सुनन अबू दाऊद — हदीस #२०१६६
हदीस #२०१६६
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ طِخْفَةَ بْنِ قَيْسٍ الْغِفَارِيِّ، قَالَ كَانَ أَبِي مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " انْطَلِقُوا بِنَا إِلَى بَيْتِ عَائِشَةَ " . فَانْطَلَقْنَا فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا " . فَجَاءَتْ بِحَشِيشَةٍ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ " يَا عَائِشَةُ أَطْعِمِينَا " . فَجَاءَتْ بِحَيْسَةٍ مِثْلِ الْقَطَاةِ فَأَكَلْنَا ثُمَّ قَالَ " يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا " . فَجَاءَتْ بِعُسٍّ مِنْ لَبَنٍ فَشَرِبْنَا ثُمَّ قَالَ " يَا عَائِشَةُ اسْقِينَا " . فَجَاءَتْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ فَشَرِبْنَا ثُمَّ قَالَ " إِنْ شِئْتُمْ بِتُّمْ وَإِنْ شِئْتُمُ انْطَلَقْتُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ " . قَالَ فَبَيْنَمَا أَنَا مُضْطَجِعٌ فِي الْمَسْجِدِ مِنَ السَّحَرِ عَلَى بَطْنِي إِذَا رَجُلٌ يُحَرِّكُنِي بِرِجْلِهِ فَقَالَ " إِنَّ هَذِهِ ضِجْعَةٌ يُبْغِضُهَا اللَّهُ " . قَالَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
मुहम्मद बिन अल-मुथन्ना ने हमें बताया, और मुआद बिन हिशाम ने हमें बताया, उन्होंने कहा, मेरे पिता ने मुझे बताया, याह्या बिन अबी कथिर के अधिकार पर, उन्होंने कहा, अबू सलामा बिन अब्द अल-रहमान, यश इब्न तखफा इब्न क़ैस अल-गिफ़ारी के अधिकार पर, जिन्होंने कहा: "मेरे पिता सुफ़ा के लोगों में से एक थे, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा।" "हमें आयशा के घर ले चलो।" इसलिए हम चल पड़े, और उसने कहा, "ऐ आयशा, हमें खिलाओ।" वह मारिजुआना का एक टुकड़ा लेकर आई और हमने खाया। फिर उन्होंने कहा, "ऐ आयशा, हमें खाना दो।" वह बिल्ली जैसा ऊँट लेकर आई और हमने खाना खाया। फिर उसने कहा, "ऐ आयशा, हमें कुछ पिलाओ।" तो वह आ गई. दूध का एक कप तो हमने शराब पी, फिर उसने कहा, "ऐ आयशा, हमें भी कुछ पिला।" वह एक छोटा कप लेकर आई और हमने शराब पी, और फिर उन्होंने कहा, "अगर तुम चाहो, तो तुम यह कर सकते हो, और अगर तुम चाहो तो।" "आप मस्जिद गए थे।" उन्होंने कहा, "जब मैं सुबह से मस्जिद में पेट के बल लेटा हुआ था, तभी एक आदमी ने मुझे अपने पैर से हिलाया।" वास्तव में यह झूठ बोलने की स्थिति है जिससे परमेश्वर घृणा करता है।” उन्होंने कहा, "मैंने देखा और ईश्वर के दूत को देखा, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।"
वर्णनकर्ता
तिखफत अल-घिफारी (आरए)
स्रोत
सुनन अबू दाऊद # ४३/५०४०
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ४३: शिष्टाचार
विषय:
#Mother