26 Hadithe
01
Dschami at-Tirmidhi # 29/2090
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، قال حَدَّثَنَا أَبِي، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قال حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ مَنْ تَرَكَ مَالاً فَلأَهْلِهِ وَمَنْ تَرَكَ ضَيَاعًا فَإِلَىَّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَطْوَلَ مِنْ هَذَا وَأَتَمَّ ‏.‏ مَعْنَى ضَيَاعًا ضَائِعًا لَيْسَ لَهُ شَيْءٌ فَأَنَا أَعُولُهُ وَأُنْفِقُ عَلَيْهِ ‏.‏
Saeed bin Yahya bin Saeed Al-Umayy erzählte es uns, er sagte: „Mein Vater sagte es uns, er sagte: Muhammad bin Amr erzählte es uns, er sagte: Abu Salamah sagte es uns, auf die Autorität von Abu Hurairah hin, er sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Wer Reichtum hinterlässt, gehört seinem Besitzer, und wer Verlust hinterlässt, gehört mir.“ Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith. Sahih. Und auf die Autorität von Jabir und Anas. Al-Zuhri erzählte es im Auftrag von Abu Salamah, im Auftrag von Abu Hurairah, im Auftrag des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Es ist länger. Und er hat es geschafft. Bedeutung: verloren, verloren, wer nichts hat, also unterstütze ich ihn und gebe für ihn aus.
02
Dschami at-Tirmidhi # 29/2091
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ، قال حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ، قال حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دَلْهَمٍ، قال حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَالْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوا النَّاسَ فَإِنِّي مَقْبُوضٌ ‏".‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ

وَرَوَى أَبُو أُسَامَةَ، هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَوْفٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، بِهَذَا بِمَعْنَاهُ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الأَسَدِيُّ قَدْ ضَعَّفَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَغَيْرُهُ ‏.‏
Abdul-Ala bin Wasil erzählte uns, er sagte, Muhammad bin Al-Qasim Al-Asadi erzählte uns, er sagte, Al-Fadl bin Dulham erzählte uns, er sagte, Awf erzählte uns, im Auftrag von Shahr bin Hawshab, im Auftrag von Abu Hurairah, sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Lerne den Koran und die religiösen Pflichten und lehre die.“ Leute, für mich "Akzeptiert." Abu Issa sagte: „Dies ist ein Hadith, der Verwirrung stiftet.“ Abu Usama überlieferte diesen Hadith mit der Autorität von Awf, mit der Autorität eines Mannes, mit der Autorität von Sulayman ibn Jabir, mit der Autorität von Ibn Masoud, mit der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren. Al-Hussein bin Harith hat uns davon erzählt. Abu Usama hat es uns mit der Autorität von Awf mitgeteilt, wobei dies in seiner Bedeutung gemeint ist. Muhammad ibn al-Qasim al-Asadi wurde von Ahmad ibn Hanbal und anderen als schwach angesehen.
03
Dschami at-Tirmidhi # 29/2092
Jabir ibn Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قال حَدَّثَنِي زَكَرِيَّاءُ بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ بِابْنَتَيْهَا مِنْ سَعْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قُتِلَ أَبُوهُمَا مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ مَالَهُمَا فَلَمْ يَدَعْ لَهُمَا مَالاً وَلاَ تُنْكَحَانِ إِلاَّ وَلَهُمَا مَالٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ يَقْضِي اللَّهُ فِي ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَمِّهِمَا فَقَالَ ‏"‏ أَعْطِ ابْنَتَىْ سَعْدٍ الثُّلُثَيْنِ وَأَعْطِ أُمَّهُمَا الثُّمُنَ وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ وَقَدْ رَوَاهُ شَرِيكٌ أَيْضًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ‏.‏
Abdullah bin Humaid erzählte uns, er sagte: Zakaria bin Adi erzählte uns, Ubaid Allah bin Amr sagte uns, im Auftrag von Abdullah bin Muhammad bin Aqeel, im Auftrag von Jabir bin Abdullah sagte: „Die Frau von Saad bin Al-Rabi‘ kam mit ihren beiden Töchtern von Saad zum Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und sagte: Gesandter Gottes, das sind die Töchter von Saad bin Al-Rabi‘. Ihr Vater wurde mit euch als Märtyrer am Uhud-Tag getötet, und ihr Onkel nahm ihr Geld und hinterließ ihnen kein Geld. Und sie sollten nicht verheiratet sein, es sei denn, sie haben Vermögen. Er sagte: „Gott wird das entscheiden.“ Dann wurde der Vers über das Erbe offenbart und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, gesandt Zu ihrem Onkel sagte er: „Gebt Sa’ds Töchtern zwei Drittel und ein Achtel ihrer Mutter, und was übrig bleibt, gehört euch.“ Abu Issa sagte, dies sei ein Hadith. Es ist gut und authentisch. Wir wissen es nicht, außer aus dem Hadith von Abdullah bin Muhammad bin Aqeel, und ein Partner hat es auch im Auftrag von Abdullah bin Muhammad bin Aqeel überliefert. .
