-মুনকাদির থেকে, জাবিরের সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
০৮
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯৭
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ، قال أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قال أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَوَجَدَنِي قَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَأَتَى وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَهُمَا مَاشِيَانِ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي أَوْ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي شَيْئًا وَكَانَ لَهُ تِسْعُ أَخَوَاتٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ : (يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ ) الآيَةَ . قَالَ جَابِرٌ فِيَّ نَزَلَتْ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
আল-ফাদল বিন আল-সাব্বাহ আল-বাগদাদী আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, সুফিয়ান বিন উয়ায়না আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ বিন আল-মুনকাদির বলেছেন, জাবির বিন আবদুল্লাহ শুনেছেন, তিনি বলেন: আমি অসুস্থ হয়ে পড়েছিলাম, অতঃপর রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে দেখতে আসলেন এবং আমাকে অজ্ঞান অবস্থায় দেখতে পেলেন, অতঃপর তিনি আবু বকর (রাঃ) কে নিয়ে আসলেন। যখন তারা হাঁটছিল, তখন আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযূ করলেন এবং তাঁর অযুর কিছু অংশ আমার উপর ঢেলে দেওয়া হল, তখন আমি জেগে উঠলাম এবং বললাম, হে আল্লাহর রাসূল, আমি আমার অর্থ কীভাবে ব্যয় করব বা কীভাবে করব? আমার টাকা, তিনি আমাকে মোটেও উত্তর দেননি, এবং উত্তরাধিকার সম্পর্কিত আয়াতটি নাযিল হওয়া পর্যন্ত তার নয়টি বোন ছিল: (তারা আপনার কাছে ফতোয়া চায়। বলুন, "আল্লাহ আপনাকে ফতোয়া দেবেন।") আল-কালালায় (আয়াত)। জাবির (রাঃ) বলেন, আমার সম্পর্কে অবতীর্ণ হয়েছে। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
০৯
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯৮
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَهُوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ " .
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً .
" أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَهُوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ " .
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً .
আবদুল্লাহ ইবনে আবদুল রহমান আমাদেরকে বলেছেন, মুসলিম ইবনে ইব্রাহীম আমাদেরকে বলেছেন, ওয়াহিব আমাদেরকে বলেছেন, ইবনে তাউস আমাদেরকে বলেছেন, তার পিতার সূত্রে, ইবনে আব্বাস (রা.)-এর সূত্রে, রাসূলুল্লাহ (সা.)-এর সূত্রে, আল্লাহর দরবারে দোয়া করুন এবং তিনি বলেছেন, "যারা তাদের হকদার তাদের প্রতি দায়িত্ব নিয়োজিত কর, এবং যা অবশিষ্ট থাকে তা সবচেয়ে বেশি প্রাপ্য।" আবদ ইবনে আমাদের বলেছেন। হুমাইদ, আব্দুর রাজ্জাক আমাদের বলেছেন, মুয়াম্মারের কর্তৃত্বে, ইবনে তাউসের কর্তৃত্বে, তার পিতার কর্তৃত্বে, ইবনে আব্বাসের কর্তৃত্বে, নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহ তার উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন এবং এর মতো। আবু বলেন: ঈসা, এটি একটি ভাল হাদীস, এবং তাদের মধ্যে কেউ কেউ এটি ইবনে তাউসের অনুমোদনে, তার পিতার কাছ থেকে, নবীর কর্তৃত্বে, রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন।
১০
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২০৯৯
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ ابْنِي مَاتَ فَمَا لِي فِي مِيرَاثِهِ قَالَ " لَكَ السُّدُسُ " . فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ " لَكَ سُدُسٌ آخَرُ " . فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ قَالَ " إِنَّ السُّدُسَ الآخَرَ طُعْمَةٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَفِي الْبَابِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ .
আল-হাসান বিন আরাফা আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেন, ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন, হাম্মাম বিন ইয়াহিয়ার সূত্রে, কাতাদার সূত্রে, আল-হাসানের সূত্রে, ইমরান বিন হুসাইনের সূত্রে, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছে এলো, আল্লাহ তাকে শান্তি দান করুন এবং বললেন, আমি কি তার ছেলের মৃত্যু হয়েছে? তিনি বললেন, ষষ্ঠাংশ তোমার। চলে যাওয়ার পর তাকে ডাকলেন। তিনি বললেন, "তোমার আর ষষ্ঠ আছে।" শেষ হলে তিনি তাকে ডেকে বললেন, "অন্য ষষ্ঠটি একটি খাবার।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আর মাকিল ইবনে ইয়াসার সম্পর্কে অধ্যায়ে ড.
