मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५२००६

हदीस #५२००६
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُلْقَى عَلَى أَهْلِ النَّارِ الْجُوعُ فَيَعْدِلُ مَا هُمْ فِيهِ مِنَ الْعَذَابِ فَيَسْتَغِيثُونَ فَيُغَاثُونَ بِطَعَامٍ مِنْ ضَرِيعٍ لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ فَيَسْتَغِيثُونَ بِالطَّعَامِ فَيُغَاثُونَ بِطَعَامٍ ذِي غُصَّةٍ فَيَذْكُرُونَ أَنَّهُمْ كَانُوا يُجِيزُونَ الْغُصَصَ فِي الدُّنْيَا بِالشَّرَابِ فَيَسْتَغِيثُونَ بِالشَّرَابِ فَيُرْفَعُ إِلَيْهِمُ الْحَمِيمُ بِكَلَالِيبِ الْحَدِيدِ فَإِذَا دَنَتْ مِنْ وُجُوهِهِمْ شَوَتْ وُجُوهَهُمْ فَإِذَا دَخَلَتْ بُطُونَهُمْ قطعتْ مَا فِي بطونِهم فيقولونَ: ادْعوا خَزَنَةَ جهنمَ فيقولونَ: أَلمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ؟ قَالُوا: بَلَى. قَالُوا: فَادْعُوا وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ " قَالَ: " فيقولونَ: ادْعوا مَالِكًا فيقولونَ: يَا مالكُ ليَقْضِ علَينا ربُّكَ " قَالَ: «فيُجيبُهم إِنَّكم ماكِثونَ» . قَالَ الْأَعْمَشُ: نُبِّئْتُ أَنَّ بَيْنَ دُعَائِهِمْ وَإِجَابَةِ مَالِكٍ إِيَّاهُمْ أَلْفَ عَامٍ. قَالَ: " فَيَقُولُونَ: ادْعُوا رَبَّكُمْ فَلَا أَحَدَ خَيْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ " قَالَ: " فيُجيبُهم: اخْسَؤوا فِيهَا وَلَا تُكلمونِ " قَالَ: «فَعِنْدَ ذَلِكَ يَئِسُوا مِنْ كُلِّ خَيْرٍ وَعِنْدَ ذَلِكَ يَأْخُذُونَ فِي الزَّفِيرِ وَالْحَسْرَةِ وَالْوَيْلِ» . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: وَالنَّاسُ لَا يرفعونَ هَذَا الحديثَ. رَوَاهُ الترمذيُّ
अबू अल-दर्दा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "नरक के लोगों पर भूख लगाई जाएगी, और यह उस पीड़ा को बराबर कर देगा जिसमें वे हैं।" इसलिए वे मदद के लिए पुकारेंगे और उन्हें ऐसी गाय के भोजन से मदद मिलेगी जो चर्बी नहीं बढ़ाती और भूख से नहीं बच सकती। इसलिए वे भोजन के लिए मदद मांगेंगे और भूखे लोगों को भोजन से मदद की जाएगी। उन्हें याद होगा कि वे शराब से इस दुनिया की कठिनाइयों को दूर करते थे, इसलिए वे पीने के लिए मदद मांगते थे, और आग उनके लिए लोहे के कांटों से उठाई जाती थी। फिर, देखो, यह उनके चेहरे के करीब आया और उनके चेहरे को विकृत कर दिया। जब यह उनके पेट में घुसा, तो इसने उनके पेट में जो कुछ था उसे काट डाला। वे कहते हैं: नरक के रखवालों को बुलाओ। वे कहते हैं: क्या तुम वहाँ नहीं थे? क्या तुम्हारे सन्देशवाहक तुम्हारे पास स्पष्ट प्रमाण लाते हैं? उन्होंने कहा: हाँ. उन्होंने कहा, "तो दुआ करो, और काफ़िरों की दुआ ग़लती में है।" उन्होंने कहा: "तो वे कहते हैं: मलिक को बुलाओ, और वे कहते हैं: हे मलिक, अपने भगवान को हमारा न्याय करने दो।" उन्होंने कहा: "और वह उन्हें उत्तर देगा, 'वास्तव में, तुम परहेज़ कर रहे हो'।" उन्होंने कहा: अल-अमाश: मुझे बताया गया कि उनकी प्रार्थना और मलिक के जवाब के बीच एक हजार साल का अंतर था। उन्होंने कहा: "तो वे कहते हैं: अपने रब को बुलाओ, क्योंकि तुम्हारे रब से बेहतर कोई नहीं है।" और वे कहते हैं, "हमारे रब! हमारी मुसीबत ने हम पर कब्ज़ा कर लिया है और हम गुमराह लोग हैं। हमारे रब।" हमें इससे बाहर निकालो, परन्तु यदि हम लौटें तो हम ज़ालिम हैं।” उसने कहा: "और वह उन्हें उत्तर देगा: उसमें विनम्र रहो और उससे बात मत करो।" उन्होंने कहा: “तब वे सभी अच्छाइयों से निराश हो जायेंगे, और कब वे चिल्लाना, पछताना और हाय-तौबा मचाना शुरू कर देंगे।” अब्दुल्ला बिन अब्दुल रहमान ने कहा: लोग इस हदीस को नहीं उठाते। अल-तिर्मिज़ी द्वारा वर्णित
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २८/५६८६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २८: अध्याय २८
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Hellfire #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और