04
Dschami at-Tirmidhi # 29/2093
Huzail bin Shurahbil (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ, قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الأَوْدِيِّ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ فَسَأَلَهُمَا عَنْ الاِبْنَةِ، وَابْنَةِ الاِبْنِ، وَأُخْتٍ، لأَبٍ وَأُمٍّ فَقَالاَ لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلِلأُخْتِ مِنَ الأَبِ وَالأُمِّ مَا بَقِيَ ‏.‏ وَقَالاَ لَهُ انْطَلِقْ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ سَيُتَابِعُنَا ‏.‏ فَأَتَى عَبْدَ اللَّهِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ وَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالاَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ وَلَكِنْ أَقْضِي فِيهِمَا كَمَا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلاِبْنَةِ النِّصْفُ وَلاِبْنَةِ الاِبْنِ السُّدُسُ تَكْمِلَةَ الثُّلُثَيْنِ وَلِلأُخْتِ مَا بَقِيَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَأَبُو قَيْسٍ الأَوْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَرْوَانَ الْكُوفِيُّ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي قَيْسٍ ‏.‏
Al-Hasan bin Arafa erzählte uns, er sagte, Yazid bin Harun erzählte uns, im Namen von Sufyan Al-Thawri, im Namen von Abu Qais Al-Awdi, im Namen von Huzail bin Shurahbil, er sagte: „Ein Mann kam nach Abu Musa und Salman bin Rabi’ah und fragte sie nach der Tochter, der Tochter des Sohnes und der Schwester eines Vaters und einer Mutter.“ Sie sagten zu der Tochter. Die restliche Hälfte geht von Vater und Mutter an die Schwester. Sie sagten zu ihm: „Geh zu Abdullah und bitte ihn, denn er wird uns folgen.“ Dann kam Abdullah. Also erwähnte er es ihm gegenüber und erzählte ihm, was sie gesagt hatten. Abdullah sagte: „Dann bin ich in die Irre gegangen, und ich gehöre nicht zu denen, die rechtgeleitet sind, aber ich werde sie richten, wie der Gesandte Gottes beschlossen hat.“ Gott, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, bekommt die Hälfte der Tochter, die Tochter des Sohnes ein Sechstel, die Vollständigkeit von zwei Dritteln, und die Schwester bekommt, was übrig bleibt. Abu Issa sagte, dies sei ein guter Hadith. Der Name von Abu Qais Al-Awdi ist Abd al-Rahman bin Tharwan al-Kufi, und Shu’bah erzählte es im Auftrag von Abu Qais.
05
Dschami at-Tirmidhi # 29/2094
al-Harith (RA)
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ قَالَ إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ هَذِهِ الآيَةَ ‏:‏ ‏(‏مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ ‏)‏ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ وَإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ الرَّجُلُ يَرِثُ أَخَاهُ لأَبِيهِ وَأُمِّهِ دُونَ أَخِيهِ لأَبِيهِ ‏.‏

حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ ‏.‏
Bundar sagte uns, er sagte, Yazid bin Harun sagte es uns, Sufyan sagte uns, auf Autorität von Abu Ishaq, auf Autorität von Al-Harith, auf Autorität von Ali, dass er sagte, dass Sie diesen Vers lesen: (Nach einem Vermächtnis, das Sie machen, oder einer Schuld) und dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, die Schuld vor dem Testament beglichen hat. Und die edlen Söhne der Mutter erben, nicht die Söhne der Sippen. Ein Mann erbt von seinem Bruder an seinen Vater und seine Mutter, nicht von seinem Bruder an seinen Vater. Pindar hat es uns erzählt, sagte er. Yazid bin Harun erzählte es uns, Zakaria bin Abi Zaida erzählte es uns, auf die Autorität von Abu Ishaq, auf die Autorität von Al-Harith, auf die Autorität von Ali, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren. Mit dem gleichen...
06
Dschami at-Tirmidhi # 29/2095
al-Harith (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قال حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَعْيَانَ بَنِي الأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلاَّتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْحَارِثِ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ عَامَّةِ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏
Ibn Abi Umar sagte es uns, er sagte, Sufyan sagte es uns, er sagte, Abu Ishaq sagte es uns, auf die Autorität von Al-Harith, auf die Autorität von Ali, sagte er, der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, entschied, dass die Nachkommen der Mutter von den Nachkommen des Clans erben. Abu Issa sagte: Dies ist ein Hadith, den wir nicht kennen, außer aus dem Hadith von Abu Ishaq auf dessen Autorität Al-Harith, auf Autorität von Ali. Einige Leute mit Wissen haben über Al-Harith gesprochen, und dieser Hadith basiert auf der allgemeinen Meinung der Leute mit Wissen.
