मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५२२५०
हदीस #५२२५०
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ كُنَّا مَعَ عُمَرَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَتَرَاءَيْنَا الْهِلَالَ وَكُنْتُ رَجُلًا حَدِيدَ الْبَصَرِ فَرَأَيْتُهُ وَلَيْسَ أَحَدٌ يَزْعُمُ أَنَّهُ رَآهُ غَيْرِي قَالَ فجعلتُ أقولُ لعُمر أما ترَاهُ فَجعل لَا يَرَاهُ قَالَ يَقُولُ عُمَرُ سَأَرَاهُ وَأَنَا مُسْتَلْقٍ عَلَى فِرَاشِي ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا عَنْ أَهْلِ بدر فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُرِينَا مَصَارِعَ أَهْلِ بَدْرٍ بِالْأَمْسِ يَقُولُ هَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا إِنْ شَاءَ الله قَالَ فَقَالَ عمر فوالذي بَعثه بِالْحَقِّ مَا أخطئوا الْحُدُود الَّتِي حد رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ فَجُعِلُوا فِي بِئْرٍ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ فَانْطَلَقَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِمْ فَقَالَ يَا فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ وَيَا فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ حَقًّا فَإِنِّي قَدْ وَجَدْتُ مَا وَعَدَني الله حَقًا قَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تُكَلِّمُ أَجْسَادًا لَا أَرْوَاحَ فِيهَا قَالَ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ غَيْرَ أَنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَن يَردُّوا عليَّ شَيْئا ". رَوَاهُ مُسلم
अनस के अधिकार पर, उन्होंने कहा: हम मक्का और मदीना के बीच उमर के साथ थे जब हमने अर्धचंद्र देखा, और मैं तेज दृष्टि वाला व्यक्ति था, इसलिए मैंने इसे देखा, लेकिन कोई भी इसे देखने का दावा नहीं करता है। किसी और ने कहा, तो मैंने उमर से कहना शुरू किया, "क्या तुम्हें यह दिखाई नहीं देता?" उसे यह दिखाई नहीं देने लगा। उन्होंने कहा, "उमर कहते हैं, 'मैं इसे तब देखूंगा जब मैं अपने बिस्तर पर लेटा हूं।' फिर वह चले गए।" वह हमसे बद्र के लोगों के बारे में बात करता है। उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कल हमें बद्र के लोगों की लड़ाई दिखा रहे थे। उन्होंने कहा, "यह कल अमुक की मृत्यु है।" ईश्वर की इच्छा है, उन्होंने कहा, और उमर ने कहा, "उसकी शपथ जिसने उन्हें सच्चाई के साथ भेजा, उन्होंने ईश्वर के दूत द्वारा निर्धारित सीमाओं को नहीं छोड़ा, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।" उन्होंने कहा, "इसलिए उन्हें एक कुएं में रखा गया था।" उन्होंने एक-दूसरे पर हमला किया, इसलिए भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, तब तक चले जब तक वह उनके पास नहीं पहुंच गए और कहा, हे अमुक, अमुक के पुत्र, और हे अमुक, अमुक के पुत्र। आपने पाया है कि ईश्वर और उसके दूत ने आपसे जो वादा किया था वह सच है। सचमुच, परमेश्वर ने मुझसे जो वादा किया था, उसे मैंने सच पाया है। उमर ने कहा, हे ईश्वर के दूत, आप कैसे बोलते हैं? आत्मा के बिना शरीर. उन्होंने कहा, "मैं जो कहता हूं उसे आप उनसे बेहतर नहीं सुनते, सिवाय इसके कि वे मुझे जवाब ही नहीं दे पाते।" मुस्लिम द्वारा वर्णित.
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २९/५९३८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: अध्याय २९