जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६३९३

हदीस #२६३९३
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَكْبَرُهُمْ سِنًّا وَلاَ يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ أَقْدَمُهُمْ سِنًّا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَمَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ وَعَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أَبِي مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ قَالُوا أَحَقُّ النَّاسِ بِالإِمَامَةِ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ وَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ ‏.‏ وَقَالُوا صَاحِبُ الْمَنْزِلِ أَحَقُّ بِالإِمَامَةِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِذَا أَذِنَ صَاحِبُ الْمَنْزِلِ لِغَيْرِهِ فَلاَ بَأْسَ أَنْ يُصَلِّيَ بِهِ ‏.‏ وَكَرِهَهُ بَعْضُهُمْ وَقَالُوا السُّنَّةُ أَنْ يُصَلِّيَ صَاحِبُ الْبَيْتِ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَقَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَلاَ يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي سُلْطَانِهِ وَلاَ يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ فِي بَيْتِهِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَإِذَا أَذِنَ فَأَرْجُو أَنَّ الإِذْنَ فِي الْكُلِّ وَلَمْ يَرَ بِهِ بَأْسًا إِذَا أَذِنَ لَهُ أَنْ يُصَلِّيَ بِهِ ‏.‏
हनाद ने हमें सुनाया, अबू मुआविया ने हमें सुनाया, अल-अमाश के अधिकार पर, उन्होंने कहा, महमूद बिन घायलन ने हमें सुनाया, अबू मुआविया ने हमें सुनाया, और अब्दुल्ला बिन नुमायर ने हमें सुनाया, अल-अमाश के अधिकार पर, इस्माइल बिन राजा अल-जुबैदी के अधिकार पर, औस बिन दमज के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने अबू मसूद अल-अंसारी को यह कहते हुए सुना: ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, "जो ईश्वर की पुस्तक पढ़ता है वह लोगों को प्रार्थना में नेतृत्व करेगा, और यदि वे पढ़ने में समान हैं, तो सुन्नत में उनमें से सबसे अधिक जानकार उनका नेतृत्व करेंगे। यदि वे सुन्नत में हैं या वे प्रवास करने वाले पहले व्यक्ति थे, फिर यदि वे प्रवास में समान थे, तो उम्र में उनमें से सबसे बड़े। आदमी को अपने अधिकार के तहत प्रार्थना का नेतृत्व नहीं करना चाहिए, न ही करना चाहिए। वह उनकी इजाज़त के बिना उनके घर में उनकी इज़्ज़त पर बैठता है।” महमूद बिन घायलन ने कहा। इब्न नुमायर ने अपनी हदीस में कहा, "उम्र में उनमें से सबसे बुजुर्ग।" . मेरे पिता मसूद एक हसन और प्रामाणिक हदीस है। इस पर ज्ञानीजनों के अनुसार कार्य किया जाता है। उन्होंने कहा कि इमामत के सबसे योग्य लोग वे हैं जो ईश्वर की किताब को सबसे करीब से पढ़ते हैं। वह सुन्नत में उनमें से सबसे अधिक जानकार हैं। उन्होंने कहा, "घर का मालिक इमामत का अधिक योग्य है।" उनमें से कुछ ने कहा, "अगर घर का मालिक किसी और को अनुमति देता है, तो कोई समस्या नहीं है।" वह वह इसके साथ प्रार्थना करता है. उनमें से कुछ ने इसे नापसंद किया और कहा कि सुन्नत घर के मालिक के लिए प्रार्थना करने के लिए है। अहमद इब्न हनबल ने कहा, और पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा, "और किसी भी व्यक्ति को अपने अधिकार में प्रार्थना नहीं करनी चाहिए, और उसे उसकी अनुमति के बिना अपने घर में उसके सम्मान में नहीं बैठना चाहिए।" इसलिए यदि वह अनुमति देते हैं, तो मुझे आशा है कि अनुमति मिल जाएगी वे सभी, और यदि उसने उसे इसके साथ प्रार्थना करने की अनुमति दी तो उसे इसमें कोई हानि नहीं दिखी।
वर्णनकर्ता
अबू मासूद (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २/२३५
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: नमाज़
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother #Knowledge

संबंधित हदीस

इस किताब से और