07
Dschami at-Tirmidhi # 29/2096
Jabir ibn Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قال حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَنَا مَرِيضٌ فِي بَنِي سَلِمَةَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَيْفَ أَقْسِمُ مَالِي بَيْنَ وَلَدِي فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ شَيْئًا فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏(‏يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ ‏)‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَغَيْرُهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ.‏
Abdul bin Humaid erzählte es uns, er sagte: Abdul Rahman bin Saad sagte es uns, Amr bin Abi Qais sagte uns, auf die Autorität von Muhammad bin Al-Munkadir, auf die Autorität von Jabir bin Abdullah, er sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, kam mich besuchen, als ich in Bani Salamah krank war, also sagte ich: Oh Prophet Gottes, wie soll ich mein Vermögen aufteilen?“ zwischen meinen Kindern, aber er reagierte überhaupt nicht auf mich, also wurde der Vers offenbart: (Gott befiehlt euch in Bezug auf eure Kinder, für den Mann den Anteil von zwei Frauen) der Vers. sagte Abu Issa. Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith. Es wurde von Shu’bah, Ibn Uyaynah und anderen im Auftrag von Muhammad bin Al-Munkadir und im Auftrag von Jabir überliefert.
08
Dschami at-Tirmidhi # 29/2097
Jabir ibn Abdullah (RA)
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ، قال أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قال أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ مَرِضْتُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَوَجَدَنِي قَدْ أُغْمِيَ عَلَىَّ فَأَتَى وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَهُمَا مَاشِيَانِ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَبَّ عَلَىَّ مِنْ وَضُوئِهِ فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي أَوْ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي فَلَمْ يُجِبْنِي شَيْئًا وَكَانَ لَهُ تِسْعُ أَخَوَاتٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ ‏:‏ ‏(‏يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاَلَةِ ‏)‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ جَابِرٌ فِيَّ نَزَلَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Fadl bin Al-Sabbah Al-Baghdadi erzählte uns, er sagte, Sufyan bin Uyaynah erzählte es uns, er sagte, Muhammad bin Al-Munkadir erzählte uns, Jabir bin Abdullah hörte, er sagte: „Ich wurde krank, also kam der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, mich besuchen und fand mich ohnmächtig, also kam er mit Abu Bakr und Omar.“ Während sie gingen, vollzog der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, die Waschung und ein Teil seiner Waschung wurde über mich gegossen, also wachte ich auf und sagte: Oh Gesandter Gottes, wie gebe ich mein Geld aus oder wie mache ich es damit? Mein Geld, er antwortete mir überhaupt nicht, und er hatte neun Schwestern, bis der Vers über das Erbe offenbart wurde: (Sie bitten dich um eine Fatwa. Sag: „Gott wird dir eine Fatwa geben.“) In Al-Kalaala (dem Vers). Jabir sagte: „Es wurde über mich offenbart.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“
09
Dschami at-Tirmidhi # 29/2098
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا فَمَا بَقِيَ فَهُوَ لأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ ‏"‏ ‏.‏

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏
Abdullah bin Abdul Rahman hat es uns erzählt, Muslim bin Ibrahim hat es uns erzählt, Wahib hat es uns erzählt, Ibn Tawus hat es uns erzählt, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Ibn Abbas, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, der sagte: „Übertrage die Pflichten denen, die Anspruch darauf haben, und was übrig bleibt, ist für die Männer, die es am meisten verdienen.“ Abd ibn erzählte es uns. Humaid, sagte Abdul Razzaq uns, auf die Autorität von Muammar, auf die Autorität von Ibn Tawus, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität von Ibn Abbas, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, und dergleichen. Abu sagte: Jesus, das ist ein guter Hadith, und einige von ihnen überlieferten ihn auf die Autorität von Ibn Tawus, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, als Bote.
10
Dschami at-Tirmidhi # 29/2099
Imran bin Husain (RA)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ ابْنِي مَاتَ فَمَا لِي فِي مِيرَاثِهِ قَالَ ‏"‏ لَكَ السُّدُسُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ ‏"‏ لَكَ سُدُسٌ آخَرُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ قَالَ ‏"‏ إِنَّ السُّدُسَ الآخَرَ طُعْمَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ ‏.‏
Al-Hasan bin Arafa erzählte uns, er sagte, Yazid bin Harun sagte uns, im Auftrag von Hammam bin Yahya, im Auftrag von Qatada, im Auftrag von Al-Hasan, im Auftrag von Imran bin Husayn, Er sagte: „Ein Mann kam zum Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und sagte: „Mein Sohn ist gestorben, was habe ich also in seinem Erbe?“ Er sagte: „Ein Sechstel gehört dir.“ Als er ging, rief er ihn an. Er sagte: „Du hast noch ein Sechstel.“ Als er fertig war, rief er ihn und sagte: „Das andere Sechstel ist eine Mahlzeit.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein guter und authentischer Hadith.“ Und im Kapitel über Maqil bin Yasar.
