मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५२१७१

हदीस #५२१७१
وَعَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ قَالَ: بَيْنَا أَنَا عِنْد النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَاهُ رَجُلٌ فَشَكَا إِلَيْهِ الْفَاقَةَ ثُمَّ أَتَاهُ الْآخَرُ فَشَكَا إِلَيْهِ قَطْعَ السَّبِيلِ. فَقَالَ: " يَا عدي هَل رَأَيْتَ الْحِيرَةَ؟ فَإِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ فَلَتَرَيَنَّ الظَّعِينَةَ تَرْتَحِلُ مِنَ الْحِيرَةِ حَتَّى تَطُوفَ بِالْكَعْبَةِ لَا تَخَافُ أَحَدًا إِلَّا اللَّهَ وَلَئِنْ طَالَتْ بك حَيَاةٌ لَتُفْتَحَنَّ كُنُوزُ كِسْرَى وَلَئِنْ طَالَتْ بِكَ حَيَاةٌ لَتَرَيَنَّ الرَّجُلَ يَخْرُجُ مِلْءَ كَفِّهِ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ يَطْلُبُ مَنْ يَقْبَلُهُ فَلَا يجد أحدا يقبله مِنْهُ وَلَيَلْقَيَنَّ اللَّهَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ يَلْقَاهُ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ تَرْجُمَانٌ يُتَرْجِمُ لَهُ فَلَيَقُولَنَّ: أَلَمْ أَبْعَثْ إِليك رَسُولا فليبلغك؟ فَيَقُولُ: بَلَى. فَيَقُولُ: أَلَمْ أُعْطِكَ مَالًا وَأُفْضِلْ عَلَيْكَ؟ فَيَقُولُ: بَلَى فَيَنْظُرُ عَنْ يَمِينِهِ فَلَا يَرَى إِلَّا جَهَنَّمَ وَيَنْظُرُ عَنْ يَسَارِهِ فَلَا يَرَى إِلَّا جَهَنَّمَ اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَبِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ " قَالَ عَدِيٌّ: فَرَأَيْتُ الظَّعِينَةَ تَرْتَحِلُ مِنَ الْحِيرَةِ حَتَّى تَطُوفَ بِالْكَعْبَةِ لَا تَخَافُ إِلَّا اللَّهَ وَكُنْتُ فِيمَنِ افْتَتَحَ كُنُوزَ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ وَلَئِنْ طَالَتْ بِكُمْ حَيَاةٌ لَتَرَوُنَّ مَا قَالَ النَّبِيُّ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَخْرُجُ ملْء كفيه» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
आदि बिन हातिम के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैं पैगंबर के साथ था, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जब एक आदमी उनके पास आया और उनसे गरीबी की शिकायत की, फिर दूसरा उनके पास आया और उन्होंने शिकायत की। उसके लिए रास्ता कट गया। उन्होंने कहा: "हे आदि, क्या आपने अल-हीरा को देखा है? यदि आप लंबा जीवन जीते हैं, तो आप अल-धाइना को अल-हीरा को छोड़ते हुए देखेंगे।" जब तक आप काबा की परिक्रमा नहीं कर लेते, तब तक आप ईश्वर के अलावा किसी से नहीं डरते। और यदि आप लंबे समय तक जीवित रहे, तो चोसरोज़ के खजाने की खोज की जाएगी, और यदि आप लंबे समय तक जीवित रहे, तो आप उस आदमी को देखेंगे। वह सोने या चाँदी से भरी हुई हथेली निकालेगा, और किसी को ग्रहण करनेवाला ढूंढ़ेगा, परन्तु कोई उसे ग्रहण करनेवाला न पाएगा। वास्तव में, तुममें से कोई एक ईश्वर से उसी दिन मिलेगा जिस दिन वह उससे मिलेगा। और उसके और उसके बीच में कोई दुभाषिया नहीं जो उसके लिए अनुवाद कर सके, ताकि वे कह सकें: क्या मैंने तुम्हारे पास कोई सन्देशवाहक नहीं भेजा था कि तुम्हें सूचित कर दे? और वह कहता है: हाँ. वह कहता है: क्या मैंने तुम्हें पैसे नहीं दिए और तुम्हारे लिए कुछ बेहतर नहीं किया? तो वह कहता है: हाँ, और वह अपनी दाहिनी ओर देखता है और नरक के अलावा कुछ भी नहीं देखता है। और वह अपनी बाईं ओर देखता है और उसे नर्क के अलावा कुछ भी नहीं दिखता है। आग से डरो. यहां तक ​​कि आधी डेट के साथ भी, और जिसे भी यह नहीं मिलता है, तो एक दयालु शब्द के साथ। उदयी ने कहा: मैंने उस महिला को अल-हिरा से यात्रा करते हुए देखा जब तक कि उसने बिना किसी डर के काबा की परिक्रमा कर ली, लेकिन भगवान का। मैं खोसरो इब्न हुरमुज़ के ख़ज़ाने खोलने वालों में से था। और यदि आप लंबा जीवन जीते हैं, तो आप देखेंगे कि पैगंबर अबू अल-कासिम ने क्या कहा था। भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर बनी रहे: "उसकी हथेलियों की परिपूर्णता बाहर आ जाएगी।" अल-बुखारी द्वारा वर्णित
वर्णनकर्ता
अदी बिन हातिम (आरए)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २९/५८५७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: अध्याय २९
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Hellfire #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और