सुनन अबू दाऊद — हदीस #१९७७४

हदीस #१९७७४
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ، وَسُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ الْمَازِنِيِّ، قَالَ ذَكَرَ سُفْيَانُ رَجُلاً فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ الْمَازِنِيِّ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ فُلاَنٌ الْكُوفَةَ أَقَامَ فُلاَنٌ خَطِيبًا فَأَخَذَ بِيَدِي سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ أَلاَ تَرَى إِلَى هَذَا الظَّالِمِ فَأَشْهَدُ عَلَى التِّسْعَةِ إِنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَلَوْ شَهِدْتُ عَلَى الْعَاشِرِ لَمْ إِيثَمْ - قَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ وَالْعَرَبُ تَقُولُ آثَمْ - قُلْتُ وَمَنِ التِّسْعَةُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى حِرَاءٍ ‏ "‏ اثْبُتْ حِرَاءُ إِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ وَمَنِ التِّسْعَةُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ‏.‏ قُلْتُ وَمَنِ الْعَاشِرُ فَتَلَكَّأَ هُنَيَّةً ثُمَّ قَالَ أَنَا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ الأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ عَنِ ابْنِ حَيَّانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ بِإِسْنَادِهِ ‏.‏
मुहम्मद बिन अल-अला ने हमें बताया, इब्न इदरीस के अधिकार पर, हुसैन ने हमें बताया, हिलाल बिन यासफ के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन जालिम के अधिकार पर, और सुफियान ने, मंसूर के अधिकार पर, हिलाल बिन यासफ के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन जालिम अल-मजनी के अधिकार पर, सुफियान ने उनके और अब्दुल्ला बिन जालिम अल-मजनी के बीच एक आदमी का उल्लेख किया, कहा: मैंने सईद बिन जायद बिन अम्र बिन को सुना नुफैल कह रहे हैं: जब फलां व्यक्ति कूफा आया, तो फलां ने उपदेश दिया, तो सईद बिन ज़ैद ने मेरा हाथ पकड़ लिया। तो उन्होंने कहा, "क्या तुम इस अत्याचारी को नहीं देखते हो, इसलिए मैं नौ के खिलाफ गवाही देता हूं कि वे स्वर्ग में हैं, और अगर मैं दसवें के खिलाफ गवाही देता हूं, तो मैं पाप नहीं करूंगा" - इब्न इदरीस और अरबों ने कहा। आप पापी कहते हैं - मैंने कहा, "और नौ में से?" ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जब वह हीरा पर थे, तब उन्होंने कहा। “साबित कर दे हीरा, कि एक नबी, सच्चे आदमी या शहीद को छोड़ तेरे विरुद्ध कोई नहीं।” मैंने कहा: नौ में से, ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: अबू बक्र, उमर, उस्मान, अली, तल्हा, अल-जुबैर, साद बिन अबी वक्कास और अब्द। अल-रहमान बिन औफ़. मैंने कहा, "दसवां कौन है?" वह कुछ देर रुका, फिर बोला, "मैं हूं।" अबू दाऊद ने कहा: यह अल-अश्जाई द्वारा, सुफियान के अधिकार पर, मंसूर के अधिकार पर, हिलाल बिन यासफ़ के अधिकार पर, इब्न हय्यान के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन ज़ालिम के अधिकार पर सुनाया गया था। इसके संचरण की श्रृंखला के साथ। ‏
वर्णनकर्ता
सईद इब्न ज़ैद इब्न अम्र इब्न नुफ़ायल (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ४२/४६४८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४२: सुन्नह
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Paradise #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और