11
Dschami at-Tirmidhi # 29/2100
Qabisah bin Dhuw'aib (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قال حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ مَرَّةً قَالَ قَبِيصَةُ وَقَالَ مَرَّةً رَجُلٌ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ قَالَ جَاءَتِ الْجَدَّةُ أُمُّ الأُمِّ أَوْ أُمُّ الأَبِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالَتْ إِنَّ ابْنَ ابْنِي أَوِ ابْنَ بِنْتِي مَاتَ وَقَدْ أُخْبِرْتُ أَنَّ لِي فِي كِتَابِ اللَّهِ حَقًّا ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا أَجِدُ لَكِ فِي الْكِتَابِ مِنْ حَقٍّ وَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى لَكِ بِشَيْءٍ وَسَأَسْأَلُ النَّاسَ ‏.‏ قَالَ فَسَأَلَ فَشَهِدَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهَا السُّدُسَ ‏.‏ قَالَ وَمَنْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعَكَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ ‏.‏ قَالَ فَأَعْطَاهَا السُّدُسَ ثُمَّ جَاءَتِ الْجَدَّةُ الأُخْرَى الَّتِي تُخَالِفُهَا إِلَى عُمَرَ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَنِي فِيهِ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَلَمْ أَحْفَظْهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَلَكِنْ حَفِظْتُهُ مِنْ مَعْمَرٍ أَنَّ عُمَرَ قَالَ إِنِ اجْتَمَعْتُمَا فَهُوَ لَكُمَا وَأَيَّتُكُمَا انْفَرَدَتْ بِهِ فَهُوَ لَهَا ‏.‏
Ibn Abi Umar erzählte uns, er sagte, Sufyan erzählte uns, er sagte, Al-Zuhri erzählte uns, er sagte einmal, Qubaisa sagte, und einmal sagte ein Mann im Auftrag von Qubaisa bin Dhu’ayb, er sagte: „Die Großmutter, die Mutter der Mutter oder die Mutter des Vaters, kam nach Abu Bakr und sagte, dass der Sohn meines Sohnes oder der Sohn meiner Tochter gestorben sei, und mir wurde mitgeteilt, dass ich hatte einen Brief drin Gott ist wirklich. Abu Bakr sagte: „Ich finde in dem Buch nichts Wahres für Sie, und ich habe nicht gehört, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, irgendetwas für Sie verfügt, aber ich werde die Menschen fragen.“ Er sagte, also fragte er, und Al-Mughirah bin Shu’bah bezeugte, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ihr ein Sechstel gegeben habe. Er sagte, und wer auch immer das bei dir gehört hat, hat es gesagt Muhammad bin Maslamah. Er sagte, also gab er ihr ein Sechstel, und dann kam die andere Großmutter, die nicht ihrer Meinung war, zu Omar. Sagte Sufyan und Ma'mar erzählte mir mehr darüber. Aufgrund der Autorität von al-Zuhri, und ich habe es nicht von al-Zuhri, sondern von Ma'mar auswendig gelernt, sagte Omar: „Wenn ihr zwei zusammenkommt, gehört es euch und euch.“ Sie war mit ihm allein und er gehörte ihr
12
Dschami at-Tirmidhi # 29/2101
Qabisah bin Dhuw'aib (RA)
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قال حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خَرَشَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، قَالَ جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لَهَا مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ وَمَا لَكِ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْءٌ فَارْجِعِي حَتَّى أَسْأَلَ النَّاسَ ‏.‏ فَسَأَلَ النَّاسَ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهَا السُّدُسَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ هَلْ مَعَكَ غَيْرُكَ فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَأَنْفَذَهُ لَهَا أَبُو بَكْرٍ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ جَاءَتِ الْجَدَّةُ الأُخْرَى إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا فَقَالَ مَا لَكِ فِي كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ وَلَكِنْ هُوَ ذَاكَ السُّدُسُ فَإِنِ اجْتَمَعْتُمَا فِيهِ فَهُوَ بَيْنَكُمَا وَأَيَّتُكُمَا خَلَتْ بِهِ فَهُوَ لَهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ ‏.‏ وَهَذَا أَحْسَنُ وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ‏.‏
Al-Ansari erzählte uns, Ma'an erzählte uns, er sagte, Malik erzählte uns, im Auftrag von Ibn Shihab, im Auftrag von Uthman bin Ishaq bin Kharsha, im Auftrag von Qubaisa bin Dhu'ayb, er sagte: „Die Großmutter kam nach Abu Bakr und fragte ihn nach ihrem Erbe.“ Er sagte: „Du hast nichts im Buch Gottes und du hast nichts in der Sunnah des Gesandten Gottes.“ Gott segne Möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, also geh zurück, damit ich die Leute fragen kann. Er fragte die Leute und sagte: „Al-Mughirah bin Shu’bah besuchte den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und er gab ihr ein Sechstel.“ Er sagte: Abu Bakr, ist noch jemand bei dir? Dann stand Muhammad bin Maslamah Al-Ansari auf und sagte dasselbe wie Al-Mughirah bin Shu'bah. Also gab Abu Bakr es ihr. Er sagte: Dann kam die andere Großmutter zu Omar bin Al-Khattab und fragte ihn nach ihrem Erbe. Er sagte: Was steht im Buch Gottes? Nichts, aber es ist das Sechste. Wenn ihr also darin zusammenkommt, ist es zwischen euch, und wer von euch allein damit ist, dann gehört es ihr. Abu Issa sagte, und im Kapitel über die Autorität von Buraida. Dies ist besser und authentischer als der Hadith von Ibn Uyaynah.
