जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७३३९

हदीस #२७३३९
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ الأَحْوَلُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ نَذْرَ لاِبْنِ آدَمَ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَلاَ عِتْقَ لَهُ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ وَلاَ طَلاَقَ لَهُ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَجَابِرٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَهُوَ أَحْسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ رُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَالْحَسَنِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ وَشُرَيْحٍ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَغَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ فُقَهَاءِ التَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمَنْصُوبَةِ إِنَّهَا تَطْلُقُ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ وَالشَّعْبِيِّ وَغَيْرِهِمَا مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُمْ قَالُوا إِذَا وَقَّتَ نُزِّلَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّهُ إِذَا سَمَّى امْرَأَةً بِعَيْنِهَا أَوْ وَقَّتَ وَقْتًا أَوْ قَالَ إِنْ تَزَوَّجْتُ مِنْ كُورَةِ كَذَا فَإِنَّهُ إِنْ تَزَوَّجَ فَإِنَّهَا تَطْلُقُ ‏.‏ وَأَمَّا ابْنُ الْمُبَارَكِ فَشَدَّدَ فِي هَذَا الْبَابِ وَقَالَ إِنْ فَعَلَ لاَ أَقُولُ هِيَ حَرَامٌ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ إِنْ تَزَوَّجَ لاَ آمُرُهُ أَنْ يُفَارِقَ امْرَأَتَهُ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ أَنَا أُجِيزُ فِي الْمَنْصُوبَةِ لِحَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَإِنْ تَزَوَّجَهَا لاَ أَقُولُ تَحْرُمُ عَلَيْهِ امْرَأَتُهُ ‏.‏ وَوَسَّعَ إِسْحَاقُ فِي غَيْرِ الْمَنْصُوبَةِ ‏.‏ وَذُكِرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ حَلَفَ بِالطَّلاَقِ أَنَّهُ لاَ يَتَزَوَّجُ ثُمَّ بَدَا لَهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ هَلْ لَهُ رُخْصَةٌ بِأَنْ يَأْخُذَ بِقَوْلِ الْفُقَهَاءِ الَّذِينَ رَخَّصُوا فِي هَذَا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ إِنْ كَانَ يَرَى هَذَا الْقَوْلَ حَقًّا مِنْ قَبْلِ أَنْ يُبْتَلَى بِهَذِهِ الْمَسْأَلَةِ فَلَهُ أَنْ يَأْخُذَ بِقَوْلِهِمْ فَأَمَّا مَنْ لَمْ يَرْضَ بِهَذَا فَلَمَّا ابْتُلِيَ أَحَبَّ أَنْ يَأْخُذَ بِقَوْلِهِمْ فَلاَ أَرَى لَهُ ذَلِكَ ‏.‏
अहमद बिन मणि ने हमें बताया, हुशैम ने हमें बताया, आमिर अल-अहवाल ने हमें बताया, अम्र बिन शुएब के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, अपने दादा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: दूत ने कहा: भगवान, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, "आदम के बेटे के लिए जो कुछ उसके पास नहीं है उसके लिए कोई प्रतिज्ञा नहीं है, न ही जो उसके पास नहीं है उसके लिए वह उससे मुक्त है, और जो उसके पास नहीं है उसके लिए उसे कोई तलाक नहीं दिया गया है।" उन्होंने कहा, और अंदर अली, मुआद बिन जबल, जाबिर, इब्न अब्बास और आयशा के अधिकार पर अध्याय। अबू इस्सा ने कहा: अब्दुल्ला बिन अम्र की हदीस एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। यह सबसे अच्छी बात है जो इस अध्याय में बताई गई है। यह पैगंबर के साथियों के बीच अधिकांश ज्ञानी लोगों का कहना है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और अन्य। के अधिकार पर सुनाया गया था अली बिन अबी तालिब, इब्न अब्बास, जाबिर बिन अब्दुल्ला, सईद बिन अल-मुसय्यब, अल-हसन, सईद बिन जुबैर, अली बिन अल-हुसैन, और शुरैह जाबिर बिन जायद और एक से अधिक ताबीईन न्यायविद, और अल-शफ़ीई यह कहते हैं। और यह इब्न मसऊद के अधिकार पर सुनाया गया था जो उसने कहा था अभियोगात्मक मामला यह है कि इसका उपयोग किया जाता है। इसे इब्राहीम अल-नखाई, अल-शबी और अन्य विद्वानों के अधिकार पर वर्णित किया गया है कि उन्होंने कहा, "जब समय का पता चला। यह सुफियान अल-थावरी और मलिक इब्न अनस का कहना है कि यदि उसने एक विशिष्ट महिला का नाम लिया, या एक विशिष्ट समय निर्दिष्ट किया, या कहा, "अगर वह शादी करती है फलां-फलां गेंद अगर शादी कर ले तो तलाक हो जाएगा. जहां तक ​​इब्न अल-मुबारक का सवाल है, उन्होंने इस मामले पर जोर देते हुए कहा, "अगर वह ऐसा करता है, तो मैं नहीं कहता कि यह मना है।" अहमद ने कहा, "अगर वह शादी करता है तो मैं उसे अपनी पत्नी से अलग होने का आदेश नहीं दूंगा।" इशाक ने कहा, "मैं इब्न मसूद की हदीस के कारण मन्सुबा में इसकी अनुमति देता हूं, भले ही उसने उससे शादी की। मैं यह नहीं कहता कि उसकी पत्नी उसके लिए वर्जित है। इशाक ने कर्म कारक में संज्ञा का विस्तार किया। अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक के अधिकार पर यह बताया गया था कि उनसे एक ऐसे व्यक्ति के बारे में पूछा गया था जिसने तलाक की कसम खाई थी कि वह शादी नहीं करेगा, फिर शादी करने का फैसला किया। क्या उन्हें न्यायविदों की बात मानने की अनुमति है जो? उन्होंने इसकी अनुमति दी, और अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक ने कहा: यदि वह इस कथन को सच मानता है, तो इस मुद्दे पर परीक्षण करने से पहले, उसे उनका शब्द लेने का अधिकार है, लेकिन जो इससे संतुष्ट नहीं है और जब उसका परीक्षण किया गया, तो वह उनका शब्द लेना चाहेगा, लेकिन मैं उसके लिए ऐसा नहीं देखता।
वर्णनकर्ता
अम्र इब्न शुऐब
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १३/११८१
दर्जा
Hasan Sahih
श्रेणी
अध्याय १३: तलाक और लिआन
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और