১১
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০০
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قال حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ مَرَّةً قَالَ قَبِيصَةُ وَقَالَ مَرَّةً رَجُلٌ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ قَالَ جَاءَتِ الْجَدَّةُ أُمُّ الأُمِّ أَوْ أُمُّ الأَبِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَتْ إِنَّ ابْنَ ابْنِي أَوِ ابْنَ بِنْتِي مَاتَ وَقَدْ أُخْبِرْتُ أَنَّ لِي فِي كِتَابِ اللَّهِ حَقًّا . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا أَجِدُ لَكِ فِي الْكِتَابِ مِنْ حَقٍّ وَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى لَكِ بِشَيْءٍ وَسَأَسْأَلُ النَّاسَ . قَالَ فَسَأَلَ فَشَهِدَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهَا السُّدُسَ . قَالَ وَمَنْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ . قَالَ فَأَعْطَاهَا السُّدُسَ ثُمَّ جَاءَتِ الْجَدَّةُ الأُخْرَى الَّتِي تُخَالِفُهَا إِلَى عُمَرَ . قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَنِي فِيهِ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَلَمْ أَحْفَظْهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَلَكِنْ حَفِظْتُهُ مِنْ مَعْمَرٍ أَنَّ عُمَرَ قَالَ إِنِ اجْتَمَعْتُمَا فَهُوَ لَكُمَا وَأَيَّتُكُمَا انْفَرَدَتْ بِهِ فَهُوَ لَهَا .
আমাদের কাছে ইবনে আবী উমর বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, আল-যুহরি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি একবার বলেন, কুবাইসা বলেন, আর একদা এক ব্যক্তি বলেন, কুবাইসা ইবনে ধুয়াইব (রা.) থেকে, তিনি বলেন, দাদী, মাতার মা, বা পিতার মাতা, আমার পুত্র ও পুত্র আবু বাকরের কাছে এসেছিলেন, আমার পুত্র ও পুত্রের মৃত্যু হয়েছে। জানানো হয়েছিল যে আমার কাছে একটি চিঠি আছে ঈশ্বর সত্যিই. আবু বকর (রাঃ) বললেন, আমি কিতাবে তোমার জন্য কোন সত্যতা পাইনি এবং আমি আল্লাহর রাসুল (সাঃ) কে শুনিনি, আল্লাহ তাঁর উপর শান্তি বর্ষণ করুন, তোমার জন্য কোন কিছুর আদেশ দিন, তবে আমি লোকদের কাছে জিজ্ঞাসা করব। তিনি বললেন, তাই তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, এবং আল-মুগীরাহ বিন শুবাহ সাক্ষ্য দিলেন যে, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ষষ্ঠাংশ দিয়েছেন। তিনি বললেন, আর তোমার সাথে যে শুনেছে সে বলল মুহাম্মদ বিন মাসলামাহ রহ. তিনি বললেন, তাই তিনি তাকে ষষ্ঠাংশ দিলেন, অতঃপর অন্য দাদী যে তার সাথে দ্বিমত পোষণ করেছিলেন তিনি ওমরের কাছে এলেন। সুফিয়ান বললেন, এবং মা’মার এ বিষয়ে আমার সাথে আরও কিছু যোগ করেছেন। আল-যুহরীর কর্তৃত্বে, এবং আমি আল-জুহরী থেকে এটি মুখস্থ করিনি, তবে আমি মা'মার থেকে এটি মুখস্ত করেছি যে ওমর বলেছিলেন, "যদি তোমরা দুজন একত্রিত হও তবে এটি তোমাদের এবং তোমরা সে তার সাথে একা ছিল এবং সে তার ছিল
১২
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০১
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قال حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خَرَشَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، قَالَ جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا . قَالَ فَقَالَ لَهَا مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ وَمَا لَكِ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْءٌ فَارْجِعِي حَتَّى أَسْأَلَ النَّاسَ . فَسَأَلَ النَّاسَ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهَا السُّدُسَ . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ هَلْ مَعَكَ غَيْرُكَ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَأَنْفَذَهُ لَهَا أَبُو بَكْرٍ . قَالَ ثُمَّ جَاءَتِ الْجَدَّةُ الأُخْرَى إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا فَقَالَ مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ وَلَكِنْ هُوَ ذَاكَ السُّدُسُ فَإِنِ اجْتَمَعْتُمَا فِيهِ فَهُوَ بَيْنَكُمَا وَأَيَّتُكُمَا خَلَتْ بِهِ فَهُوَ لَهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ . وَهَذَا أَحْسَنُ وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ .
আমাদের কাছে আল-আনসারী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মাআন বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, মালিক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনে শিহাবের সূত্রে, উসমান ইবনে ইসহাক ইবনে খারশা থেকে, কুবাইসা ইবনে ধুয়াব (রা.) থেকে, তিনি বলেন, নানী আবু বকর (রা.)-এর কাছে তার উত্তরাধিকার সম্পর্কে জানতে চাইলেন। তিনি বললেন, আল্লাহর কিতাবে তোমার কিছুই নেই এবং আল্লাহর রাসূলের সুন্নাতেও তোমার কিছুই নেই। ঈশ্বর আশীর্বাদ করুন ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, কিছু, তাই ফিরে যান যাতে আমি লোকেদের জিজ্ঞাসা করতে পারি। তিনি লোকদের জিজ্ঞাসা করলেন এবং তিনি বললেন: আল-মুগীরাহ বিন শুবা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গিয়েছিলেন এবং তিনি তাকে ষষ্ঠাংশ দিয়েছিলেন। তিনি বললেনঃ আবু বকর, তোমার সাথে কি আর কেউ আছে? অতঃপর মুহাম্মাদ বিন মাসলামাহ আল-আনসারী উঠে দাঁড়ালেন এবং আল-মুগিরাহ বিন শুবাহের মতই বললেন। তাই আবু বকর তাকে তা দিয়ে দিলেন। তিনি বলেন: অতঃপর অন্য দাদী ওমর ইবনুল খাত্তাবের কাছে এসে তার উত্তরাধিকার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেনঃ আল্লাহর কিতাবে তোমার কি আছে? কিছুই নয়, তবে এটি সেই ষষ্ঠ, সুতরাং আপনি যদি এতে একত্র হন, তবে এটি আপনার মধ্যে, এবং তোমাদের মধ্যে যে এটির সাথে একা থাকে, তবে এটি তার। আবু ঈসা বলেন, এবং কর্তৃপক্ষ অধ্যায়ে বুরাইদাহ। এটি ইবনে উয়ায়নার হাদীসের চেয়ে উত্তম ও অধিকতর সহীহ।
১৩
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০২
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ فِي الْجَدَّةِ مَعَ ابْنِهَا إِنَّهَا أَوَّلُ جَدَّةٍ أَطْعَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُدُسًا مَعَ ابْنِهَا وَابْنُهَا حَىٌّ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . - وَقَدْ وَرَّثَ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْجَدَّةَ مَعَ ابْنِهَا وَلَمْ يُوَرِّثْهَا بَعْضُهُمْ .
আল-হাসান বিন আরাফা আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেন, ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন, মুহাম্মাদ বিন সালেমের সূত্রে, আল-শাবি থেকে, মাসরুক থেকে, আবদুল্লাহ বিন মাসউদের সূত্রে, তিনি তার ছেলের সাথে দাদী সম্পর্কে বলেছেন। তিনি ছিলেন প্রথম দাদী যাকে আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তার ছেলে জীবিত থাকাকালীন তার ছেলেকে খাবারের ষষ্ঠাংশ খাওয়ান। আবু ডা ঈসা মসিহ, এটি এমন একটি হাদিস যা আমরা এই ট্রান্সমিশনের চেইন ব্যতীত নবীর কাছে ফিরে এসেছে বলে জানি না। - নবীর কিছু সাহাবী, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, তাঁর ছেলের সাথে দাদীর উত্তরাধিকারী হয়েছিল, কিন্তু তারা কেউ কেউ উত্তরাধিকারী হননি।
১৪
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০৩
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لاَ مَوْلَى لَهُ وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَالْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لاَ مَوْلَى لَهُ وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَالْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
বুন্দর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবূ আহমাদ আল-জুবায়েরী আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আবদুল রহমান ইবন আল-হারিস থেকে, হাকিম ইবনে হাকিম ইবনে আব্বাদ ইবনে হুনাইফের সূত্রে, আবূ উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফের সূত্রে, তিনি বলেছেন: ওমর ইবনে আল-উবাহাত রা.-এর কাছে রসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লিখেছেন। তার উপর সালাত ও সালাম তিনি বললেন, আল্লাহ ও তাঁর রাসূল তাদের মালিক যাদের কোন মালিক নেই এবং মামা তাদের উত্তরাধিকারী। আবু ঈসা বলেন, এবং আয়েশা ও আল-মিকদাম ইবনে মাদিকারিব সম্পর্কে অধ্যায়ে। এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
১৫
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০৪
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" الْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ " . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ أَرْسَلَهُ بَعْضُهُمْ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ . - وَاخْتَلَفَ فِيهِ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَرَّثَ بَعْضُهُمُ الْخَالَ وَالْخَالَةَ وَالْعَمَّةَ وَإِلَى هَذَا الْحَدِيثِ ذَهَبَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي تَوْرِيثِ ذَوِي الأَرْحَامِ وَأَمَّا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَلَمْ يُوَرِّثْهُمْ وَجَعَلَ الْمِيرَاثَ فِي بَيْتِ الْمَالِ .
" الْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ " . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ أَرْسَلَهُ بَعْضُهُمْ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ . - وَاخْتَلَفَ فِيهِ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَرَّثَ بَعْضُهُمُ الْخَالَ وَالْخَالَةَ وَالْعَمَّةَ وَإِلَى هَذَا الْحَدِيثِ ذَهَبَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي تَوْرِيثِ ذَوِي الأَرْحَامِ وَأَمَّا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَلَمْ يُوَرِّثْهُمْ وَجَعَلَ الْمِيرَاثَ فِي بَيْتِ الْمَالِ .
ইসহাক বিন মানসুর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবূ আসিম আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু জুরায়জের সূত্রে, আমর বিন মুসলিমের সূত্রে, তাউসের সূত্রে, আয়েশা (রাঃ) থেকে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “একজন মামা এমন ব্যক্তির উত্তরাধিকারী যার কোন উত্তরাধিকারী নেই।” এটি একটি ভাল, অদ্ভুত হাদীস। তাদের কেউ কেউ পাঠিয়েছে কিন্তু উল্লেখ করেনি। সম্পর্কে আয়েশা। - এবং নবীর সাহাবীগণ, আল্লাহ তাঁর উপর রহমত বর্ষণ করুন, এ বিষয়ে দ্বিমত পোষণ করেন এবং তাদের মধ্যে কেউ কেউ মামা, খালা এবং ফুফুর উত্তরাধিকারী হন এবং আরও অনেকে এই হাদীসটি অনুসরণ করেছেন। জ্ঞানী ব্যক্তিরা আত্মীয়-স্বজনকে উত্তরাধিকার দান করেন, কিন্তু যায়েদ বিন সাবিতের ক্ষেত্রে তিনি তাদের অসিয়ত করেননি এবং উত্তরাধিকার কোষাগারে রেখে দেন।
১৬
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০৫
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَهُوَ ابْنُ وَرْدَانَ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ مَوْلًى، لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَعَ مِنْ عِذْقِ نَخْلَةٍ فَمَاتَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " انْظُرُوا هَلْ لَهُ مِنْ وَارِثٍ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " فَادْفَعُوهُ إِلَى بَعْضِ أَهْلِ الْقَرْيَةِ " . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ .
বুন্দর আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াযীদ বিন হারুন আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আবদ আল-রহমান বিন আল-ইসবাহনী থেকে, মুজাহিদের সূত্রে, এবং তিনি ওয়ারদানের পুত্র, উরওয়া থেকে, আয়েশার সূত্রে যে, নবীর এক খাদেম, তিনি মারা গেলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছ থেকে একটি গাছ পড়ে গেলেন। ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দিন, বলেন, "দেখুন তার উত্তরাধিকারী আছে কিনা।" তারা বলল, "না।" তিনি বললেন, "তাহলে তাকে শহরের কিছু লোকের কাছে দিয়ে দাও।" এটি একটি উত্তম হাদীস।
১৭
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০৬
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، مَاتَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا إِلاَّ عَبْدًا هُوَ أَعْتَقَهُ فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِيرَاثَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَالْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي هَذَا الْبَابِ إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ وَلَمْ يَتْرُكْ عَصَبَةً أَنَّ مِيرَاثَهُ يُجْعَلُ فِي بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ .
ইবনু আবী উমর আমাদেরকে বলেন, তিনি বলেন: সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আমর ইবনু দীনার থেকে, আওসাজা থেকে, ইবনু আব্বাসের সূত্রে যে, আল্লাহর রাসূলের শাসনামলে এক ব্যক্তি মারা গিয়েছিল। আল্লাহ্, আল্লাহ্ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, তিনি একজন ক্রীতদাস ব্যতীত কোন উত্তরাধিকারী রেখে যাননি যাকে তিনি মুক্ত করেছিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে তাঁর উত্তরাধিকার দান করেছিলেন। এ হাদীসটি আবূ ঈসা রা. ভাল. আর এ বিষয়ে জ্ঞানী ব্যক্তিদের মতে, যদি কোন ব্যক্তি মারা যায় এবং তার বংশধর না থাকে তবে তার উত্তরাধিকার মুসলমানদের কোষাগারে জমা হয়। .
১৮
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০৭
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ " . حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ نَحْوَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ هَكَذَا رَوَاهُ مَعْمَرٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوَ هَذَا . وَرَوَى مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَحَدِيثُ مَالِكٍ وَهَمٌ وَهِمَ فِيهِ مَالِكٌ وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مَالِكٍ فَقَالَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ وَأَكْثَرُ أَصْحَابِ مَالِكٍ قَالُوا عَنْ مَالِكٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ وَعَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ هُوَ مَشْهُورٌ مِنْ وَلَدِ عُثْمَانَ وَلاَ يُعْرَفُ عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَاخْتَلَفَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي مِيرَاثِ الْمُرْتَدِّ فَجَعَلَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصَحْابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ الْمَالَ لِوَرَثَتِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ يَرِثُهُ وَرَثَتُهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ " . وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ .
সাঈদ বিন আবদুল-রহমান আল-মাখজুমি এবং একাধিক ব্যক্তি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তারা বলেন, আমাদের কাছে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন, আল-যুহরী থেকে বর্ণনা করেছেন এবং আলী ইবনে হাজার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হুশাইম আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, আলী ইবনে হুসাইনের সূত্রে, আমর ইবনে উসমানের সূত্রে, উসামা ইবনে যায়েদ (রা.) থেকে বর্ণিত যে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বরকত দান করেন। তিনি বলেন, “মুসলমান কাফের থেকে উত্তরাধিকারী হয় না এবং কাফিরও মুসলমানের উত্তরাধিকার পায় না”। ইবনু আবি উমর আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরি আমাদেরকে অনুরূপ কিছু বলেছেন। আবূ ঈসা বলেন, এবং এই অধ্যায়ে জাবির ও আবদুল্লাহ ইবনে আমর রা. এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। এটি মুয়াম্মার এবং একাধিক ব্যক্তি কর্তৃক বর্ণিত হয়েছে আল-যুহরিও এর অনুরূপ। মালেক আল-জুহরী থেকে বর্ণনা করেছেন, আলী ইবনে হুসাইনের সূত্রে, ওমর ইবনে উসমানের সূত্রে, উসামা ইবনে যায়েদের সূত্রে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। এর অনুরূপ, এবং মালিকের হাদিস, “এবং তারা এবং তারা”, যাতে মালেক রয়েছে এবং তাদের কেউ কেউ এটি মালিকের সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি আমর বিন উসমান এবং অধিকাংশ সাহাবীর সূত্রে বলেছেন। মালিক তারা ওমর বিন ওসমান এবং আমর বিন ওসমান বিন আফফানের মালিকের কর্তৃত্বে বলেছেন। তিনি উসমানের একজন বিখ্যাত পুত্র, কিন্তু ওমর বিন ওসমানকে অজানা নয়। এই হাদিসটি জ্ঞানী ব্যক্তিদের দ্বারা আমল করা হয়েছে এবং কিছু জ্ঞানী ব্যক্তিদের মধ্যে মুরতাদদের উত্তরাধিকারের ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে, তাই অধিকাংশ জ্ঞানী ব্যক্তিগণ এই হাদীসটি তৈরি করেছেন। নবীর সাহাবায়ে কেরাম, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করেন এবং তাঁকে শান্তি প্রদান করেন এবং অন্যরা তাঁর মুসলিম উত্তরাধিকারীদের জন্য অর্থ বরাদ্দ করেছিলেন। তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলেছিলেন যে তার মুসলিম উত্তরাধিকারীরা এটির উত্তরাধিকারী হবেন না এবং তারা প্রমাণ হিসাবে হাদীসটি ব্যবহার করেছেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে শান্তি দান করুন, "একজন মুসলমান কাফের থেকে উত্তরাধিকারী হয় না।" এটি আল-শাফি’র অভিমত।
১৯
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০৮
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قال: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى .
" لاَ يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى .
হুমায়দ ইবনে মাসদা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: হুসাইন ইবনে নুমাইর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনে আবি লায়লার সূত্রে, আবু আল জুবায়ের থেকে, জাবিরের সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "দুই ধর্মের লোকেরা একে অপরের উত্তরাধিকারী নয়।" আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এটি এমন একটি হাদীস যা আমরা ইবনে আবী লায়লার হাদীস ছাড়া জাবিরের হাদীস বলে জানি না। .
২০
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১০৯
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الْقَاتِلُ لاَ يَرِثُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ يَصِحُّ وَلاَ يُعْرَفُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ قَدْ تَرَكَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ مِنْهُمْ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الْقَاتِلَ لاَ يَرِثُ كَانَ الْقَتْلُ عَمْدًا أَوْ خَطَأً . وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِذَا كَانَ الْقَتْلُ خَطَأً فَإِنَّهُ يَرِثُ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ .
" الْقَاتِلُ لاَ يَرِثُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ يَصِحُّ وَلاَ يُعْرَفُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ قَدْ تَرَكَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ مِنْهُمْ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الْقَاتِلَ لاَ يَرِثُ كَانَ الْقَتْلُ عَمْدًا أَوْ خَطَأً . وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِذَا كَانَ الْقَتْلُ خَطَأً فَإِنَّهُ يَرِثُ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ .
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আল-লায়ত আমাদেরকে বলেছেন, ইসহাক বিন আবদুল্লাহর সূত্রে, আল-জুহরির সূত্রে, হুমাইদ বিন আবদুল রহমানের সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে, তিনি বলেছেন: "হত্যাকারী উত্তরাধিকারী হয় না।" আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এই হাদীসটি সহীহ নয় এবং এই সূত্র ব্যতীত জানা যায় না। ইসহাক বিন আবদুল্লাহ বিন আবি ফারওয়াকে আহমাদ বিন হাম্বল সহ হাদীসের কিছু পন্ডিত পরিত্যাগ করেছিলেন। এটা করা উচিত যখন... জ্ঞানী লোকেরা বলে যে হত্যা ইচ্ছাকৃত বা দুর্ঘটনাবশত হত্যাকারী উত্তরাধিকারী নয়। তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলেছিলেন যে হত্যাটি যদি ভুল হয়ে থাকে তবে সে উত্তরাধিকারী হয় যখন এটি মালিকের কথা...
২১
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১১০
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ الدِّيَةُ عَلَى الْعَاقِلَةِ وَلاَ تَرِثُ الْمَرْأَةُ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا شَيْئًا . فَأَخْبَرَهُ الضَّحَّاكُ بْنُ سُفْيَانَ الْكِلاَبِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ وَرِّثِ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضِّبَابِيِّ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
কুতায়বা, আহমাদ বিন মানি’ এবং একাধিক ব্যক্তি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তারা বলেন: সুফিয়ান ইবনে উয়ায়না আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, সাঈদ ইবনে আল-মুসায়্যাবের সূত্রে, তিনি বলেন: ওমর বলেছেন যে অবিবাহিত মহিলার জন্য রক্তের অর্থ ওয়াজিব এবং মহিলাটি তার স্বামীর রক্তের অর্থ থেকে কিছুই পাবে না। আল-দাহহাক ইবনে সুফিয়ান আল-কালাবী তাকে এ কথা বলেছেন ঈশ্বরের রসূল, ঈশ্বর তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, তাকে তার স্বামীর রক্তের অর্থ থেকে আশিম আল-ধাবাবির স্ত্রীর উত্তরাধিকার সম্পর্কে লিখেছিলেন। আবু ঈসা বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
২২
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১১১
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لَحْيَانَ سَقَطَ مَيِّتًا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي قُضِيَ عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا وَأَنَّ عَقْلَهَا عَلَى عَصَبَتِهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى يُونُسُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَرَوَاهُ مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ .
কুতাইবা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, আল-লায়ত আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবন শিহাবের সূত্রে, সাঈদ ইবন আল-মুসায়্যাব থেকে, আবু হুরায়রা (রা.) থেকে যে, রসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জেনিনে বিচার করেছেন। বনু লাহিয়ানের একজন মহিলা পুরুষ বা মহিলা ক্রীতদাস হিসাবে মৃত হয়ে পড়েছিল এবং তারপরে যে মহিলাকে অবাক করে দিয়ে বিচার করা হয়েছিল সে মারা গিয়েছিল। তাই আল্লাহর রসূল, আল্লাহর দোয়া ও সালাম, রায় দিয়েছেন যে তার উত্তরাধিকার তার পুত্র এবং তার স্বামীর জন্য এবং তার উত্তরাধিকার তার স্ত্রী আত্মীয়দের উপর। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এবং ইউনুস (রাঃ) এটি বর্ণনা করেছেন। আল-যুহরী, সাঈদ বিন আল-মুসায়্যাব এবং আবু সালামাহ, আবু হুরায়রার সূত্রে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে হাদীসটিও এর অনুরূপ, এবং এটি মালিক কর্তৃক বর্ণিত হয়েছে। আল-জুহরি, আবু সালামার কর্তৃত্বে, আবু হুরায়রার কর্তৃত্বে, এবং মালিক, আল-জুহরীর কর্তৃত্বে, সাঈদ বিন আল-মুসায়্যাবের কর্তৃত্বে, নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহর দোয়া ও সালাম, মুরসাল।
২৩
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১১২
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَوَكِيعٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَقَالَ، بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا السُّنَّةُ فِي الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَىْ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ وَيُقَالُ ابْنُ مَوْهَبٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ . وَقَدْ أَدْخَلَ بَعْضُهُمْ بَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ وَبَيْنَ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ وَلاَ يَصِحُّ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ وَزَادَ فِيهِ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ وَهُوَ عِنْدِي لَيْسَ بِمُتَّصِلٍ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُجْعَلُ مِيرَاثُهُ فِي بَيْتِ الْمَالِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أَنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ " .
আবূ কুরায়ব আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: আবূ উসামা, ইবন, নুমাইর ও ওয়াকি’ আমাদেরকে আব্দুল আযীয ইবনু ওমর ইবনু আব্দুল আযীয থেকে, আবদুল্লাহ ইবনু মাওহিবের সূত্রে এবং তাদের কেউ কেউ বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবন ওয়াহবের সূত্রে, তামিম আল-দারীর সূত্রে, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেছি যে, আমি তাকে কি বরকত দান করতে পারি? সম্পর্কিত মুশরিকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি মুসলমানদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তির হাতে সালাম জানায় এবং আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, "তিনি তার জীবন ও মৃত্যুতে মানুষের সবচেয়ে কাছের।" আবূ ঈসা বলেন: এটি এমন একটি হাদিস যা আমরা আব্দুল্লাহ ইবনে ওয়াহবের হাদিস ছাড়া জানি না এবং বলা হয় যে ইবনে মাওহিব তামিম আল-দারির সূত্রে। তাদের মধ্যে কেউ কেউ আবদুল্লাহ ইবনে ওয়াহব এবং তামিম আল-দারি কাবাইসা ইবনে ধুয়াইবের মধ্যে প্রবেশ করেছিলেন এবং এটি সহীহ নয়। এটি ইয়াহিয়া বিন হামজা আব্দুল আল-আযীজ বিন ওমরের কর্তৃত্বে বর্ণনা করেছেন এবং কুবাইসাহ বিন ধুয়াব এতে যোগ করেছেন, তবে আমার দৃষ্টিতে এটি সংযুক্ত নয়। এই হাদীসটি কতিপয় আলেমের উপর ভিত্তি করে। তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলেছিলেন যে তার উত্তরাধিকার কোষাগারে রাখা উচিত, যা আল-শাফি’র অভিমত, এবং তিনি প্রমাণ হিসাবে ব্যবহার করেছেন নবীর হাদিস, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত দান করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন, “আনুগত্য তার জন্য যা মুক্তি পেয়েছে।”
২৪
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১১৩
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" أَيُّمَا رَجُلٍ عَاهَرَ بِحُرَّةٍ أَوْ أَمَةٍ فَالْوَلَدُ وَلَدُ زِنَا لاَ يَرِثُ وَلاَ يُورَثُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى غَيْرُ ابْنِ لَهِيعَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ وَلَدَ الزِّنَا لاَ يَرِثُ مِنْ أَبِيهِ.