13
Dschami at-Tirmidhi # 29/2102
Abdullah Bin Mas'ud
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قال حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ فِي الْجَدَّةِ مَعَ ابْنِهَا إِنَّهَا أَوَّلُ جَدَّةٍ أَطْعَمَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُدُسًا مَعَ ابْنِهَا وَابْنُهَا حَىٌّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ - وَقَدْ وَرَّثَ بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْجَدَّةَ مَعَ ابْنِهَا وَلَمْ يُوَرِّثْهَا بَعْضُهُمْ ‏.‏
Al-Hasan bin Arafa hat es uns erzählt, er sagte, Yazid bin Harun hat es uns erzählt, im Auftrag von Muhammad bin Salem, im Auftrag von Al-Sha’bi, im Auftrag von Masruq, im Auftrag von Abdullah bin Masoud, Er sagte über die Großmutter mit ihrem Sohn. Sie war die erste Großmutter, die der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, mit ihrem Sohn ein Sechstel der Nahrung fütterte, während ihr Sohn noch lebte. Sagte Abu Jesus, dies ist ein Hadith, von dem wir nicht wissen, dass er auf den Propheten zurückgeführt werden kann, außer durch diese Übertragungskette. - Einige der Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, erbten die Großmutter mit ihrem Sohn, aber sie taten es nicht. Einige von ihnen erbten es
14
Dschami at-Tirmidhi # 29/2103
Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif (RA)
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى أَبِي عُبَيْدَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لاَ مَوْلَى لَهُ وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَالْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Bundar sagte es uns, er sagte: Abu Ahmad Al-Zubayri sagte es uns, er sagte: Sufyan sagte es uns, auf die Autorität von Abdul Rahman bin Al-Harith, auf die Autorität von Hakim bin Hakim bin Abbad bin Hunaif, auf die Autorität von Abu Umamah bin Sahl bin Hunaif, der sagte: „Omar bin Al-Khattab schrieb an Abu Ubaidah, dass der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm.“ Er sagte: „Allah und Sein Gesandter sind die Herren derer, die keine Herren haben, und der Onkel mütterlicherseits ist der Erbe derer, die keine Erben haben.“ Abu Issa sagte, und im Kapitel über Aisha und Al-Miqdam bin Maadikarib. Dies ist ein guter und authentischer Hadith.
15
Dschami at-Tirmidhi # 29/2104
Aisha (RA)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْخَالُ وَارِثُ مَنْ لاَ وَارِثَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَقَدْ أَرْسَلَهُ بَعْضُهُمْ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ - وَاخْتَلَفَ فِيهِ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوَرَّثَ بَعْضُهُمُ الْخَالَ وَالْخَالَةَ وَالْعَمَّةَ وَإِلَى هَذَا الْحَدِيثِ ذَهَبَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي تَوْرِيثِ ذَوِي الأَرْحَامِ وَأَمَّا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَلَمْ يُوَرِّثْهُمْ وَجَعَلَ الْمِيرَاثَ فِي بَيْتِ الْمَالِ ‏.‏
Ishaq bin Mansour erzählte uns, er sagte: Abu Asim sagte uns, auf die Autorität von Ibn Jurayj, auf die Autorität von Amr bin Muslim, auf die Autorität von Tawus, auf die Autorität von Aisha, sie sagte: Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Ein Onkel mütterlicherseits ist der Erbe von jemandem, der keinen Erben hat.“ Das ist ein guter, seltsamer Hadith. Einige von ihnen schickten es, erwähnten es aber nicht. Um Aisha. - Und die Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, waren sich darüber nicht einig, und einige von ihnen erbten den Onkel mütterlicherseits, die Tante mütterlicherseits und die Tante väterlicherseits, und weitere folgten diesem Hadith. Die Leute mit Wissen vermachten das Erbe an Verwandte, aber was Zaid bin Thabit betrifft, vermachte er ihnen nichts und legte das Erbe in die Schatzkammer.
16
Dschami at-Tirmidhi # 29/2105
Aisha (RA)
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قال: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قال: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَهُوَ ابْنُ وَرْدَانَ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ مَوْلًى، لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَعَ مِنْ عِذْقِ نَخْلَةٍ فَمَاتَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ انْظُرُوا هَلْ لَهُ مِنْ وَارِثٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَادْفَعُوهُ إِلَى بَعْضِ أَهْلِ الْقَرْيَةِ ‏"‏ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Bundar erzählte uns, er sagte: Yazid bin Harun erzählte es uns, er sagte: Sufyan erzählte uns, auf die Autorität von Abd al-Rahman bin al-Isbahani, auf die Autorität von Mujahid, und er ist der Sohn von Wardan, auf die Autorität von Urwa, auf die Autorität von Aisha, dass ein Diener des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, vom Stamm einer Palme fiel und starb, so der Prophet, möge Gott ihn segnen und gewähren ihm Frieden, sagte, „Sehen Sie, ob er einen Erben hat.“ Sie sagten: „Nein.“ Er sagte: „Gebt ihn also einigen Leuten aus der Stadt.“ Das ist ein guter Hadith.
