जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६३५६
हदीस #२६३५६
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بِلاَلٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ تُثَوِّبَنَّ فِي شَيْءٍ مِنَ الصَّلَوَاتِ إِلاَّ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي مَحْذُورَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ بِلاَلٍ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْرَائِيلَ الْمُلاَئِيِّ . وَأَبُو إِسْرَائِيلَ لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنَ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ قَالَ إِنَّمَا رَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ . وَأَبُو إِسْرَائِيلَ اسْمُهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَلَيْسَ هُوَ بِذَاكَ الْقَوِيِّ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ . وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي تَفْسِيرِ التَّثْوِيبِ فَقَالَ بَعْضُهُمُ التَّثْوِيبُ أَنْ يَقُولَ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدَ . وَقَالَ إِسْحَاقُ فِي التَّثْوِيبِ غَيْرَ هَذَا قَالَ التَّثْوِيبُ الْمَكْرُوهُ هُوَ شَيْءٌ أَحْدَثَهُ النَّاسُ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ فَاسْتَبْطَأَ الْقَوْمَ قَالَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ قَدْ قَامَتِ الصَّلاَةُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ . قَالَ وَهَذَا الَّذِي قَالَ إِسْحَاقُ هُوَ التَّثْوِيبُ الَّذِي قَدْ كَرِهَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَالَّذِي أَحْدَثُوهُ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَالَّذِي فَسَّرَ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدُ أَنَّ التَّثْوِيبَ أَنْ يَقُولَ الْمُؤَذِّنُ فِي أَذَانِ الْفَجْرِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ وَهُوَ قَوْلٌ صَحِيحٌ وَيُقَالُ لَهُ التَّثْوِيبُ أَيْضًا وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ وَرَأَوْهُ . وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ الصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ . وَرُوِيَ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ مَسْجِدًا وَقَدْ أُذِّنَ فِيهِ وَنَحْنُ نُرِيدُ أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِ فَثَوَّبَ الْمُؤَذِّنُ فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَقَالَ اخْرُجْ بِنَا مِنْ عِنْدِ هَذَا الْمُبْتَدِعِ . وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ . قَالَ وَإِنَّمَا كَرِهَ عَبْدُ اللَّهِ التَّثْوِيبَ الَّذِي أَحْدَثَهُ النَّاسُ بَعْدُ .
अहमद बिन मणि ने हमें बताया, अबू अहमद अल-जुबैरी ने हमें बताया, अबू इज़राइल ने हमें बताया, अल-हकम के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान बिन अबी लैला के अधिकार पर, बिलाल के अधिकार पर, उन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, मुझसे कहा, "फज्र की प्रार्थना को छोड़कर किसी भी प्रार्थना में कांटा मत पढ़ो।" उन्होंने कहा, “और अंदर अबू इस्सा के अधिकार पर अध्याय निषिद्ध है। अबू इस्सा ने कहा: हम अबू इज़राइल अल-मुलाई की हदीस को छोड़कर बिलाल की हदीस नहीं जानते हैं। और अबू इज़राइल ने अल-हकम इब्न उतैबा से यह हदीस नहीं सुनी। उन्होंने कहा, "उन्होंने इसे केवल अल-हसन इब्न अम्मारा के अधिकार पर, अल-हकम इब्न उतैबा के अधिकार पर और अबू इज़राइल के अधिकार पर सुनाया।" उसका नाम इस्माइल बिन अबी इशाक है और हदीस के विद्वानों के अनुसार वह उतना मजबूत नहीं है। अत-तथविब की व्याख्या के संबंध में विद्वानों में मतभेद है। उनमें से कुछ ने कहा कि अल-तथविब का अर्थ है सुबह की प्रार्थना के दौरान कहना, "प्रार्थना नींद से बेहतर है," और यह इब्न अल-मुबारक और अहमद का कहना है। और इशाक ने कहा. इसके अलावा "तथविब" के बारे में उन्होंने कहा: "नफ़रत करने वाली तथविब" कुछ ऐसा है जो लोगों ने पैगंबर के बाद किया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। उन्होंने कहा, जब मुअज्जिन ने प्रार्थना के लिए आवाज दी और लोग झिझके। अज़ान और इक़ामत के बीच नमाज़ शुरू हुई। प्रार्थना की जय हो, किसान की जय हो. उन्होंने कहा, और इशाक ने यही कहा। यह वह तथवीब है जिसे विद्वानों ने नापसंद किया और जिसे उन्होंने पैगंबर के बाद पेश किया, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। इब्न अल-मुबारक और अहमद ने जो समझाया वह यह है कि अल-तथविब तब होता है जब मुअज़्ज़िन सुबह की प्रार्थना के दौरान कहता है, "प्रार्थना नींद से बेहतर है," और यह एक सही कहावत है। इसे अल-तथविब भी कहा जाता है, जो है जिसे ज्ञानी लोगों ने चुना और उन्होंने उसे देखा। यह अब्दुल्ला बिन उमर के अधिकार पर वर्णित है कि वह सुबह की प्रार्थना में कहा करते थे: प्रार्थना नींद से बेहतर है। यह मुजाहिद के अधिकार पर सुनाया गया था कि उन्होंने कहा, "मैं अब्दुल्ला बिन उमर के साथ एक मस्जिद में दाखिल हुआ, और इसमें प्रार्थना करने के लिए कहा गया था, और हम इसमें प्रार्थना करना चाहते थे, इसलिए मुअज़्ज़िन की पोशाक पहनी गई थी।" तो अब्दुल्ला बिन उमर मस्जिद से बाहर आए और कहा, "हमें इस नवप्रवर्तक से बाहर निकालो।" उन्होंने वहां प्रार्थना नहीं की. उन्होंने कहा, ''अब्दुल्ला को ही यह नापसंद था.'' परमेश्वर वह अभिशाप है जिसे लोगों ने बनाया है।
वर्णनकर्ता
बिलाल (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २/१९८
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय २: नमाज़