" أَيُّمَا رَجُلٍ عَاهَرَ بِحُرَّةٍ أَوْ أَمَةٍ فَالْوَلَدُ وَلَدُ زِنَا لاَ يَرِثُ وَلاَ يُورَثُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى غَيْرُ ابْنِ لَهِيعَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ وَلَدَ الزِّنَا لاَ يَرِثُ مِنْ أَبِيهِ.
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, ইবনু লাহিয়াহ আমাদেরকে বলেছেন, আমর বিন শুয়াইবের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তার দাদার সূত্রে যে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যদি কোন পুরুষ স্বাধীন মহিলার সাথে পতিতাবৃত্তি করে বা কোন দাসীর সাথে, তবে তার কোন সন্তান প্রাপ্তবয়স্ক হবে না।" আবূ ঈসা বলেন, এবং ইবনু লাহিয়াহ এর চেয়েও বেশি হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আমর বিন শুয়াইব রা. জ্ঞানীদের মতে এ বিষয়ে কাজ হল যে, ব্যভিচারী সন্তান তার পিতার উত্তরাধিকারী হয় না।
২৫
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১১৪
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" يَرِثُ الْوَلاَءَ مَنْ يَرِثُ الْمَالَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ .
" يَرِثُ الْوَلاَءَ مَنْ يَرِثُ الْمَالَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ .
কুতাইবা আমাদেরকে বলেছেন, তিনি বলেছেন: ইবনু লাহিয়াহ আমাদেরকে আমর বিন শুয়াইবের সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তার দাদার সূত্রে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি সম্পদের উত্তরাধিকারী হয় তার কাছ থেকে আনুগত্য পাওয়া যায়।" আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এটি এমন একটি হাদীস যার বর্ণনার ধারা মজবুত নয়।
"যে ব্যক্তি সম্পদের উত্তরাধিকারী হয় তার কাছ থেকে আনুগত্য পাওয়া যায়।" আবূ ঈসা (রহঃ) বলেনঃ এটি এমন একটি হাদীস যার বর্ণনার ধারা মজবুত নয়।
২৬
জামি আত-তিরমিযী # ২৯/২১১৫
حَدَّثَنَا هَارُونُ أَبُو مُوسَى الْمُسْتَمْلِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، قال: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رُؤْبَةَ التَّغْلِبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَبِي بُسْرٍ النَّصْرِيِّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" الْمَرْأَةُ تَحُوزُ ثَلاَثَةَ مَوَارِيثَ عَتِيقَهَا وَلَقِيطَهَا وَوَلَدَهَا الَّذِي لاَعَنَتْ عَلَيْهِ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ يُعْرَفُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ .
" الْمَرْأَةُ تَحُوزُ ثَلاَثَةَ مَوَارِيثَ عَتِيقَهَا وَلَقِيطَهَا وَوَلَدَهَا الَّذِي لاَعَنَتْ عَلَيْهِ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ يُعْرَفُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ .
হারুন আবূ মূসা আল-মুস্তামলি আল-বাগদাদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে মুহাম্মাদ বিন হারব বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ওমর বিন রুবাহ আল-তাগলাবী আমাদের কাছে আবদ আল ওয়াহিদ বিন আবদুল্লাহ আবি বুসর আল-নাসরি থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি ওয়াথিলা বিন আল-আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বরাতে বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। তাকে শান্তি দিন, বললেন, “একজন মহিলার আছে "তিনটি উত্তরাধিকার: তার মুক্তিপ্রাপ্ত ব্যক্তি, তার প্রতিষ্ঠাতা এবং তার সন্তান যাকে সে অভিশাপ দিয়েছিল।" এটি একটি ভাল, অদ্ভুত হাদীস যা শুধুমাত্র এই দৃষ্টিকোণ থেকে জানা যায়। মুহাম্মদ বিন হারবের হাদিস...