17
Dschami at-Tirmidhi # 29/2106
Ibn Abbas (RA)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلاً، مَاتَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا إِلاَّ عَبْدًا هُوَ أَعْتَقَهُ فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِيرَاثَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي هَذَا الْبَابِ إِذَا مَاتَ الرَّجُلُ وَلَمْ يَتْرُكْ عَصَبَةً أَنَّ مِيرَاثَهُ يُجْعَلُ فِي بَيْتِ مَالِ الْمُسْلِمِينَ ‏.‏
Ibn Abi Umar erzählte uns, er sagte: „Sufyan erzählte uns, auf die Autorität von Amr bin Dinar, auf die Autorität von Awsaja, auf die Autorität von Ibn Abbas, dass ein Mann während der Herrschaft des Gesandten Gottes starb.“ Gott, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, hinterließ keinen Erben außer einem Sklaven, den er befreite, und der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, gab ihm sein Erbe. Abu Issa sagte diesen Hadith. Gut. Und wenn ein Mann stirbt und keinen Nachkommen hinterlässt, so sagen die Leute, die sich in dieser Angelegenheit auskennen, wird sein Erbe in die Schatzkammer der Muslime gelegt. .
18
Dschami at-Tirmidhi # 29/2107
Usama bin Zaid (RA)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ وَلاَ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ هَكَذَا رَوَاهُ مَعْمَرٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ نَحْوَ هَذَا ‏.‏ وَرَوَى مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَحَدِيثُ مَالِكٍ وَهَمٌ وَهِمَ فِيهِ مَالِكٌ وَقَدْ رَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مَالِكٍ فَقَالَ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ وَأَكْثَرُ أَصْحَابِ مَالِكٍ قَالُوا عَنْ مَالِكٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ وَعَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ هُوَ مَشْهُورٌ مِنْ وَلَدِ عُثْمَانَ وَلاَ يُعْرَفُ عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ وَاخْتَلَفَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي مِيرَاثِ الْمُرْتَدِّ فَجَعَلَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصَحْابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ الْمَالَ لِوَرَثَتِهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ يَرِثُهُ وَرَثَتُهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَاحْتَجُّوا بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَرِثُ الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ ‏.‏
Saeed bin Abdul-Rahman Al-Makhzoumi und mehr als eine Person erzählten uns. Sie sagten, Sufyan erzählte uns, auf die Autorität von Al-Zuhri, H., und Ali bin Hajar erzählte uns, Hushaym informierte uns, auf die Autorität von Al-Zuhri, auf die Autorität von Ali bin Husayn, auf die Autorität von Amr bin Uthman, auf die Autorität von Usama bin Zayd, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren Er sagte: „Der Muslim erbt nicht vom Ungläubigen, noch erbt der Ungläubige vom Muslim.“ Ibn Abi Umar erzählte uns, Sufyan erzählte uns, Al-Zuhri erzählte uns etwas Ähnliches. Abu Issa sagte, und in diesem Kapitel über die Autorität von Jabir und Abdullah bin Amr. Dies ist ein hasanischer und authentischer Hadith. Es wurde von Muammar und mehr als einer Person im Auftrag von erzählt Al-Zuhri ist ähnlich. Malik erzählte auf der Autorität von Al-Zuhri, auf der Autorität von Ali bin Husayn, auf der Autorität von Omar bin Uthman, auf der Autorität von Usama bin Zayd, auf der Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Ähnlich wie dieser und der Hadith von Malik, „Und sie und sie“, in dem es Malik gibt, und einige von ihnen erzählten es auf die Autorität von Malik, und er sagte es auf die Autorität von Amr bin Uthman und den meisten seiner Gefährten Malik Sie sagten auf der Autorität von Malik auf der Autorität von Omar bin Othman und Amr bin Othman bin Affan. Er ist ein berühmter Sohn von Othman, aber Omar bin Othman ist nicht bekannt. Dieser Hadith wird von den Leuten des Wissens umgesetzt, und einige der Leute des Wissens waren unterschiedlicher Meinung über das Erbe des Abtrünnigen, was die meisten Leute des Wissens machten Die Gefährten des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und andere übertrugen Geld an seine muslimischen Erben. Einige von ihnen sagten, dass seine muslimischen Erben es nicht erben sollten, und verwendeten den Hadith als Beweis. Der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Ein Muslim erbt nicht von einem Ungläubigen.“ Dies ist die Meinung von Al-Shafi’i.
19
Dschami at-Tirmidhi # 29/2108
Jabir (RA)
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قال: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ لاَ يَتَوَارَثُ أَهْلُ مِلَّتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ‏.‏
Humayd bin Masada erzählte uns, er sagte: Husayn bin Numayr erzählte uns, auf die Autorität von Ibn Abi Laila, auf die Autorität von Abu Al-Zubair, auf die Autorität von Jabir, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, der sagte: „Menschen zweier Religionen erben nicht voneinander.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein Hadith, den wir nicht als Hadith von Jabir kennen, außer von einem Hadith von Ibn Abi Laila. .
