Mischkat Al-Masabih — Hadith #52230
Hadith #52230
عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: خَرَجَ أَبُو طَالِبٍ إِلَى الشَّام وَخرج مَعَه النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَشْيَاخٍ مِنْ قُرَيْشٍ فَلَمَّا أَشْرَفُوا عَلَى الرَّاهِبِ هَبَطُوا فَحَلُّوا رِحَالَهُمْ فَخَرَجَ إِلَيْهِمُ الرَّاهِبُ وَكَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ يَمُرُّونَ بِهِ فَلَا يَخْرُجُ إِلَيْهِمْ قَالَ فَهُمْ يَحُلُّونَ رِحَالَهُمْ فَجَعَلَ يَتَخَلَّلُهُمُ الرَّاهِبُ حَتَّى جَاءَ فَأَخَذَ بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ هَذَا سَيِّدُ الْعَالَمِينَ هَذَا رسولُ ربِّ الْعَالِمِينَ يَبْعَثُهُ اللَّهُ رَحْمَةً لِلْعَالِمِينَ فَقَالَ لَهُ أَشْيَاخٌ مِنْ قُرَيْشٍ مَا عِلْمُكَ فَقَالَ إِنَّكُمْ حِينَ أَشْرَفْتُمْ مِنَ الْعَقَبَةِ لَمْ يَبْقَ شَجَرٌ وَلَا حَجَرٌ إِلَّا خَرَّ سَاجِدًا وَلَا يَسْجُدَانِ إِلَّا لِنَبِيٍّ وَإِنِّي أَعْرِفُهُ بِخَاتَمِ النُّبُوَّةِ أَسْفَلَ مِنْ غُضْرُوفِ كَتِفِهِ مِثْلَ التُّفَّاحَةِ ثُمَّ رَجَعَ فَصَنَعَ لَهُمْ طَعَامًا فَلَمَّا أَتَاهُمْ بِهِ وَكَانَ هُوَ فِي رِعْيَةِ الْإِبِلِ فَقَالَ أَرْسِلُوا إِلَيْهِ فَأَقْبَلَ وَعَلَيْهِ غَمَامَةٌ تُظِلُّهُ فَلَمَّا دَنَا مِنَ الْقَوْم وجدهم قد سَبَقُوهُ إِلَى فَيْء الشَّجَرَة فَلَمَّا جَلَسَ مَالَ فَيْءُ الشَّجَرَةِ عَلَيْهِ فَقَالَ انْظُرُوا إِلَى فَيْءِ الشَّجَرَةِ مَالَ عَلَيْهِ فَقَالَ أنْشدكُمْ بِاللَّه أَيُّكُمْ وَلِيُّهُ قَالُوا أَبُو طَالِبٍ فَلَمْ يَزَلْ يُنَاشِدُهُ حَتَّى رَدَّهُ أَبُو طَالِبٍ وَبَعَثَ مَعَهُ أَبُو بَكْرٍ بِلَالًا وَزَوَّدَهُ الرَّاهِبُ مِنَ الْكَعْكِ وَالزَّيْت. (علق الشَّيْخ أَن ذكر بِلَال فِي الحَدِيث خطأ إِذْ لم يكن خلق بعد)
Auf die Autorität von Abu Musa hin sagte er: Abu Talib ging in die Levante, und der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ging mit ihm hinaus, begleitet von Scheichs aus Quraysh, und als sie den Mönch übersahen, stiegen sie hinab. Sie stiegen also ab und der Mönch kam zu ihnen heraus. Vorher gingen sie an ihm vorbei, aber er kam nicht zu ihnen heraus. Er sagte: „Sie sind abgestiegen.“ Sie machten sich auf den Weg, und der Mönch begann in sie einzudringen, bis er kam und die Hand des Gesandten Gottes ergriff, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken. Er sagte: „Dies ist der Herr der Welten. Dies ist der Gesandte des Herrn.“ Gott wird ihn als Gnade in die Welten senden. Älteste aus Quraysh sagten zu ihm: „Was hat dich gelehrt?“ Er sagte: „Als du von hier aus kamst Al-Aqaba, es blieb kein Baum und kein Stein übrig, sondern er fiel niedergeworfen, und sie werfen sich nur vor einem Propheten nieder, und ich erkenne ihn am Siegel des Prophetentums unter dem Knorpel seiner Schulter. Wie ein Apfel. Dann kam er zurück und bereitete Essen für sie zu. Als er es ihnen brachte und die Kamele hütete, sagte er: „Schickt es ihm.“ Also kam er und trug eine Wolke, die ihn beschattete. Als er sich den Menschen näherte, stellte er fest, dass sie ihm zur Palme des Baumes vorausgegangen waren. Als er sich setzte, beugte sich der Baum über ihn und sagte: „Schau dir den Baum an.“ Er beugte sich über den Baum und sagte: „Ich beschwöre dich bei Gott, wer von euch ist sein Beschützer.“ Sie sagten: „Abu Talib.“ Er appellierte weiterhin an ihn, bis er ihn ablehnte. Abu Talib und Abu Bakr schickten Bilal mit, und der Mönch versorgte ihn mit Kuchen und Öl. (Der Scheich bemerkte, dass die Erwähnung von Bilal im Hadith ein Fehler sei, da er noch nicht erschaffen worden sei.)
Erzählt von
Abu Musa Al-Aschari (RA)
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 29/5918
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 29: Kapitel 29