Mischkat Al-Masabih — Hadith #48848
Hadith #48848
وَعَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى جَنَازَةٍ فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ وَهُوَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنَ الدنس وأبدله دَارا خيرا من دَاره وَأهلا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ وَزَوْجًا خَيْرًا مِنْ زَوْجِهِ وَأدْخلهُ الْجنَّة وأعذه من عَذَاب الْقَبْر وَمن عَذَاب النَّار» . وَفِي رِوَايَةٍ: «وَقِهِ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ» قَالَ حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا ذَلِكَ الْمَيِّت. رَوَاهُ مُسلم
On the authority of Awf bin Malik, he said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, prayed at a funeral, so I preserved his supplication as he said: “O God, forgive him.” Und erbarme dich seiner, und behandle ihn gut, und verzeihe ihm, und ehre seine Wohnung, und erweitere seinen Eingang, und wasche ihn mit Wasser, Eis und Hagel und reinige ihn von Sünden, wie ich das weiße Kleid vom Schmutz gereinigt habe, und ich werde es durch ein besseres Zuhause als sein Zuhause und eine bessere Familie als seine Familie und eine bessere als seine Frau ersetzen und es ins Paradies einführen und es vor der Qual des Grabes und vor der Qual des Todes beschützen Feuer. Und in einer Erzählung: „Meide der Versuchung des Grabes und der Qual des Feuers“, sagte er, „bis ich wünschte, ich wäre dieser tote Mensch.“ Erzählt von Muslim
Erzählt von
Auf bin Malik (RA)
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 5/1655
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 5: Kapitel 5