Bulugh Al-Maram — Hadith #53271

Hadith #53271
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ; { أَنَّ أَعْمَى كَانَتْ لَهُ أُمُّ وَلَدَ تَشْتُمُ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-وَتَقَعُ فِيهِ, فَيَنْهَاهَا, فَلَا تَنْتَهِي, فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ لَيْلَةٍ أَخْذَ اَلْمِعْوَلَ, فَجَعَلَهُ فِي بَطْنِهَا, وَاتَّكَأَ عَلَيْهَا.‏ 1‏ فَقَتَلَهَا فَبَلَغَ ذَلِكَ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَالَ:"أَلَّا اِشْهَدُوا أَنَّ دَمَهَا هَدَرٌ } .‏ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَرُوَاتُهُ ثِقَاتٌ.‏ 2‏‏1 ‏- .‏ صحيح رواه البخاري (6922)‏ من طريق عكرمة قال: أتى علي رضي الله عنه بزنادقة فأحرقهم، فبلغ ذلك ابن عباس، فقال: لو كنت أنا لم أحرقهم؛ لنهي رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا تعذبوا بعذاب الله"، ولقتلتهم لقول رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره .‏‏2 ‏- صحيح رواه أبو داود (4361)‏ .‏
Auf Autorität von Ibn Abbas; {Ein blinder Mann hatte eine Mutter, die den Propheten verfluchte – Gott segne ihn und schenke ihm Frieden – und sie verfiel darauf, also verbot er es ihr, aber sie hörte nicht auf. Dann nahm er eines Nachts die Spitzhacke, steckte sie ihr in den Bauch und stützte sich auf sie. 1 Dann tötete er sie. Dies erreichte den Propheten – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken – und er sagte: „Warum nicht?“ Bezeugen Sie, dass ihr Blut verschwendet wurde. Ich habe sie nicht verbrannt; Denn der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, verbot: „Foltere nicht mit der Strafe Gottes.“ Und ich tötete sie, weil der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte: „Erwähne es also.“ 2 – Sahih, überliefert von Abu Dawud (4361).
Erzählt von
Lbn Masud
Quelle
Bulugh Al-Maram # 9/1215
Kategorie
Kapitel 9: Kapitel 9
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith
Themen: #Charity #Mother

Verwandte Hadithe