जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७३५०
हदीस #२७३५०
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ شَبِيبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّاسُ وَالرَّجُلُ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ مَا شَاءَ أَنْ يُطَلِّقَهَا وَهِيَ امْرَأَتُهُ إِذَا ارْتَجَعَهَا وَهِيَ فِي الْعِدَّةِ وَإِنْ طَلَّقَهَا مِائَةَ مَرَّةٍ أَوْ أَكْثَرَ حَتَّى قَالَ رَجُلٌ لاِمْرَأَتِهِ وَاللَّهِ لاَ أُطَلِّقُكِ فَتَبِينِي مِنِّي وَلاَ آوِيكِ أَبَدًا . قَالَتْ وَكَيْفَ ذَاكَ قَالَ أُطَلِّقُكِ فَكُلَّمَا هَمَّتْ عِدَّتُكِ أَنْ تَنْقَضِيَ رَاجَعْتُكِ . فَذَهَبَتِ الْمَرْأَةُ حَتَّى دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا فَسَكَتَتْ عَائِشَةُ حَتَّى جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْهُ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَزَلَ الْقُرْآنُ : ( الطَّلاَقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ ) قَالَتْ عَائِشَةُ فَاسْتَأْنَفَ النَّاسُ الطَّلاَقَ مُسْتَقْبَلاً مَنْ كَانَ طَلَّقَ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ طَلَّقَ .
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ يَعْلَى بْنِ شَبِيبٍ .
कुतैबा ने हमें सुनाया, याला बिन शबीब ने हमें सुनाया, हिशाम बिन उर्वा के अधिकार पर, उसके पिता के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, उसने कहा: "लोग और आदमी तलाक नहीं लेंगे, जबकि वह अपनी पत्नी को तलाक नहीं देना चाहते थे, अगर वह प्रतीक्षा अवधि में उसे वापस ले लेते, भले ही वह उसे तब तक सौ बार या उससे अधिक तलाक देता जब तक कि उसने एक आदमी को नहीं कहा उसकी पत्नी के लिए, भगवान की सौगंध, मैं तुम्हें तलाक नहीं दूंगा, ऐसा न हो कि तुम मुझसे अलग हो जाओ, और मैं तुम्हें कभी आश्रय नहीं दूंगा। उसने कहा, "और वह कैसे?" उन्होंने कहा, "जब भी तुम्हारी प्रतीक्षा अवधि समाप्त होने वाली होगी तो मैं तुम्हें तलाक दे दूंगा।" मैंने आपके साथ जांच की. अत: वह स्त्री आयशा के पास गई और उसे सूचित किया, परन्तु आयशा तब तक चुप रही जब तक कि पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद न दें और उसे शांति प्रदान न करें। इसलिए उसने उसे सूचित किया, लेकिन पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, कुरान के प्रकट होने तक चुप रहे: (तलाक दो बार होता है, फिर दयालुता से रोकना या दयालुता से जारी करना।) आयशा ने कहा। इसलिए लोगों ने भविष्य में तलाक फिर से शुरू कर दिया, चाहे उसका तलाक हुआ हो या जिसने नहीं किया हो। अबू कुरैब ने हमें बताया, अब्द ने हमें बताया। अल्लाह बिन इदरीस, हिशाम बिन उर्वा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, इस हदीस के अर्थ के समान है, लेकिन उन्होंने इसमें आयशा के अधिकार का उल्लेख नहीं किया है। अबू ने कहा यीशु, और यह याला बिन शबीब की हदीस से अधिक सही है।
वर्णनकर्ता
हिशाम बिन उरवा (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १३/११९२
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय १३: तलाक और लिआन