मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५२२३०

हदीस #५२२३०
عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: خَرَجَ أَبُو طَالِبٍ إِلَى الشَّام وَخرج مَعَه النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَشْيَاخٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَلَمَّا أَشْرَفُوا عَلَى الرَّاهِبِ هَبَطُوا فَحَلُّوا رِحَالَهُمْ فَخَرَجَ إِلَيْهِمُ الرَّاهِبُ وَكَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ يَمُرُّونَ بِهِ فَلَا يَخْرُجُ إِلَيْهِمْ قَالَ فَهُمْ يَحُلُّونَ رِحَالَهُمْ فَجَعَلَ يَتَخَلَّلُهُمُ الرَّاهِبُ حَتَّى جَاءَ فَأَخَذَ بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ هَذَا سَيِّدُ الْعَالَمِينَ هَذَا رسولُ ربِّ الْعَالِمِينَ يَبْعَثُهُ اللَّهُ رَحْمَةً لِلْعَالِمِينَ فَقَالَ لَهُ أَشْيَاخٌ مِنْ قُرَيْشٍ مَا عِلْمُكَ فَقَالَ إِنَّكُمْ حِينَ أَشْرَفْتُمْ مِنَ الْعَقَبَةِ لَمْ يَبْقَ شَجَرٌ وَلَا حَجَرٌ إِلَّا خَرَّ سَاجِدًا وَلَا يَسْجُدَانِ إِلَّا لِنَبِيٍّ وَإِنِّي أَعْرِفُهُ بِخَاتَمِ النُّبُوَّةِ أَسْفَلَ مِنْ غُضْرُوفِ كَتِفِهِ مِثْلَ التُّفَّاحَةِ ثُمَّ رَجَعَ فَصَنَعَ لَهُمْ طَعَامًا فَلَمَّا أَتَاهُمْ بِهِ وَكَانَ هُوَ فِي رِعْيَةِ الْإِبِلِ فَقَالَ أَرْسِلُوا إِلَيْهِ فَأَقْبَلَ وَعَلَيْهِ غَمَامَةٌ تُظِلُّهُ فَلَمَّا دَنَا مِنَ الْقَوْم وجدهم قد سَبَقُوهُ إِلَى فَيْء الشَّجَرَة فَلَمَّا جَلَسَ مَالَ فَيْءُ الشَّجَرَةِ عَلَيْهِ فَقَالَ انْظُرُوا إِلَى فَيْءِ الشَّجَرَةِ مَالَ عَلَيْهِ فَقَالَ أنْشدكُمْ بِاللَّه أَيُّكُمْ وَلِيُّهُ قَالُوا أَبُو طَالِبٍ فَلَمْ يَزَلْ يُنَاشِدُهُ حَتَّى رَدَّهُ أَبُو طَالِبٍ وَبَعَثَ مَعَهُ أَبُو بَكْرٍ بِلَالًا وَزَوَّدَهُ الرَّاهِبُ مِنَ الْكَعْكِ وَالزَّيْت. (علق الشَّيْخ أَن ذكر بِلَال فِي الحَدِيث خطأ إِذْ لم يكن خلق بعد)
अबू मूसा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: अबू तालिब लेवंत के पास गए, और पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कुरैश के शेखों के साथ उनके साथ बाहर गए, और जब उन्होंने भिक्षु की अनदेखी की, तो वे नीचे उतरे। अत: वे घोड़े से उतरे और साधु उनके पास बाहर आया। इससे पहले, वे उसके पास से गुजर रहे थे, लेकिन वह उनके पास नहीं आया। उन्होंने कहा, "उन्हें उतार दिया गया है।" वे अपनी यात्रा पर निकल पड़े, और भिक्षु उनमें घुसने लगा, जब तक कि उसने आकर ईश्वर के दूत का हाथ नहीं पकड़ लिया, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। उन्होंने कहा, "यह दुनिया का भगवान है। यह भगवान का दूत है।" भगवान उसे दुनिया भर में दया के रूप में भेजेंगे। कुरैश के बुजुर्गों ने उससे कहा, "तुम्हें क्या सिखाया गया है?" उन्होंने कहा, ''जब आप से संपर्क किया अल-अकाबा, कोई पेड़ या पत्थर नहीं बचा, लेकिन वह सजदे में गिर गया, और वे एक नबी के अलावा सजदा नहीं करते हैं, और मैं उसे उसके कंधे की उपास्थि के नीचे, पैगंबर की मुहर से पहचानता हूं। एक सेब की तरह. तब वह वापस आया और उनके लिये भोजन तैयार किया। जब वह उसे उनके पास ले आया, और वह ऊंट चरा रहा था, तो उस ने कहा, उस के पास भेजो। इसलिये वह बादल ओढ़कर छाया देने को आया। जब वह लोगों के पास पहुंचा, तो उसने पाया कि वे उससे पहले पेड़ की हथेली के पास आ गए थे। जब वह बैठा, तो पेड़ उस पर झुक गया और बोला, "पेड़ को देखो।" उसने पेड़ पर झुक कर कहा, "मैं तुम्हें ईश्वर की शपथ दिलाता हूँ कि तुममें से कौन उसका संरक्षक है।" उन्होंने कहा, "अबू तालिब।" वह उससे तब तक अपील करता रहा जब तक उसने उसे अस्वीकार नहीं कर दिया। अबू तालिब और अबू बक्र ने बिलाल को उसके साथ भेजा, और भिक्षु ने उसे केक और तेल उपलब्ध कराया। (शेख ने टिप्पणी की कि हदीस में बिलाल का उल्लेख करना एक गलती थी, क्योंकि वह अभी तक नहीं बनाया गया था।)
वर्णनकर्ता
अबू मूसा अशअरी (र.अ.)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २९/५९१८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: अध्याय २९
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mercy #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और