20
Dschami at-Tirmidhi # 29/2109
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ الْقَاتِلُ لاَ يَرِثُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ يَصِحُّ وَلاَ يُعْرَفُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ قَدْ تَرَكَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ مِنْهُمْ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الْقَاتِلَ لاَ يَرِثُ كَانَ الْقَتْلُ عَمْدًا أَوْ خَطَأً ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِذَا كَانَ الْقَتْلُ خَطَأً فَإِنَّهُ يَرِثُ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, er sagte: Al-Layth sagte uns, auf die Autorität von Ishaq bin Abdullah, auf die Autorität von Al-Zuhri, auf die Autorität von Humaid bin Abdul Rahman, auf die Autorität von Abu Hurairah, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, sagte er: „Der Mörder erbt nicht.“ Abu Issa sagte: Dieser Hadith ist nicht authentisch und nur aus dieser Quelle bekannt. Ishaq bin Abdullah bin Abi Farwa wurde von einigen Hadith-Gelehrten, darunter Ahmad bin Hanbal, verlassen. Darauf sollte reagiert werden, wenn ... Die Leute des Wissens sagen, dass der Mörder nicht erbt, ob die Tötung vorsätzlich oder versehentlich erfolgte. Einige von ihnen sagten, dass, wenn der Mord ein Fehler war, er erbt, während es Maliks Aussage ist ...
21
Dschami at-Tirmidhi # 29/2110
Sa'eed bin al-Musayyab (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَالَ عُمَرُ الدِّيَةُ عَلَى الْعَاقِلَةِ وَلاَ تَرِثُ الْمَرْأَةُ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا شَيْئًا ‏.‏ فَأَخْبَرَهُ الضَّحَّاكُ بْنُ سُفْيَانَ الْكِلاَبِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ وَرِّثِ امْرَأَةَ أَشْيَمَ الضِّبَابِيِّ مِنْ دِيَةِ زَوْجِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Qutaybah, Ahmad bin Mani’ und mehr als eine Person haben uns erzählt. Sie sagten: Sufyan bin Uyaynah überlieferte uns mit der Autorität von Al-Zuhri, mit der Autorität von Sa’id bin Al-Musayyab, er sagte: „Omar sagte, dass das Blutgeld für eine unverheiratete Frau obligatorisch ist und die Frau nichts vom Blutgeld ihres Mannes erbt.“ Al-Dahhak ibn Sufyan Al-Kalabi sagte ihm das Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, schrieb ihm darüber, dass er die Frau von Ashim al-Dhababi vom Blutgeld ihres Mannes erben würde. Abu Issa sagte, dies sei ein guter und authentischer Hadith.
22
Dschami at-Tirmidhi # 29/2111
Abu Hurairah (RA)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى فِي جَنِينِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي لَحْيَانَ سَقَطَ مَيِّتًا بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَةَ الَّتِي قُضِيَ عَلَيْهَا بِالْغُرَّةِ تُوُفِّيَتْ فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ مِيرَاثَهَا لِبَنِيهَا وَزَوْجِهَا وَأَنَّ عَقْلَهَا عَلَى عَصَبَتِهَا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى يُونُسُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَرَوَاهُ مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَمَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلٌ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, sagte er, Al-Layth erzählte uns, auf die Autorität von Ibn Shihab, auf die Autorität von Sa'id bin Al-Musayyab, auf die Autorität von Abu Hurairah, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, in Jenin gerichtet wurde. Eine Frau aus Banu Lahyan fiel als Sklavin oder Sklavin tot um, und dann starb die Frau, die nach ihrer Überraschung beurteilt wurde. So entschied der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, dass ihr Erbe ihren Söhnen und ihrem Ehemann zusteht und dass ihr Erbe ihren weiblichen Verwandten zusteht. Abu Issa sagte, und Yunus erzählte dies. Der Hadith über die Autorität von Al-Zuhri, über die Autorität von Sa’id bin Al-Musayyab und Abu Salamah, über die Autorität von Abu Hurairah, über die Autorität des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, ist diesem ähnlich und wurde von Malik unter der Autorität von überliefert Al-Zuhri, auf die Autorität von Abu Salamah, auf die Autorität von Abu Hurairah, und Malik, auf die Autorität von Al-Zuhri, auf die Autorität von Sa’id bin Al-Musayyab, auf die Autorität des Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, Mursal.
