सुनन अबू दाऊद — हदीस #२०११२
हदीस #२०११२
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَأَبِي، إِلَى صِهْرٍ لَنَا مِنَ الأَنْصَارِ نَعُودُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَقَالَ لِبَعْضِ أَهْلِهِ يَا جَارِيَةُ ائْتُونِي بِوَضُوءٍ لَعَلِّي أُصَلِّي فَأَسْتَرِيحَ - قَالَ - فَأَنْكَرْنَا ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" قُمْ يَا بِلاَلُ أَقِمْ فَأَرِحْنَا بِالصَّلاَةِ " .
मुहम्मद बिन कथिर ने हमें बताया, इज़राइल ने हमें बताया, ओथमान बिन अल-मुगीरा ने हमें बताया, सलीम बिन अबी अल-जाद के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन मुहम्मद इब्न अल-हनफियाह के अधिकार पर, "मेरे पिता और मैं अंसार से हमारे एक दामाद से मिलने गए, और हम प्रार्थना में शामिल हुए। उन्होंने अपने परिवार के कुछ लोगों से कहा, 'ओह! एक नौकरानी, मेरे लिए स्नान लाओ ताकि मैं प्रार्थना कर सकूं और आराम से रह सकूं - उसने कहा - इसलिए हमने उसे इसकी निंदा की, और उसने कहा, मैंने भगवान के दूत को सुना, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, कह रहे हैं, "उठो, हे बिलाल, खड़े हो जाओ और प्रार्थना के साथ हमें आराम दो।"
वर्णनकर्ता
अब्दुल्ला इब्न मुहम्मद इब्न अल-हनफ़ियाह (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ४३/४९८६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४३: शिष्टाचार