23
Dschami at-Tirmidhi # 29/2112
Abudullah bin Mawhab - (RA)
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ وَوَكِيعٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَقَالَ، بَعْضُهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا السُّنَّةُ فِي الرَّجُلِ مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ يُسْلِمُ عَلَى يَدَىْ رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هُوَ أَوْلَى النَّاسِ بِمَحْيَاهُ وَمَمَاتِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ وَيُقَالُ ابْنُ مَوْهَبٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ‏.‏ وَقَدْ أَدْخَلَ بَعْضُهُمْ بَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ وَبَيْنَ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ وَلاَ يَصِحُّ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ وَزَادَ فِيهِ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ وَهُوَ عِنْدِي لَيْسَ بِمُتَّصِلٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا الْحَدِيثِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُجْعَلُ مِيرَاثُهُ فِي بَيْتِ الْمَالِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ‏"‏ ‏.‏
Abu Kurayb erzählte uns, er sagte: „Abu Usama, Ibn, Numayr und Waki‘ erzählten uns auf die Autorität von Abdul Aziz bin Omar bin Abdul Aziz, auf die Autorität von Abdullah Ibn Mawhib, und einige von ihnen sagten, auf die Autorität von Abdullah Ibn Wahb, auf die Autorität von Tamim al-Dari, er sagte: „Ich habe den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, gefragt, was die Sunnah betrifft.“ Ein Mann aus dem Kreis der Polytheisten grüßt von einem Mann aus dem Kreis der Muslime, und der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Er ist der Mensch, der ihm in seinem Leben und Sterben am nächsten steht.“ Abu Issa sagte: „Dies ist ein Hadith, den wir nur aus dem Hadith von Abdullah bin Wahb kennen, und es wird gesagt, dass Ibn Mawhib auf die Autorität von Tamim al-Dari zurückgeht.“ Einige von ihnen traten zwischen Abdullah bin Wahb und Tamim al-Dari Qabaisa bin Dhu’ayb ein, und es ist nicht authentisch. Es wurde von Yahya bin Hamza im Auftrag von Abdul Al-Aziz bin Omar erzählt und von Qubaisah bin Dhu’ayb ergänzt, aber meiner Ansicht nach steht es in keinem Zusammenhang. Dieser Hadith basiert auf einigen Gelehrten. Einige von ihnen sagten, dass sein Erbe in die Schatzkammer gelegt werden sollte, was die Meinung von Al-Shafi’i ist, und er nutzte als Beweis den Hadith des Propheten, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken: „Loyalität gehört dem, der befreit ist.“
24
Dschami at-Tirmidhi # 29/2113
Amr Ibn Shuayb
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ أَيُّمَا رَجُلٍ عَاهَرَ بِحُرَّةٍ أَوْ أَمَةٍ فَالْوَلَدُ وَلَدُ زِنَا لاَ يَرِثُ وَلاَ يُورَثُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى غَيْرُ ابْنِ لَهِيعَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ وَلَدَ الزِّنَا لاَ يَرِثُ مِنْ أَبِيهِ.‏
Qutaibah sagte uns, Ibn Lahi'ah sagte uns, auf die Autorität von Amr bin Shuaib, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität seines Großvaters, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Entweder: „Wenn ein Mann Prostitution mit einer freien Frau oder einer Sklavin begeht, dann soll das aus Ehebruch geborene Kind weder erben noch vererben.“ Abu Issa sagte, und mehr als Ibn Lahi’ah überlieferte diesen Hadith. Im Auftrag von Amr bin Shuaib. Die Arbeit daran besteht laut den Leuten des Wissens darin, dass das Kind des Ehebruchs nicht von seinem Vater erbt.
25
Dschami at-Tirmidhi # 29/2114
Amr Ibn Shuayb
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قال: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏
"‏ يَرِثُ الْوَلاَءَ مَنْ يَرِثُ الْمَالَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ ‏.‏
Qutaibah erzählte uns, er sagte: „Ibn Lahi’ah sagte uns, auf die Autorität von Amr bin Shuaib, auf die Autorität seines Vaters, auf die Autorität seines Großvaters, dass der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „Loyalität wird von jedem geerbt, der Reichtum erbt.“ Abu Issa sagte: Dies ist ein Hadith, dessen Überlieferungskette nicht stark ist.
26
Dschami at-Tirmidhi # 29/2115
Wathilah bin al-Asqa' (RA)
حَدَّثَنَا هَارُونُ أَبُو مُوسَى الْمُسْتَمْلِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، قال: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ رُؤْبَةَ التَّغْلِبِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَبِي بُسْرٍ النَّصْرِيِّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ الْمَرْأَةُ تَحُوزُ ثَلاَثَةَ مَوَارِيثَ عَتِيقَهَا وَلَقِيطَهَا وَوَلَدَهَا الَّذِي لاَعَنَتْ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ يُعْرَفُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ ‏.‏
Harun Abu Musa Al-Mustamli Al-Baghdadi überlieferte uns, er sagte: Muhammad bin Harb überlieferte uns, er sagte: Omar bin Ru’bah Al-Taghlabi überlieferte uns, im Auftrag von Abd Al-Wahid bin Abdullah Abi Busr Al-Nasri, im Auftrag von Wathilah bin Al-Asqa‘, sagte: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden gewähren, sagte: „A Frau besitzt „Drei Erbschaften: ihr Freigelassener, ihr Findelkind und ihr Kind, das sie verfluchte.“ Dies ist ein guter, seltsamer Hadith, der nur aus dieser Perspektive bekannt ist. Der Hadith von Muhammad bin Harb...